Paroles et traduction Joke - Louis XIV
Yeah
Gucci
Vump
Jokeezy
Yeah
Gucci
Vump
Jokeezy
Embrasse
la
main
que
tu
ne
peux
pas
couper
négro
Kiss
the
hand
you
can't
cut
nigga
J'te
mets
une
balle
dans
la
tête
(hmm)
I'm
putting
a
bullet
in
your
head
(hmm)
Crack
sur
la
tétine
Crack
on
the
nipple
Claque
sur
ta
rétine
Slap
on
your
retina
Enfile
ma
cape
violette
Put
on
my
purple
cape
Joke
rentre
dans
la
secte
(hmm)
Joke
gets
into
the
cult
(hmm)
Caresse
une
chatte
violette
Toying
a
purple
pussy
Le
monde
va
brûler
si
j'ajuste
bien
ses
quatre
molettes
The
world
will
burn
down
if
I
adjust
its
four
knobs
correctly
Voilà
le
plus
chaud
dans
le
barrio
Here
is
the
hottest
in
the
barrio
Rose
rouge
et
cigarillo
Red
rose
and
cigarillo
C'est
l'heure
du
sacrifice,
le
peuple
est
doux
comme
un
agneau
It's
time
for
sacrifice,
the
people
are
as
gentle
as
a
lamb
Les
autres
MC
sont
caducs
The
other
MCS
are
lapsed
J'ai
fait
cirer
mes
souliers
pour
regarder
sous
ta
jupe
I
had
my
shoes
waxed
to
look
under
your
skirt
Re-noi
on
t'bat
pour
un
Louis
d'Or
Re-noi
we
beat
you
for
a
Golden
Louis
Je
viens
pisser
dans
ta
flaque
si
t'es
l'eau
qui
dort
I'm
coming
to
pee
in
your
puddle
if
you're
the
sleeping
water
Passe
moi
la
couronne,
le
château
de
Versailles
Pass
me
the
crown,
the
Palace
of
Versailles
Les
re-noi
vont
bronzer
si
j'rentre
dans
la
salle
The
re-noi
will
tan
if
I
enter
the
room
Négro,
j'brille
comme
Nigga,
I
shine
like
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Hijo
de
puta
Hijo
de
puta
Fais
pas
de
moi
un
coupable
Don't
make
me
a
culprit
Tu
seras
sous
la
roue
d'une
Subaru
si
jamais
tu
m'as
poucave
You'll
be
under
the
wheel
of
a
Subaru
if
you
ever
push
me
Pour
une
seize
soupape
For
a
sixteen
valve
J'pourrais
fumer
seize
cardinaux
I
could
smoke
sixteen
cardinals
Ta
pétasse
est
là
parmi
nous,
elle
s'occupe
des
dessous-de-table
Your
bitch
is
here
with
us,
she
takes
care
of
the
coasters
Huh
c'est
quoi
les
bails?
huh
c'est
des
cravates
de
notaires
Huh,
what
are
bails?
huh
it's
notary
ties
Rien
à
envier
à
Marivaux,
rien
à
envier
à
Voltaire
Nothing
to
envy
Marivaux,
nothing
to
envy
Voltaire
J'te
mets
une
balle
dans
la
tête
I'm
putting
a
bullet
in
your
head
J'te
fais
une
coupe
au
bol
d'air
I'm
giving
you
a
breath
of
fresh
air
cut
J'vais
faire
un
tour
au
cimetière
I'm
going
to
take
a
trip
to
the
cemetery
J't'offre
les
mêmes
fleurs
que
Baudelaire
chérie
I
offer
you
the
same
flowers
as
Baudelaire
darling
Re-noi
on
t'bat
pour
un
Louis
d'Or
Re-noi
we
beat
you
for
a
Golden
Louis
Je
viens
pisser
dans
ta
flaque
si
t'es
l'eau
qui
dort
I'm
coming
to
pee
in
your
puddle
if
you're
the
sleeping
water
Passe
moi
la
couronne,
le
château
de
Versailles
Pass
me
the
crown,
the
Palace
of
Versailles
Les
re-noi
vont
bronzer
si
j'rentre
dans
la
salle
The
re-noi
will
tan
if
I
enter
the
room
Négro,
j'brille
comme
Nigga,
I
shine
like
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
dans
le
building
Louis
XIV,
Louis
XV,
Louis
XVI
in
the
building
Sur
la
carcasse
de
Guerlain
On
the
carcass
of
Guerlain
J'ai
les
punchlines
de
Ali,
la
baguette
magique
de
Merlin
I
have
the
punchlines
of
Ali,
the
magic
wand
of
Merlin
J'prends
l'hélico,
j'te
jette
dans
le
vide
sur
un
terre-plein
I
take
the
helicopter,
I
throw
you
into
the
void
on
an
earth-full
Tu
t'mélanges
dans
tes
mytho,
négro
j'appelle
ça
un
mesclun
You
get
mixed
up
in
your
mythos,
nigga
I
call
it
a
mess
Observe-moi
hisser
mon
majeur
Watch
me
raise
my
middle
finger
Mets-toi
dans
ton
bain,
j'te
mets
des
coups
de
taser
Get
in
your
bath,
I'm
tasering
you
L'avenir
n'est
pas
sûr
mais
il
est
certain
The
future
is
not
certain
but
it
is
certain
Jokeezy
pour
les
intimes
Jokeezy
for
the
intimate
Jeune
héritier
du
trône
de
France
Young
heir
to
the
throne
of
France
Motherfucker
Motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Briere, Joke, Brodinski
Album
Tokyo
date de sortie
27-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.