Joke - Louis XIV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joke - Louis XIV




Louis XIV
Louis XIV
Yeah Gucci Vump Jokeezy
Yeah Gucci Vump Jokeezy
Embrasse la main que tu ne peux pas couper négro
Kiss the hand you can't cut nigga
Right
Right
Yo, yo
Yo, yo
J'te mets une balle dans la tête (hmm)
I'm putting a bullet in your head (hmm)
Crack sur la tétine
Crack on the nipple
Claque sur ta rétine
Slap on your retina
Enfile ma cape violette
Put on my purple cape
Joke rentre dans la secte (hmm)
Joke gets into the cult (hmm)
Caresse une chatte violette
Toying a purple pussy
Le monde va brûler si j'ajuste bien ses quatre molettes
The world will burn down if I adjust its four knobs correctly
Voilà le plus chaud dans le barrio
Here is the hottest in the barrio
Rose rouge et cigarillo
Red rose and cigarillo
C'est l'heure du sacrifice, le peuple est doux comme un agneau
It's time for sacrifice, the people are as gentle as a lamb
Les autres MC sont caducs
The other MCS are lapsed
J'ai fait cirer mes souliers pour regarder sous ta jupe
I had my shoes waxed to look under your skirt
Re-noi on t'bat pour un Louis d'Or
Re-noi we beat you for a Golden Louis
Je viens pisser dans ta flaque si t'es l'eau qui dort
I'm coming to pee in your puddle if you're the sleeping water
Passe moi la couronne, le château de Versailles
Pass me the crown, the Palace of Versailles
Les re-noi vont bronzer si j'rentre dans la salle
The re-noi will tan if I enter the room
Négro, j'brille comme
Nigga, I shine like
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Right
Right
Hijo de puta
Hijo de puta
Fais pas de moi un coupable
Don't make me a culprit
Tu seras sous la roue d'une Subaru si jamais tu m'as poucave
You'll be under the wheel of a Subaru if you ever push me
Pour une seize soupape
For a sixteen valve
J'pourrais fumer seize cardinaux
I could smoke sixteen cardinals
Ta pétasse est parmi nous, elle s'occupe des dessous-de-table
Your bitch is here with us, she takes care of the coasters
Huh c'est quoi les bails? huh c'est des cravates de notaires
Huh, what are bails? huh it's notary ties
Rien à envier à Marivaux, rien à envier à Voltaire
Nothing to envy Marivaux, nothing to envy Voltaire
J'te mets une balle dans la tête
I'm putting a bullet in your head
J'te fais une coupe au bol d'air
I'm giving you a breath of fresh air cut
J'vais faire un tour au cimetière
I'm going to take a trip to the cemetery
J't'offre les mêmes fleurs que Baudelaire chérie
I offer you the same flowers as Baudelaire darling
Re-noi on t'bat pour un Louis d'Or
Re-noi we beat you for a Golden Louis
Je viens pisser dans ta flaque si t'es l'eau qui dort
I'm coming to pee in your puddle if you're the sleeping water
Passe moi la couronne, le château de Versailles
Pass me the crown, the Palace of Versailles
Les re-noi vont bronzer si j'rentre dans la salle
The re-noi will tan if I enter the room
Négro, j'brille comme
Nigga, I shine like
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI dans le building
Louis XIV, Louis XV, Louis XVI in the building
Sur la carcasse de Guerlain
On the carcass of Guerlain
J'ai les punchlines de Ali, la baguette magique de Merlin
I have the punchlines of Ali, the magic wand of Merlin
J'prends l'hélico, j'te jette dans le vide sur un terre-plein
I take the helicopter, I throw you into the void on an earth-full
Tu t'mélanges dans tes mytho, négro j'appelle ça un mesclun
You get mixed up in your mythos, nigga I call it a mess
Observe-moi hisser mon majeur
Watch me raise my middle finger
Mets-toi dans ton bain, j'te mets des coups de taser
Get in your bath, I'm tasering you
L'avenir n'est pas sûr mais il est certain
The future is not certain but it is certain
Joke, yeah
Joke, yeah
Jokeezy pour les intimes
Jokeezy for the intimate
Jeune héritier du trône de France
Young heir to the throne of France
Motherfucker
Motherfucker





Writer(s): Guillaume Briere, Joke, Brodinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.