Paroles et traduction Joke - Papa Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
jure
j'l'attends
depuis
un
moment
Клянусь,
я
жду
тебя
уже
целую
вечность,
J'ai
plus
d'patience,
j'me
tire
les
veuch'
pour
qu'on
commence
У
меня
больше
нет
терпения,
я
рву
на
себе
волосы,
чтобы
мы
начали.
Des
sous
pour
la
vraie
vie,
j'veux
des
sous
pour
mes
rêves
Деньги
на
реальную
жизнь,
я
хочу
денег
на
свои
мечты,
Des
obésités
sur
c'que
j'ferais
au
RMI
Горы
жира
на
то,
что
я
бы
делал,
получая
пособие.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе.
Puisque,
yo,
j'suis
ici
pour
faire
mes
preuves
Потому
что,
йоу,
я
здесь,
чтобы
показать
себя.
Père
Noël,
j'fous
la
pression
comme
un
Vodka-Redbull
Дед
Мороз,
я
давлю
на
тебя,
как
водка
с
редбуллом.
Quand
tu
sors
prend
Rihanna,
car
les
versets
pleuvent
Когда
выйдешь,
возьми
Рианну,
ведь
куплеты
льются
рекой.
J'fais
des
rêves
sales,
me
lève
pour
prendre
des
bains
d'foule
Мне
снятся
грязные
сны,
я
встаю,
чтобы
принимать
ванны
из
толпы.
Quand
tu
fais
ta
tournée
ramène
une
tournée,
tournée
Когда
поедешь
развозить
подарки,
привези
выпивку,
выпивку.
J'suis
resté
sur
les
rails,
me
passe
pas
sous
l'nez
Я
не
сходил
с
рельсов,
не
проходи
мимо
меня.
Saoul
mais
à
tous
les
coups
j'écourterai
ta
carrière,
mec
j'te
coulerai
Пьяный,
но
я
в
любом
случае
положу
конец
твоей
карьере,
мужик,
я
тебя
утоплю.
Amène
moi
un
gros
cadeau,
j'ai
eu
vingt
à
tous
les
cours
Принеси
мне
большой
подарок,
у
меня
были
все
двадцать
баллов
на
занятиях.
Je
sais
que
t'es
tendu
mais
presse
toi
j'veux
mon
liquide
Я
знаю,
что
ты
напряжен,
но
дави
на
газ,
я
хочу
свои
деньги.
J'veux
le
beurre
et
la
crémière,
les
fesses
pleines
de
lipides
Хочу
и
масло,
и
молочницу,
задницу,
полную
жира.
Négro
j'les
entends
rapper,
j'te
jure,
ça
m'horripile
Чувак,
я
слышу,
как
они
читают
рэп,
клянусь,
меня
от
этого
тошнит.
J'attends
la
Rolex
sur
l'poignet
donc
dites
moi
Жду
Rolex
на
за
wrist
е,
так
скажите
мне,
Quelle
heure
est-il?
Который
час?
J'suis
ici
pour
faire
mes
preuves
Я
здесь,
чтобы
показать
себя.
Négro
si
il
fait
si
froid
c'est
un
peu
à
cause
de
moi
Чувак,
если
так
холодно,
то
это
немного
из-за
меня.
J'veux
des
gros
souliers
dans
mes
p'tits
souliers
(Quoi
quoi
quoi
quoi?)
Хочу
большие
деньги
в
свои
маленькие
ботинки.
(Что,
что,
что,
что?)
T'as
intérêt
de
marcher
du
pied
gauche
dans
du
ca-ca-caca
Тебе
лучше
наступить
левой
ногой
в
ка-ка-ка-кашки.
Carnivore,
négro
on
n'carotte
pas,
je
n'poireaute
pas
Хищник,
чувак,
мы
не
обманываем,
я
не
жду
груш.
J'veux
plus
le
temps
d'mir-dor,
aéroport,
on
part
autre
part
Я
больше
не
хочу
тратить
время
на
сон,
аэропорт,
мы
отправляемся
в
другое
место.
Pardon,
j'aime
les
verres
de
Bourbon,
allons
Прости,
я
люблю
стаканчик
бурбона,
давай.
Car
mes
meufs
deviennent,
c'est
mon
buzz
de
bourdon
à
l'antenne
Ведь
мои
треки
становятся,
это
мой
гул
шмеля
в
эфире.
Je
suis
pas
un
des
leurs,
j'suis
l'meilleur,
mon
flow
fait
sauter
les
ponts
Я
не
один
из
них,
я
лучший,
мой
флоу
взрывает
мосты.
Dieu
m'a
fait
des
dons,
il
s'est
lâché
comme
si
c'était
l'Téléthon
Бог
дал
мне
дары,
он
разошелся,
как
будто
это
телемарафон.
Donc
les
mains
dans
les
poches
tombent
les
billets
Так
что
руки
в
карманы,
падают
купюры.
Sur
mes
billets
j'dépose
deux
billets
На
свои
купюры
я
кладу
две
купюры.
J'nique
l'argent
sale,
boy,
je
l'ai
niqué
sur
l'évier
Я
трахаю
грязные
деньги,
парень,
я
трахнул
их
на
раковине.
J'ai
distillé
la
pomme
d'Adam
pour
faire
parler
Eve
Я
перегнал
кадык,
чтобы
заставить
Еву
говорить.
La
p'tite
souris
se
casse
les
dents
pour
faire
croire
qu'mes
rêves
Маленькая
мышка
ломает
зубы,
чтобы
заставить
поверить,
что
мои
мечты.
Putain
d'merde,
j'suis
doué,
doué,
d'où
les
groupies
Черт
возьми,
я
талантлив,
талантлив,
отсюда
и
фанатки.
Okay
j'veux
qu'des
dollars
mais
fais
tourner
tous
les
roupies
Хорошо,
я
хочу
только
доллары,
но
пусть
все
рупии
крутятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.