Joke - Papa Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joke - Papa Noël




Papa Noël
Дед Мороз
J'te jure j'l'attends depuis un moment
Клянусь, я жду тебя уже целую вечность,
J'ai plus d'patience, j'me tire les veuch' pour qu'on commence
У меня больше нет терпения, я рву на себе волосы, чтобы мы начали.
Des sous pour la vraie vie, j'veux des sous pour mes rêves
Деньги на реальную жизнь, я хочу денег на свои мечты,
Des obésités sur c'que j'ferais au RMI
Горы жира на то, что я бы делал, получая пособие.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Йе, йе, йе, йе.
Puisque, yo, j'suis ici pour faire mes preuves
Потому что, йоу, я здесь, чтобы показать себя.
Père Noël, j'fous la pression comme un Vodka-Redbull
Дед Мороз, я давлю на тебя, как водка с редбуллом.
Quand tu sors prend Rihanna, car les versets pleuvent
Когда выйдешь, возьми Рианну, ведь куплеты льются рекой.
J'fais des rêves sales, me lève pour prendre des bains d'foule
Мне снятся грязные сны, я встаю, чтобы принимать ванны из толпы.
Quand tu fais ta tournée ramène une tournée, tournée
Когда поедешь развозить подарки, привези выпивку, выпивку.
J'suis resté sur les rails, me passe pas sous l'nez
Я не сходил с рельсов, не проходи мимо меня.
Saoul mais à tous les coups j'écourterai ta carrière, mec j'te coulerai
Пьяный, но я в любом случае положу конец твоей карьере, мужик, я тебя утоплю.
Amène moi un gros cadeau, j'ai eu vingt à tous les cours
Принеси мне большой подарок, у меня были все двадцать баллов на занятиях.
Je sais que t'es tendu mais presse toi j'veux mon liquide
Я знаю, что ты напряжен, но дави на газ, я хочу свои деньги.
J'veux le beurre et la crémière, les fesses pleines de lipides
Хочу и масло, и молочницу, задницу, полную жира.
Négro j'les entends rapper, j'te jure, ça m'horripile
Чувак, я слышу, как они читают рэп, клянусь, меня от этого тошнит.
J'attends la Rolex sur l'poignet donc dites moi
Жду Rolex на за wrist е, так скажите мне,
Quelle heure est-il?
Который час?
J'suis ici pour faire mes preuves
Я здесь, чтобы показать себя.
Négro si il fait si froid c'est un peu à cause de moi
Чувак, если так холодно, то это немного из-за меня.
J'veux des gros souliers dans mes p'tits souliers (Quoi quoi quoi quoi?)
Хочу большие деньги в свои маленькие ботинки. (Что, что, что, что?)
T'as intérêt de marcher du pied gauche dans du ca-ca-caca
Тебе лучше наступить левой ногой в ка-ка-ка-кашки.
Carnivore, négro on n'carotte pas, je n'poireaute pas
Хищник, чувак, мы не обманываем, я не жду груш.
J'veux plus le temps d'mir-dor, aéroport, on part autre part
Я больше не хочу тратить время на сон, аэропорт, мы отправляемся в другое место.
Pardon, j'aime les verres de Bourbon, allons
Прости, я люблю стаканчик бурбона, давай.
Car mes meufs deviennent, c'est mon buzz de bourdon à l'antenne
Ведь мои треки становятся, это мой гул шмеля в эфире.
Je suis pas un des leurs, j'suis l'meilleur, mon flow fait sauter les ponts
Я не один из них, я лучший, мой флоу взрывает мосты.
Dieu m'a fait des dons, il s'est lâché comme si c'était l'Téléthon
Бог дал мне дары, он разошелся, как будто это телемарафон.
Donc les mains dans les poches tombent les billets
Так что руки в карманы, падают купюры.
Sur mes billets j'dépose deux billets
На свои купюры я кладу две купюры.
J'nique l'argent sale, boy, je l'ai niqué sur l'évier
Я трахаю грязные деньги, парень, я трахнул их на раковине.
J'ai distillé la pomme d'Adam pour faire parler Eve
Я перегнал кадык, чтобы заставить Еву говорить.
La p'tite souris se casse les dents pour faire croire qu'mes rêves
Маленькая мышка ломает зубы, чтобы заставить поверить, что мои мечты.
Putain d'merde, j'suis doué, doué, d'où les groupies
Черт возьми, я талантлив, талантлив, отсюда и фанатки.
Okay j'veux qu'des dollars mais fais tourner tous les roupies
Хорошо, я хочу только доллары, но пусть все рупии крутятся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.