Joke - PLM - Passe la monnaie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joke - PLM - Passe la monnaie




PLM - Passe la monnaie
PLM - Pass the change
J'te les mets au fond d'la bouche comme une carie
I put them in the back of my mouth like a cavity
Les oiseaux tomberont sur Paris
The birds will fall on Paris
Négro on peut tous les jurer sur ta vie (j'te l'jure gros)
Nigga we can all swear on your life (I swear big)
Yo j'arrive ... pour tirer
Yo, I'm coming... to shoot
J'ai 10 sur 10 tu veux parier?
I got 10 out of 10 do you want to bet?
6 sur 6 dans le barillet
6 out of 6 in the barrel
Tous ces gars dégainent en retard, dans la tête en deux temps
All these guys unsheathe late, in the head in two stages
Fusil sur la pe-tem... yo j'arrive
Rifle on the pe-tem... yo I'm coming
Yo Gary apporte moi le journal, ok
Yo Gary bring me the newspaper, ok
Les filles disent que j'ai une bite à sucer, une putain d'bouille à croquer
The girls say that I have a cock to suck, a fucking mouth to chew
A force de vouloir me faire chier, ils se retrouvent dans la de-mer
By dint of wanting to piss me off, they find themselves in the de-sea
J'vais tous les victimiser comme ce petit garçon qui a deux pères
I'm going to victimize them all like this little boy who has two fathers
Frère j'ai une putain d'gueule de pervers
Brother I have a fucking perverted mouth
Qu'elles viennent toutes
Let them all come
Qu'elles me laissent leur mettre cher, incroyable anniversaire whouh!
Let them let me give them dear, amazing birthday whooh!
Assombris la caisse claire, la messe débute
Darken the snare drum, the mass begins
Shoot, shoot Belzébuth
Shoot, shoot Beelzebub
Voilà l'next level, sache que Joke baise ces putes
Here's the next level, know that Joke is fucking these whores
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
On fait quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we do? Pass the change (mamen) Pass the change
On dit quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we say? Pass the change (mamen) Pass the change
On fait quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we do? Pass the change (mamen) Pass the change
On dit quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
In the name of quoi? Pass the monnaie (mamen) pass the monnaie
Yo yo Paris, yo j'arrive, mojo dans la valise
They're in Paris, they're Coming, The mojo dance is valise
Yo yo Paris, yo j'arrive, pour faire le khaliss
They are in Paris, they are coming back to the khaliss
Yo yo Paris, yo j'arrive, mojo dans la valise
They're in Paris, they're Coming, The mojo dance is valise
Yo j'ai 100 piges, 100 piges, chaque week-end on fête mon anniv (hein)
I've got 100 pigeons, 100 pigeons, every week - end on my birthday (hein)
J'suis au dessus de la normale, à la limite du surnaturel
I am above normal, on the edge of the supernatural
Renoi d'puis ma signature, ta pétasse étale tout c'qu'elle a sur elle
Renoi, then my signature, your bitch spreads everything she has on her
Premier pas qu'en sport, qu'en chant, monter voilà mon seul penchant
First step only in sports, only in singing, but here is my only inclination
Pas d'fournir d'la coke pure, comme un coeur d'enfant
No smell of pure coke, like a child's heart
J'ai le veau-cer de Wolfgang, j'les défie d'exterminer mon gang
I have Wolfgang's veal-cer, I dare them to exterminate my gang
On est sur les nerfs et ça s'ressent sur notre langue
We're on our nerves and it's felt on our tongue
On tire sur toi, tu tires sur ton bang
We're shooting at you, you're shooting at your bong
Négro obscur comme la dame blanche
Dark nigga like the white lady
La vie c'est bête négro: tu peux être affûté, l'argent tranche ou la lame tranche
Life is stupid nigga: you can be sharp, the money slices or the blade slices
Y'a que Dieu qui peut me juger, tout les autres je nique vos races
Only God can judge me, all the others I fuck your races
Tu t'crois sur ton 31, parce qu't'as mis des p'tites godasses
You think you're on your 31st, because you put little godasses
On attrape les grandes frigides, les transforme en p'tites chaudasses
We catch the big frigids, turn them into little hotties
On les remplit d'amour liquide, j'fais des prises de catch, des prises d'otages
We fill them with liquid love, I do wrestling, hostage taking
Mon flow te met un énorme doigt dans ta face, regarde toi dans la glace
My flow puts a huge finger in your face, look at you in the mirror
Tous les négros nous laissent de marbre, quand on est dans la place
All the niggas leave us in awe, when we're in the place
On sort la carte, on est dans l'atlas
We take out the map, we are in the atlas
Les doudounes se matelassent
Down jackets are quilted
Nique le rap fr et t'attraperas l'dass
Fuck the rap fr and you'll catch the dass
Je suis a Lomé, tchouk a la calebasse
I am in Lomé, tchouk has the calabash
On est sur les nerfs
We're on our nerves
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
Une fois, deux fois, passe la monnaie!
Once, twice, pass the change!
On fait quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we do? Pass the change (mamen) Pass the change
On dit quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we say? Pass the change (mamen) Pass the change
On fait quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we do? Pass the change (mamen) Pass the change
On dit quoi? Passe la monnaie (mamen) Passe la monnaie
What do we say? Pass the change (mamen) Pass the change





Writer(s): Joke, Leknifrug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.