Joke - Six pieds sous terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joke - Six pieds sous terre




Six pieds sous terre
Six Feet Under
Négro c'est Joke c'est joke a.k.a. a.k.a. a.k.a
Babe, it's Joke a.k.a. a.k.a. a.k.a
L'illuminé argent Kryptonite aluminium
The enlightened one, silver Kryptonite aluminum
Tu vas marcher sur les mines que laisse mon cray-crayon
You'll step on the mines that my pencil leaves behind
Si les meufs me sucent la bite c'est que je suis très très bon
If chicks are sucking my dick, it's because I'm really, really good
En bref, c'est ton décès sans enterrement
In short, it's your death without a funeral
Tu crèves la bouche ouverte, les nécrophiles me suivent
You die with your mouth open, the necrophiliacs follow me
Les rappeurs vont pas au paradis, ils mentent tellement
Rappers don't go to paradise, they lie so much
J'vais donner des coups de flûte à ces gens qui me sifflent, qui me sifflent
I'll blow a flute at those who whistle at me, who whistle at me
Vous verrez tous le Père-Lachaise, j'aurais kiffé un feat avec Bernard Buffet
You'll all see Père-Lachaise, I would have loved to do a duet with Bernard Buffet
Un soir chez Ikea, mais expliquez-moi comment qu'on ferait un gros bonnet
One night at Ikea, but tell me how we would make a big hat
Parfois je perds la tête, j'suis pire que Eric et Ramzy, expliquez-moi
Sometimes I lose my mind, I'm worse than Eric and Ramzy, explain it to me
J'passe des nuits à quasi me torturer l'âme
I spend nights almost torturing my soul
Appelez vite la faucheuse qu'on récolte notre blé
Call the grim reaper to harvest our wheat
Nique l'école, vive les colt et les décolletés
Fuck school, long live colts and cleavage
J'veux être empaillé dans mon corps, j'veux du pognon
I want to be stuffed in my body, I want money
J'veux qu'on me laisse tranquille sur ma tombe, j'veux un faux nom
I want to be left alone in my grave, I want a fake name
Six pieds sous terre, j'serai en train de fumer les MC du cimetière
Six feet under, I'll be smoking the MCs of the cemetery
Je serais comme 2Pac, six pieds sous terre
I'll be like 2Pac, six feet under
A faire chanter mes chansons par ton petit frère, six pieds sous terre
Making your little brother sing my songs, six feet under
Le jour je me ferai éliminé
The day I get eliminated
Ca deviendra un putain de jour férié, ca c'est sûr
It will become a fucking holiday, that's for sure
Je suis trop vache de les laisser ruminer, j'suis d'humeur à uriner
I'm too mean to let them brood, I'm in the mood to urinate
Appelle tes potes que je pisse sur leurs blessures
Call your buddies so I can piss on their wounds
Mec je vois des fantômes dans les placards
Man, I see ghosts in the closets
Comme je vois des fantômes dans les XXX
Just like I see ghosts in the XXX
Ils se prennent pour des avions, se croient trop haut
They think they're airplanes, they think they're too high up
Au final je slalome entre les boites noires
In the end, I slalom between the black boxes
J'dirai merci au ciel, à la terre, au sel au poivre
I'll say thank you to heaven, to earth, to salt and pepper
A la mer, à la mort, non mes veuves oui
To the sea, to death, no my widows yes
Polygame à la mormon et jamais dans la norme
Polygamous like a Mormon and never in the norm
Comme jamais à la bonne porte des cloportes
Like never at the right door of the woodlice
Le fait que je sois mortel les réconforte
The fact that I'm mortal comforts them
Mec j'rendrais les hommes tarés comme Carrey/Carey
Man, I would drive men crazy like Carrey/Carey
Tout puissant comme Bruce, le seul auquel on puisse me comparer
All-powerful like Bruce, the only one I can be compared to
On me fera cryogéniser, mec j'mets le rap en pyrolyse
They'll have me cryogenically frozen, I put rap in pyrolysis
Comme le giro des kisdés,
Like the hash of the kids, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.