Joke - Jeune Prince (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joke - Jeune Prince (Bonus Track)




Jeune Prince (Bonus Track)
Юный Принц (Бонус-трек)
This is my Maserati monolog
Это мой монолог о Мазерати, крошка,
I find it odd
нахожу это странным.
Hot nigga always fly abroad
Крутой парень всегда летает за границу,
The flyest XXX
самый модный,
XXX
черт возьми,
And I be honest man, I aspire to try 'em off
и, честно говоря, детка, я стремлюсь их всех перещеголять.
Somone say about the ghetto to the 'burbs
Кто-то говорит из гетто в пригороды,
The 'burbs to the gutter
из пригородов в канаву,
Birds to the nest, that's word to my mother
птицы в гнездо, клянусь своей матерью,
Who hardly ever cooked a hot supper
которая почти никогда не готовила горячий ужин.
Before I had a canon I carried a box XXX
До того, как у меня появился ствол, я таскал с собой нож,
Picture a young XXX
представь себе молодого бандита,
Just XXX a slice in your jugular
просто делающего надрез на твоей яремной вене.
I'm the death of a menace and the life of a hustler
Я смерть угрозы и жизнь афериста,
I'm codeine mixed with Sprite in a double cup
я кодеин, смешанный со спрайтом в двойном стакане.
Give me a mansion and a XXX full of bubble XXX
Дай мне особняк и джакузи, полную пены,
Smoking two blunts at once, that's a double dutch
курю два бланта одновременно это двойной прыжок.
Never' that, my spliff forever rep
Никогда такого, мой косяк всегда в деле,
It's not a question black, don't get your melon smacked
это не вопрос, детка, не получай по башке.
Hustlin' heavy my nigga, I been to hell and back
Усердно барыжу, милая, я побывал в аду и вернулся.
F!
Черт!
Viens pas test des Jeunes Princes, 24 carats sur la tête
Не проверяй Юных Принцев, 24 карата на голове,
Des jeunes princes, ride la ville dans une Fiat Z
юные принцы катаются по городу на Фиат Z.
Viens pas test des jeunes princes, on crache du flow marche sur la scène
Не проверяй юных принцев, мы плюёмся флоу, шагаем по сцене,
Des jeunes princes, han-han, des jeunes princes
юные принцы, хан-хан, юные принцы.
Viens pas test des Jeunes Princes, 24 carats sur la tête
Не проверяй Юных Принцев, 24 карата на голове,
Des jeunes princes, ride la ville dans une Fiat Z
юные принцы катаются по городу на Фиат Z.
Viens pas test des jeunes princes, on crache du flow marche sur la scène
Не проверяй юных принцев, мы плюёмся флоу, шагаем по сцене,
Des jeunes princes, han-han, des jeunes princes
юные принцы, хан-хан, юные принцы.
Viens pas test des jeunes princes
Не проверяй юных принцев.
Yo on n'est pas les autres, on oublie pas les nôtres
Йоу, мы не такие, как другие, мы не забываем своих,
20/20 en musique, mais nique sa race les notes
20/20 в музыке, но к черту оценки.
Mais laissez-moi à Versailles
Но оставьте меня в Версале,
Changer ma vie en un son laissez-moi faire ça
изменить мою жизнь в одном звуке, позвольте мне сделать это.
Je fais des structures, les mecs qui cognent au gomm cogne
Я делаю структуры, парни, которые стучат в десны, стучат,
J'peux rêver du de-ble, de New-York, de Compton
я могу мечтать о деньгах, о Нью-Йорке, о Комптоне.
Donc bientôt j'vois l'soleil dans les zones d'ombres
Так что скоро я увижу солнце в зонах теней,
Aucune forme d'angoisse, toutes les choses s'emboîtent
никакой тревоги, все встает на свои места.
Bite dans la bouche d'une poupée dorée
Член во рту золотой куклы,
Négro test avec nous tu te fais couper l'oreille
бро, попробуй с нами, тебе отрежут ухо.
On lache le bus, parle de putes, on choppe ta meuf par le buste
Мы бросаем автобус, говорим о шлюхах, хватаем твою девушку за грудь,
Les jeunes sabrent, bouteille de Cristal mais personne parle russe
молодые шалят, бутылка Cristal, но никто не говорит по-русски.
Avec mon négro Fashawn, essayent de baiser nos rêves
С моим ниггером Fashawn, пытаются трахнуть наши мечты,
Transforme ta tête en Calzone, on veut juste changer d'horaire
превращают твою голову в кальцоне, мы просто хотим сменить расписание
Et oublier nos sales zones, l'or fixé sur les molaires
и забыть наши грязные зоны, золото закреплено на коренных зубах.
Tu sais à qui t'as affaire, négro
Ты знаешь, с кем имеешь дело, ниггер.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.