Joke - Roue de bicyclette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joke - Roue de bicyclette




Roue de bicyclette
Bicycle wheel
J'vais vous faire tomber des nues les mecs à poil vont s'faire mal
I'm going to make you fall naked naked guys are going to hurt each other
Les autres croient tous que je bluffe me laisse pas masser ta meuf j'ai le flow d'une source thermale
The others all think I'm bluffing don't let me massage your girlfriend I have the flow of a thermal spring
Je suis dans la joute verbale, hey, copain, sers-moi des frosties j'ai trop de bol et trop faim
I'm in a verbal joust, hey, buddy, help me some frosties I'm too full and too hungry
J'pèse toujours le pour il est trop lourd quand c'est mon tour négro prenez tous des verres c'est le promoteur qui paie sa tournée horizontalement
I always weigh it for it's too heavy when it's my turn nigga all have drinks it's the promoter who pays for his tour horizontally
L'horizon est vertical non, les rappeurs sont ma cible okay, sur leur synthés allemands je l'explique mal okay
The horizon is vertical no, the rappers are my target okay, on their German synths I explain it wrong okay
On passe à autre chose, j'suis Duchamp, ce son c'est ma fontaine, c'est Du champ', addict, comme Brigitte Fontaine
Let's move on, I'm Duchamp, this sound is my fountain, it's From the field', addict, like Brigitte Fontaine
C'est fantastique, mon éléphant astique, on n'aime les grandes tass' rien ne nous remplace fils
It's fantastic, my elephant is jerking, we don't like big tass' nothing replaces us son
Pas même ces fantasmes, phases de nous en plastique, à ce qui ce dit j'refais les statistiques
Not even these fantasies, phases of us in plastic, to what this says I redo the statistics
J'ai toujours trouvé les phases qui fâchaient, j'ai toujours serré des meufs plus âgées
I've always found the phases that were annoying, I've always hugged older chicks
Sous peu j'serais sur panneau d'affichage
Shortly I will be on billboard
J'veux des billets verts comme les glaces à la pistache
I want greenbacks like pistachio ice cream
C'est plus abstrait que la roue de Duchamp pédale
It's more abstract than Duchamp's wheel.
Je vais mourir avec une rose sur le bras
I'm going to die with a rose on my arm
Un peu beaucoup à la folie jamais sans pétales
A little much to the madness never without petals
J'te veux pas sur le dos mais je te veux sûr de moi
I don't want you on my back but I want you to be sure of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.