Joke - Roue de bicyclette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joke - Roue de bicyclette




Roue de bicyclette
Велосипедное колесо
J'vais vous faire tomber des nues les mecs à poil vont s'faire mal
Я ошарашу вас, парни, голые мужики пострадают.
Les autres croient tous que je bluffe me laisse pas masser ta meuf j'ai le flow d'une source thermale
Остальные думают, что я блефую, не позволяй своей девушке массировать меня, у меня флоу, как у термального источника.
Je suis dans la joute verbale, hey, copain, sers-moi des frosties j'ai trop de bol et trop faim
Я в словесной перепалке, эй, приятель, подай мне Frosties, мне чертовски везет, и я чертовски голоден.
J'pèse toujours le pour il est trop lourd quand c'est mon tour négro prenez tous des verres c'est le promoteur qui paie sa tournée horizontalement
Я всегда взвешиваю "за", он слишком тяжелый, когда моя очередь, ниггеры, выпейте все, промоутер оплачивает ваш горизонтальный тур.
L'horizon est vertical non, les rappeurs sont ma cible okay, sur leur synthés allemands je l'explique mal okay
Горизонт вертикален, нет, рэперы - моя цель, окей, на их немецких синтезаторах я плохо объясняю, окей.
On passe à autre chose, j'suis Duchamp, ce son c'est ma fontaine, c'est Du champ', addict, comme Brigitte Fontaine
Перейдем к другому, я Дюшан, этот звук - мой фонтан, это с поля, зависимый, как Брижит Фонтен.
C'est fantastique, mon éléphant astique, on n'aime les grandes tass' rien ne nous remplace fils
Это фантастика, мой слон полирует, мы любим больших цыпочек, ничто нас не заменит, сынок.
Pas même ces fantasmes, phases de nous en plastique, à ce qui ce dit j'refais les statistiques
Даже не эти фантазии, фазы нас из пластика, к слову, я переделываю статистику.
J'ai toujours trouvé les phases qui fâchaient, j'ai toujours serré des meufs plus âgées
Я всегда находил фразы, которые злили, я всегда обнимал женщин постарше.
Sous peu j'serais sur panneau d'affichage
Вскоре я буду на рекламном щите.
J'veux des billets verts comme les glaces à la pistache
Я хочу зеленые купюры, как фисташковое мороженое.
C'est plus abstrait que la roue de Duchamp pédale
Это абстрактнее, чем колесо Дюшана, крути педали.
Je vais mourir avec une rose sur le bras
Я умру с розой на руке.
Un peu beaucoup à la folie jamais sans pétales
Немного, много, до безумия, никогда без лепестков.
J'te veux pas sur le dos mais je te veux sûr de moi
Я не хочу тебя на спине, но я хочу, чтобы ты был уверен во мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.