Paroles et traduction Joker - Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
Thousant
Twenty,
are
you
kidding
really?
Two
Thousand
Twenty,
are
you
kidding
really?
I
don′t
want
to
die
yet,
I'm
gonna
keep
the
breathin′
I
don't
wanna
die
yet,
I'm
gonna
keep
on
breathin'
Hey
Siri,
let's
rap
and
speed
with
me
Hey
Siri,
let's
rap
and
speed
with
me
Young
sick
this
shit,
everything
is
freaky
(translation)
Young
sick
this
shit,
everything
is
freaky
(translation)
Piyasaya
hit
gerek,
bu
da
bi'
fenomenle
birlikte
ilk
demek
The
market
needs
a
hit,
this
is
the
first
one
with
a
phenomenon
O
yüzden
bu
dakkadan
itibaren
planım
ayağıma
dolananları
mimlemek
That's
why
from
this
moment
on,
my
plan
is
to
mimic
those
who
trip
me
up
Fero,
Demet
ve
Mero,
yeteneksiz
velet
Fero,
Demet
and
Mero,
talentless
brat
Ya
da
MOB
köpekleri
100
sene
denese
de
yapamazdı
sokakta
free
bebek
Or
MOB
dogs
couldn't
do
it
in
the
streets
for
100
years,
free
baby
Rol
modeli
Migos,
Will
Smith
ve
Drake
olanlara
kartım;
Slim
ve
Dre
My
card
to
those
whose
role
models
are
Migos,
Will
Smith
and
Drake;
Slim
and
Dre
Konu
hip-hop,
scratch,
beat
ve
spray
The
subject
is
hip-hop,
scratch,
beat
and
spray
Elimde
mikrofon,
Joker
dissle
fame
Microphone
in
my
hand,
Joker
diss
with
fame
Var
mı
yerimi
doldurabilecek
kimse,
hey?
Is
there
anyone
who
can
fill
my
place,
hey?
Ceg
mi,
siktir
et,
direkt
fake
bi′
Shady
Ceg?
Fuck
it,
straight
up
a
fake
Shady
"Sikeyim
Eskişehir′i"
deyip
"Fuck
Eskişehir"
he
said
Geçmişle
ilgili
tüm
herşeyini,
silerken
endişeliydi
He
was
anxious
while
erasing
everything
about
his
past
Çünkü
biliyodu
Nefer'in
sorun
edeceğini
Because
he
knew
Nefer
would
make
it
a
problem
Değiştiremiyo
tabii
bu
gerçeği
He
can't
change
this
reality,
of
course
Ve
Piyancı′yla
takılmayı
ediyo
tercih
And
he
prefers
to
hang
out
with
Piyancı
Anıl
işini
bilir
hacım,
ticaridir
Anıl
knows
his
job,
he's
commercial
Ama
ben
iyi
rap
yaparım,
süper
değil
mi?
But
I
rap
well,
isn't
it
great?
Kime
sorayım,
Ceza'ya
mı?
Who
should
I
ask,
Ceza?
Kim
sebep
hip-hop′ın
ölmesine?
Who
is
responsible
for
the
death
of
hip-hop?
Ezhel
değilse
de
Eypio
ve
Burak
King
listede
If
not
Ezhel,
then
Eypio
and
Burak
King
are
on
the
list
Fuat
Ergin
tek
başına
dikilse
n'olacak
lan?
What's
gonna
happen
if
Fuat
Ergin
stands
alone?
Anlamadınız
adamı
20
sene
You
didn't
understand
the
man
for
20
years
Ve
Sago
Patron′la
takılsın
kilisede
And
let
him
hang
out
with
Sago
Patron
in
the
church
Benimki
bilimsel
veriler
ve
dilim
senet
Mine
is
scientific
data
and
my
tongue
is
a
bond
Sikeyim
bu
yaptığımın
adı
primse
de
Fuck
it,
even
if
what
I'm
doing
is
called
clout
Lil
Zey
feyz
al,
Tweet
yaz,
bleedat
Lil
Zey
get
inspired,
write
a
Tweet,
bleedat
E
nereye
kadar
tutar
bu
kopya
stiller?
How
long
will
these
copied
styles
last?
Ve
bu
boş
tehditlerden
bezdim
cidden
And
I'm
really
tired
of
these
empty
threats
Sütyenin
kariyerin
gibi
destekliyken
While
your
bra
is
supporting
your
career
Bana
bulaşmak
mı?
Messing
with
me?
R&B'den
devam
kızım,
Khont
arakta
lider
Keep
going
with
R&B,
girl,
Khont
is
the
leader
in
stealing
Sekiz
Mart'ta
Sürtüğe
Bak′la
gündem
Agenda
on
March
8th
with
"Look
at
the
Bitch"
Buna
ses
çıkartamayan
kadın
MC′ler
var
There
are
female
MCs
who
can't
speak
out
against
this
Atilla
Taş
kadar
protest
değiller
lan
They're
not
as
protesting
as
Atilla
Taş,
man
O
yüzden
rahatım,
problem
sizden
kaynaklı
That's
why
I'm
comfortable,
the
problem
is
caused
by
you
N'apıyım,
bana
bulaşan
diss
yer
What
can
I
do,
those
who
mess
with
me
get
dissed
Aynı
günün
akşamı
gündemi
kitlerim
I'll
take
over
the
agenda
the
same
evening
Hayranlarımı
çekemez
orospu
The
bitch
can't
attract
my
fans
Linç
etmeye
çalışır
beni
ama
gülerim
She
tries
to
lynch
me
but
I
laugh
Instagram′da
ister
battle,
ister
freestyle
Wants
a
battle
on
Instagram,
or
freestyle
Amına
koyayım
şaka
gibi,
değil
bir
Nisan
Fuck
it,
it's
like
a
joke,
not
April
1st
Dalga
geçiyo
sanırım
benimle
sistem
I
think
the
system
is
making
fun
of
me
Aile
düzeni
bozuk
bi'
adama
hiç
şans
yok
mu?
Is
there
no
chance
for
a
man
with
a
broken
family
structure?
Üzerime
geliyo
bütün
insanlar
Everybody
is
coming
at
me
Boşver
onları
kim
sallar?
Forget
them,
who
cares?
Bütün
olanlara
susmaktansa
Rather
than
being
silent
about
everything
Olurum
problem,
sorun
değil
I'll
be
the
problem,
no
problem
Gözümü
kapatıp
uykuya
dalsam
da
Even
if
I
close
my
eyes
and
fall
asleep
Beni
bulur
problem,
problem
değil
The
problem
will
find
me,
no
problem
Joker
kapatıyor
son
perdeyi
Joker
is
closing
the
last
curtain
Engelleri
aşarım,
yol
vermeyin
I
overcome
obstacles,
don't
give
way
Oyun
oynamıyorum
çok
gerçeğim
I'm
not
playing
games,
I'm
very
real
Rol
yapmayı
bırakın
artık
çünkü
Stop
acting
because
Bütün
olanlara
susmaktansa
Rather
than
being
silent
about
everything
Olurum
problem,
sorun
değil
I'll
be
the
problem,
no
problem
Gözümü
kapatıp
uykuya
dalsam
da
Even
if
I
close
my
eyes
and
fall
asleep
Beni
bulur
problem,
problem
değil
The
problem
will
find
me,
no
problem
Joker
kapatıyor
son
perdeyi
Joker
is
closing
the
last
curtain
Engelleri
aşarım,
yol
vermeyin
I
overcome
obstacles,
don't
give
way
Oyun
oynamıyorum
çok
gerçeğim
I'm
not
playing
games,
I'm
very
real
Rol
yapmayı
bırakın
artık
çünkü
hiçbiri
benim
için
problem
değil
Stop
acting
because
none
of
them
are
a
problem
for
me
Küfür
ettim
ot
bitchi,
ot
içip
I
cursed,
smoked
weed,
bitch
Annemin
doğum
gününden
önce
çok
değişik
Before
my
mom's
birthday,
it's
very
different
Bi′
psikolojik
vaka
tabii,
şok
geçirdim
A
psychological
case
of
course,
I
was
shocked
Odunpazarı'nda
yanımda
110
kişi
dedim
I
said
there
were
110
people
with
me
in
Odunpazarı
Tamam
sakin
yok
bi′
şey,
fuck
that
shit
Okay,
calm
down,
nothing's
wrong,
fuck
that
shit
Kompleksli
bi'
troll
rapçiyle
işim
olmaz
I
have
no
business
with
a
complexed
troll
rapper
Kafanı
topla
gör
gerçeği
Get
your
head
together
and
see
the
reality
Belime
bi'
takılı
sarsılmaz
15′lik
A
15-gauge
stuck
to
my
waist,
unshakable
Bu
amına
koduğumun
oğlunun
racon
kestiği
kim?
Who
the
fuck
is
this
son
of
a
bitch
trying
to
lecture?
Ona
göstermeliydim,
adım
Joker
piç
I
should
have
shown
him,
my
name
is
Joker,
bitch
Ve
konum
atana
dek
yutar
seni
çoktan
şehir
And
until
you
send
the
location,
the
city
will
swallow
you
whole
Tadına
bak
o
zaman,
yumrukların
bok
böceği
Then
taste
it,
my
fists
are
dung
beetles
Değilsin
El
Chapo,
değilsin
Escobar
You're
not
El
Chapo,
you're
not
Escobar
En
iyisi
wack
Soprano′dan
bi'
track
kopar
Better
rip
a
track
from
wack
Soprano
O
leş
kokan
çeteni
geri
çek
sokağımdan
Get
your
stinking
gang
out
of
my
street
Beni
dene
gör
ebenin
amını,
gez
topal
Try
me,
see
your
mother's
cunt,
walk
lame
Neyse
siktir
et,
melodik
bi′
track
Anyway,
fuck
it,
a
melodic
track
Beat
ve
autotune
ile
bükülmedi
bu
bilek
This
wrist
wasn't
bent
with
beat
and
autotune
İstiyolar
bitirmek,
nafile,
yine
şarkı
Trend
iki'de
They
want
to
finish
me,
it's
useless,
the
song
is
still
in
Trend
two
Tranquila,
nefret
edenleri
fitil
et
Tranquila,
fuck
those
who
hate
Lirikleri
dinlemeyip
kafa
salla
ritime
Don't
listen
to
the
lyrics,
just
nod
your
head
to
the
rhythm
İnme
indi
hayranlardan
bayram
eden
sikine
Don't
get
off,
celebrate
with
the
fans
who
are
happy
with
your
dick
Ben
2Pac
ve
Biggie
ve
Eminem
ile
Wu-Tang′in
I'm
following
in
the
footsteps
of
2Pac
and
Biggie
and
Eminem
and
Wu-Tang
İzinden
gidiyorum
bu
şampiyonlar
ligine
This
is
the
champions
league
Belirgin
bi'
derinlik
yok
liriklerinde
There
is
no
definite
depth
in
their
lyrics
Ne
dedikleri
belli
değil,
mikrofon
Kerimcan′ın
elinde
It's
not
clear
what
they're
saying,
the
microphone
is
in
Kerimcan's
hand
Derin
bi'
temizlik
gerek
kemik
kitlenin
emrindeki
Deep
cleaning
is
needed
under
the
command
of
the
bone
mass
Dinamikler
dengesiz,
herkesin
keyfi
yerinde
Dynamics
are
unbalanced,
everyone
is
in
a
good
mood
Benimki
hariç,
edin
bi'
daha
linç
Except
mine,
get
one
more
lynch
Hadi
gerici
rapçiyle
çelimsizlere
taciz
atışı
Come
on,
a
shot
at
the
reactionary
rapper
and
the
scrawny
ones
Verip
veriştir
Giving
and
giving
Geviş
getirip
her
işe
burnunu
sokamadığın
için
mi
gerildin,
fahiş?
Are
you
upset
because
you
can't
stick
your
nose
into
everything,
you
exorbitant?
Savaş
kazanamadın
ama
bütün
çabalarına
rağmen
You
couldn't
win
the
war
but
despite
all
your
efforts
Yalamadık
adam
bırakmadın
hiç,
ağla
You
didn't
leave
anyone
unlicked,
cry
Güle
güle
bi′
daha
adımı
ağzına
alma
Goodbye,
don't
say
my
name
again
Dön
evine
mal
Twitter′ına
veda
et,
lirikalitem
hakkında
kelime
yapma
Go
home,
say
goodbye
to
your
stupid
Twitter,
don't
talk
about
my
lyricism
Ati242
veledi
Tweet
atma
Ati242
offspring,
don't
tweet
Marifetin
varsa
telefonu
bırak
ve
al
eline
kalemi
If
you
have
the
skills,
put
down
the
phone
and
pick
up
the
pen
Sikeyim
bahaneleri
ve
kiralık
kariyeri
Fuck
the
excuses
and
the
rented
career
Köpeğine
kemik
al
dokuzuncu
cariyemin
Buy
a
bone
for
your
dog,
my
ninth
concubine's
Kafanıza
göre
ama,
Sagopa'yla
takılıp
Fuat
okulundan
diploma
isteyen
enayilerin
derdi
para
It's
up
to
you,
but
the
fools
who
hang
out
with
Sagopa
and
want
a
diploma
from
Fuat
school
are
after
money
Hangi
taraf
ağır
basıyosa
o
tarafa
dönüyo
muhalif
adam
The
opposition
man
turns
to
whichever
side
is
heavier
Ve
peşindekiler
de
diyo:
"Hani,
hani
bana",
geçirin
panik
atak,
şerefe
hadi
aga
And
his
followers
say:
"Here,
here
to
me",
have
a
panic
attack,
cheers
bro
Bir
dakka
hani
haramdı
rakı,
bana
farketmez
my
name
is
Ali
Baba
Wait
a
minute,
wasn't
rakı
forbidden?
Doesn't
matter
to
me,
my
name
is
Ali
Baba
Bütün
olanlara
susmaktansa
Rather
than
being
silent
about
everything
Olurum
problem,
sorun
değil
I'll
be
the
problem,
no
problem
Gözümü
kapatıp
uykuya
dalsam
da
Even
if
I
close
my
eyes
and
fall
asleep
Beni
bulur
problem,
problem
değil
The
problem
will
find
me,
no
problem
Joker
kapatıyor
son
perdeyi
Joker
is
closing
the
last
curtain
Engelleri
aşarım,
yol
vermeyin
I
overcome
obstacles,
don't
give
way
Oyun
oynamıyorum
çok
gerçeğim
I'm
not
playing
games,
I'm
very
real
Rol
yapmayı
bırakın
artık
çünkü
Stop
acting
because
Bütün
olanlara
susmaktansa
Rather
than
being
silent
about
everything
Olurum
problem,
sorun
değil
I'll
be
the
problem,
no
problem
Gözümü
kapatıp
uykuya
dalsam
da
Even
if
I
close
my
eyes
and
fall
asleep
Beni
bulur
problem,
problem
değil
The
problem
will
find
me,
no
problem
Joker
kapatıyor
son
perdeyi
Joker
is
closing
the
last
curtain
Engelleri
aşarım,
yol
vermeyin
I
overcome
obstacles,
don't
give
way
Oyun
oynamıyorum
çok
gerçeğim
I'm
not
playing
games,
I'm
very
real
Rol
yapmayı
bırakın
artık
çünkü
hiçbiri
benim
için
problem
değil
Stop
acting
because
none
of
them
are
a
problem
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mete Erpek, Muzaffer Yasir Yıldırım
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.