Joker - delirin hepiniz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker - delirin hepiniz




delirin hepiniz
Сходите с ума все вы
Hey yo
Эй, детка,
Bu kez mikrofonun başındayım biraz gelişmek için
В этот раз я у микрофона, чтобы немного прокачаться,
Ve sahnelerde büyüdüm duyulmamış şehirler geçip
И я вырос на сценах, пройдя через неизвестные города.
Krallık rüyası gören rap'çileri delirtmek işim
Моё дело сводить с ума рэперов, мечтающих о королевстве.
Kimse yok yanımda, seyret, hâlâ tek kişiyim
Никого рядом нет, смотри, я всё ещё один.
Çünkü nefret ettiler benden ve rap'te kektiler
Потому что они ненавидели меня, а в рэпе были слабаками.
Kalemse hep tetikte bekler, teke tek gelen yok
Моё перо всегда наготове, никто не выходит один на один.
Hepsi evde erkek, sokaklarda etek giydiler
Все они дома мужики, а на улицах носят юбки.
Hâlen anlamış değilim, yoksa köpek miydiler?
Я до сих пор не понимаю, может, они были собаками?
Ödlek ve dönek değilim senin kadar, çömezdim çok eskiden
Я не трус и не предатель, как ты, я был новичком очень давно.
Ve yanımda kim varsa hayatımı bok ettiler
И все, кто был рядом со мной, испортили мне жизнь.
O yüzden hepsi boyladı mahallenin foseptiğini
Поэтому все они красили районную канализацию.
Benimkiyse Ronaldo'nun falso tekniğiyle şut çekmek
А мой стиль это бить штрафные, как Роналду, с фальшем.
Savaştan sulh bekle, sanatsal küfretmektir rap
Жди мира от войны, рэп это искусство ругаться.
Barışmak ve küsmekte korkmam ki düşmekten
Мириться и ссориться я не боюсь падать.
Koş yap sen rüşvetle, Jok hala yüksekte
Ты давай, беги со взяткой, Джокер всё ещё на высоте.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Eskiden "Neden rap?" diyenler şimdi "Neden o ses?"
Те, кто раньше спрашивали "Зачем рэп?", теперь спрашивают "Зачем этот голос?".
Demekte haklılar bilmem fakat geçen
Не знаю, правы ли они, но, говоря,
15 albümden bihaber beni eleştirirken her obez
Каждый толстяк критикует меня, не зная о 15 альбомах.
Gelen protestolara direnmeliyim son kez
Я должен сопротивляться протестам в последний раз.
Çünkü sistem seni zorlar üniversite bittiğinde
Потому что система давит на тебя, когда заканчиваешь университет,
Stüdyo kiran için konserlere gittiğinde
Когда ходишь на концерты ради аренды студии.
Bu yüzden kutlayamadığın doğum günleri biriktiğinde
Поэтому, когда накапливаются дни рождения, которые ты не можешь отпраздновать,
Vazgeçersin arkadaşın için gümüş bilekliğinden
Ты отказываешься от серебряного браслета ради друга.
Aslında derdin fotoğraf, VIP bilet
На самом деле, твоё дело фото, VIP-билет
Bir de sanatçılarla kahvaltı değil mi?
И завтрак с артистами, не так ли?
Klişe rap geyiklerinden bıktım artık
Я устал от клишированных рэп-шуток,
Canıma yettiğinden
Мне это надоело.
Belki de fazla geldi bugüne kadar çektiğim dert
Может быть, слишком много проблем я пережил до сегодняшнего дня.
Ve hapse düşmi'cem hasmı siktir ettiğimden
И я не попаду в тюрьму, потому что послал врага.
Arkamdan çevirenler karşı diss beklediğinde
Когда те, кто плетет интриги за моей спиной, ждут дисса в ответ,
Egomu tatmin ediyorum kalem ve lirik tekniğimle
Я удовлетворяю своё эго ручкой и лирической техникой.
Bu sevgilinle yaşayabileceğin bir zevk değil be
Это не то удовольствие, которое ты можешь испытать со своей девушкой, детка.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.
Hadi delirin hepiniz şimdi egonuzla
Давайте, сходите с ума все вы теперь со своим эго.
Eşitiz demektir siz hepiniz, ben tek olursam
Это значит, что вы все равны, если я один.
Bi' gün ben öldüğümde senin için rap olursa
Если в день моей смерти рэп станет для тебя всем,
O güne dek kır'cağın her rekoru say
Тогда посчитай каждый рекорд, который ты побьёшь до того дня.





Writer(s): Joker, Mete Erpek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.