Paroles et traduction Joker - delirin hepiniz
Bu
kez
mikrofonun
başındayım
biraz
gelişmek
için
На
этот
раз
я
нахожусь
у
микрофона,
чтобы
немного
улучшиться
Ve
sahnelerde
büyüdüm
duyulmamış
şehirler
geçip
И
я
вырос
на
сценах,
пересекая
неслыханные
города.
Krallık
rüyası
gören
rap'çileri
delirtmek
işim
Моя
работа
- сводить
с
ума
рэперов,
мечтающих
о
королевстве
Kimse
yok
yanımda,
seyret,
hâlâ
tek
kişiyim
Со
мной
никого
нет,
смотри,
я
все
еще
единственный.
Çünkü
nefret
ettiler
benden
ve
rap'te
kektiler
Потому
что
они
меня
ненавидели,
а
в
рэпе
- кретины
Kalemse
hep
tetikte
bekler,
teke
tek
gelen
yok
А
ручка
всегда
начеку,
никто
не
приходит
один
на
один
Hepsi
evde
erkek,
sokaklarda
etek
giydiler
Они
все
мужчины
дома,
на
улицах
носили
юбки
Hâlen
anlamış
değilim,
yoksa
köpek
miydiler?
Я
все
еще
не
понимаю,
или
они
были
собаками?
Ödlek
ve
dönek
değilim
senin
kadar,
çömezdim
çok
eskiden
Я
не
трус
и
не
ренегат,
я
был
таким
же
новичком,
как
ты,
давным-давно
Ve
yanımda
kim
varsa
hayatımı
bok
ettiler
И
кто
бы
ни
был
со
мной,
они
испортили
мою
жизнь
O
yüzden
hepsi
boyladı
mahallenin
foseptiğini
Вот
почему
они
все
попали
в
соседний
септик
Benimkiyse
Ronaldo'nun
falso
tekniğiyle
şut
çekmek
А
моя
- ударить
по
технике
спина
Роналду
Savaştan
sulh
bekle,
sanatsal
küfretmektir
rap
Жди
магистрата
от
войны,
художественное
проклятие
- это
рэп
Barışmak
ve
küsmekte
korkmam
ki
düşmekten
Я
не
боюсь
помириться
и
обидеться,
чтобы
упасть
Koş
yap
sen
rüşvetle,
Jok
hala
yüksekte
Беги,
подкупай,
Джок
все
еще
высоко
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Eskiden
"Neden
rap?"
diyenler
şimdi
"Neden
o
ses?"
Раньше
я
говорил:
"Почему
рэп?"Те,
кто
сейчас
говорит:
"Почему
этот
голос?"
Demekte
haklılar
mı
bilmem
fakat
geçen
Не
знаю,
правы
ли
они
в
том,
что
говорят,
но
в
прошлом
15
albümden
bihaber
beni
eleştirirken
her
obez
Каждый
страдающий
ожирением,
когда
критикует
меня,
не
подозревая
о
15
альбомах
Gelen
protestolara
direnmeliyim
son
kez
Я
должен
сопротивляться
протестам
в
последний
раз
Çünkü
sistem
seni
zorlar
üniversite
bittiğinde
Потому
что
система
заставит
тебя,
когда
колледж
закончится
Stüdyo
kiran
için
konserlere
gittiğinde
Когда
ты
ходишь
на
концерты
ради
аренды
студии
Bu
yüzden
kutlayamadığın
doğum
günleri
biriktiğinde
Вот
почему,
когда
накапливаются
дни
рождения,
которые
ты
не
можешь
отпраздновать
Vazgeçersin
arkadaşın
için
gümüş
bilekliğinden
Ты
откажешься
от
своего
серебряного
браслета
для
своего
друга
Aslında
derdin
fotoğraf,
VIP
bilet
Вообще-то,
твоя
проблема
- фотография,
ВИП-билет.
Bir
de
sanatçılarla
kahvaltı
değil
mi?
И
разве
это
не
завтрак
с
артистами?
Klişe
rap
geyiklerinden
bıktım
artık
Я
устал
от
стереотипных
рэп-оленей.
Canıma
yettiğinden
Чем
я
могу
себе
позволить
Belki
de
fazla
geldi
bugüne
kadar
çektiğim
dert
Может,
это
было
слишком
много
неприятностей,
которые
я
пережил
до
сих
пор
Ve
hapse
düşmi'cem
hasmı
siktir
ettiğimden
И
я
не
попаду
в
тюрьму
за
то,
что
трахнул
противника
Arkamdan
iş
çevirenler
karşı
diss
beklediğinde
Когда
те,
кто
работает
за
моей
спиной,
ждут
противостояния
Egomu
tatmin
ediyorum
kalem
ve
lirik
tekniğimle
Я
удовлетворяю
свое
эго
своей
ручкой
и
лирической
техникой
Bu
sevgilinle
yaşayabileceğin
bir
zevk
değil
be
Это
не
то
удовольствие,
с
которым
ты
можешь
жить
со
своей
девушкой.
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Hadi
delirin
hepiniz
şimdi
egonuzla
Давайте,
сходите
с
ума,
все
сейчас
со
своим
эго
Eşitiz
demektir
siz
hepiniz,
ben
tek
olursam
Значит,
мы
равны,
вы
все,
если
я
буду
единственным
Bi'
gün
ben
öldüğümde
senin
için
rap
olursa
Если
однажды,
когда
я
умру,
для
тебя
будет
рэп
O
güne
dek
kır'cağın
her
rekoru
say
Считай
каждый
рекорд,
который
ты
побьешь
до
этого
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joker, Mete Erpek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.