Joker - merhaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - merhaba




merhaba
Hello!
Yo!
Yo!
Bu ağlamaklı bakışa açtın gözlerini dünyaya merhaba de
You opened your eyes to this world with a tearful look, say hello
Unuttum özlediğim günler vardı, toz pembe
I forgot there were days I missed, rose-colored
Dünya kaldı toz yerde
The world stayed on the dusty ground
Üryan beden etraf harabe
Naked body, the surroundings are in ruins
Uyan dostum yine cenaze var
Wake up, my friend, there is another funeral
Kapanıp köşede ağla hadi ne fayda
Shut up in a corner and cry, what's the use
Kar yağsa bedeni aklar mı?
If it snowed, would it wash away the body?
Korku seni de saklar mı?
Will fear hide you?
Ecelden, ne farkı kaldı yaşamanın ölümden?
From death, what is the difference between living and dying?
Ne farkı kaldı kaçmanın cesaretten?
What is the difference between running away and courage?
Defalar oldu ben gördüm tebessümdü deva derde
There were many times when I saw a smile was the solution to the problem
Gördüm çok konuşmak değil, kanıtı yerde
I saw that it is not a question of talking a lot, the proof is on the ground
Namlular hedefte masum, suçlular gözünde perde
Innocents are targeted by guns, criminals are blindfolded
Kumpanyada zehir verin inan sevap olur bu ferde
In the company, if you poison someone, believe me, this person will be rewarded
Hitlerin azizliğinde terörizm hapis
In Hitler's sanctity, terrorism is imprisonment
Cenazenin vaftizden yoksun bebeleri kucakta tatmin
The baptism-free babies of the funeral are in satisfaction in her arms
Halsiz kaldı geceleri, meçhul failin
Weak at night, the unknown perpetrator
Nöbetçi hain ırk köleydi değil mi, Teksas'ta yoktu ayin
Was the traitorous race a slave, wasn't there a church in Texas?
Saf tutuldu camide pek saf değildi caniler
They are innocent in the mosque, the killers were not very innocent
Hep katledildi aniden, biz katledildik harbiden
They were always killed suddenly, we were really killed
İnsanlığımız ölmüş cenazesini kaldıran yok
Our humanity is dead, there is no one to carry its coffin
Tek bir sebebi varmış oysa ölümün adı da petrol
There was only one reason, and the name of that death was oil
Gözümü kapadım korktum ben de sağıma soluma
I closed my eyes, I was afraid of everyone on my right and left
Biriken herkes almış yerini, katliamda başrol
Everyone who gathered has taken their place, the leading role in the massacre
Ölümün sebebi petrol
The cause of death is oil
Günümün gecesi petrol
My day and night is oil
Sanatınızla övünün kalbin çıkmaz lekesi petrol
Be proud of your art, the stain on your heart is oil






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.