Joker - Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker - Clarity




Buz gibi dalgalara tepeden balıklama atla
Прыгайте с холма на ледяные волны
Geçmiş hayat buluyor orada
Прошлое оживает там
Bencil acı için korkunla yüzleş
Лицом к лицу со своим страхом за эгоистичную боль
Her seferinde değiyor buna
Это стоит этого каждый раз
Çarpışmadan once nefesini tut
Задержите дыхание перед столкновением
Camını kırana kadar saatimiz tik tak edip duruyor
Наши часы носят ТИК, пока мы не разбьем ему стекло
Ve ben yine sende boğuluyorum
И я снова тону в тебе
çünkü sen benim keşke ihtiyacım olmasaydı
потому что я бы хотел, чтобы ты мне не нужен
Dediğim parçamsın
Ты моя часть, которую я говорю
Pes etmeden peşinden koşuyorum
Я бегу за ним, не сдаваясь
Hep kapışıyorum ama neden bilmiyorum
Я всегда борюсь, но я не знаю, почему
Aşkımız bir trajedi ise neden benim dermanımsın
Если наша любовь-трагедия, Почему ты моя дерма
Aşkımız bir delilikse sen neden benim sarahatimsin
Если наша любовь-это безумие, почему ты моя сарахат
Kırmızı bir panayırda ilerliyoruz
Мы движемся по красной ярмарке
Ödün vermeyi reddederek
Отказываясь идти на компромисс
Bizi öyle yaralıyor ki bu
Это так ранит нас.
Ve aklım selimi kafamızdan uçup diyor
И мой разум говорит, что поток улетает из нашей головы
Ben gitmeye çalışırken konuşma
Разговор, когда я пытаюсь пойти
Çünkü ikimiz de neyi seçeceğimizi biliyoruz
Потому что мы оба знаем, что выбрать
Beni çekersen seni öyle bir iterim ki
Если ты вытащишь меня, я так тебя подтолкну.
Sonra o hızla sana çekiilirim işte
А потом я быстро отступлю к тебе.
çünkü sen benim keşke ihtiyacım olmasaydı
потому что я бы хотел, чтобы ты мне не нужен
Dediğim parçamsın
Ты моя часть, которую я говорю
Pes etmeden peşinden koşuyorum
Я бегу за ним, не сдаваясь
Hep kapışıyorum ama neden bilmiyorum
Я всегда борюсь, но я не знаю, почему
Aşkımız bir trajedi ise neden benim dermanımsın
Если наша любовь-трагедия, Почему ты моя дерма
Aşkımız bir delilikse sen neden benim sarahatimsin
Если наша любовь-это безумие, почему ты моя сарахат
Neden benim dermanımsın
Почему ты моя дерма
Neden ben'm dermanimsin
Почему я Дерман
Aşkımız bir trajedi ise neden benim dermanımsın
Если наша любовь-трагедия, Почему ты моя дерма
Aşkımız bir delilikse sen neden benim sarahatimsin
Если наша любовь-это безумие, почему ты моя сарахат






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.