Joker - Anlasana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Anlasana




Anlasana
Understanding
Günlerce gezdim peşinden
I walked for days behind you
Görmezden gelince sen
When you ignored me
Öğrendim hiç sevilmemişsin cidden
I learned you were never really loved
Al bi' kokteyl sönsün ateşin
Take a cocktail and let your fire die
Ben yanarken arkanı dönüp gitmen
You turning your back on me as I burn
Olmadı ama sana ben yüz verdim
Didn't work out, but I gave you a chance
Başıma tac etmek isterdim seni
I wanted to crown you
Çok yoruldum boş kaprislerden
I'm so tired of empty whims
Artık yok adın son arama listemde
Your name is no longer on my recent call list
Tabi ki buldun gidip k*** birisini
Of course you found someone to suck dry
Ve parası bitene dek emiyo'dun
And you were sucking it up until his money ran out
Kaçırdın evet en iyisinin iyisini
You missed the best of the best
Bu hikayenin gerisini yazmayayım iyisi mi
Maybe it's better if I don't write the rest of this story
Kölen olayım bağla prangalara
I'll be your slave, bind me with chains
Düşür beni bütün tuzaklara
Drop me in all your traps
Böyle demiştin hatırlasana
You said that, remember?
Müptelam oldun anlasana
You're addicted, understand
Kölen olayım bağla prangalara
I'll be your slave, bind me with chains
Düşür beni bütün tuzaklara
Drop me in all your traps
Böyle demiştin hatırlasana
You said that, remember?
Müptelam oldun anlasana
You're addicted, understand
Mmm! dedim ona bu kadar kasma
Mmm! I told her, don't stress so much
Ben doktor sen gözlerime hasta
I'm the doctor, you're my eye patient
Redline'a gir sağ şeride makasa
Enter the redline, right lane, towards the scissors
Forvette Messi'yim dönmem defansa
I'm Messi on the forward, I don't turn to defense
Bu seferki beni hiç üzemez dedim eridim
This time, I said, she won't hurt me, I melted
Düzelir belki elini verip benimle sevinir
Maybe she'll get better, she'll hold out her hand and be happy with me
Gülse bana gözlerin yüzerim denizde gibi
If she smiles at me, my eyes will swim like in the sea
Ama aramızdaki uyum sadece %1
But our harmony is only 1%
Kölen olayım bağla prangalara
I'll be your slave, bind me with chains
Düşür beni bütün tuzaklara
Drop me in all your traps
Böyle demiştin hatırlasana
You said that, remember?
Müptelam oldun anlasana
You're addicted, understand
Kölen olayım bağla prangalara
I'll be your slave, bind me with chains
Düşür beni bütün tuzaklara
Drop me in all your traps
Böyle demiştin hatırlasana
You said that, remember?
Müptelam oldun anlasana
You're addicted, understand





Writer(s): Mete Erpek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.