Paroles et traduction Joker - Anlasana
Günlerce
gezdim
peşinden
I
walked
for
days
behind
you
Görmezden
gelince
sen
When
you
ignored
me
Öğrendim
hiç
sevilmemişsin
cidden
I
learned
you
were
never
really
loved
Al
bi'
kokteyl
iç
sönsün
ateşin
Take
a
cocktail
and
let
your
fire
die
Ben
yanarken
arkanı
dönüp
gitmen
You
turning
your
back
on
me
as
I
burn
Olmadı
ama
sana
ben
yüz
verdim
Didn't
work
out,
but
I
gave
you
a
chance
Başıma
tac
etmek
isterdim
seni
I
wanted
to
crown
you
Çok
yoruldum
boş
kaprislerden
I'm
so
tired
of
empty
whims
Artık
yok
adın
son
arama
listemde
Your
name
is
no
longer
on
my
recent
call
list
Tabi
ki
buldun
gidip
k***
birisini
Of
course
you
found
someone
to
suck
dry
Ve
parası
bitene
dek
emiyo'dun
And
you
were
sucking
it
up
until
his
money
ran
out
Kaçırdın
evet
en
iyisinin
iyisini
You
missed
the
best
of
the
best
Bu
hikayenin
gerisini
yazmayayım
iyisi
mi
Maybe
it's
better
if
I
don't
write
the
rest
of
this
story
Kölen
olayım
bağla
prangalara
I'll
be
your
slave,
bind
me
with
chains
Düşür
beni
bütün
tuzaklara
Drop
me
in
all
your
traps
Böyle
demiştin
hatırlasana
You
said
that,
remember?
Müptelam
oldun
anlasana
You're
addicted,
understand
Kölen
olayım
bağla
prangalara
I'll
be
your
slave,
bind
me
with
chains
Düşür
beni
bütün
tuzaklara
Drop
me
in
all
your
traps
Böyle
demiştin
hatırlasana
You
said
that,
remember?
Müptelam
oldun
anlasana
You're
addicted,
understand
Mmm!
dedim
ona
bu
kadar
kasma
Mmm!
I
told
her,
don't
stress
so
much
Ben
doktor
sen
gözlerime
hasta
I'm
the
doctor,
you're
my
eye
patient
Redline'a
gir
sağ
şeride
makasa
Enter
the
redline,
right
lane,
towards
the
scissors
Forvette
Messi'yim
dönmem
defansa
I'm
Messi
on
the
forward,
I
don't
turn
to
defense
Bu
seferki
beni
hiç
üzemez
dedim
eridim
This
time,
I
said,
she
won't
hurt
me,
I
melted
Düzelir
belki
elini
verip
benimle
sevinir
Maybe
she'll
get
better,
she'll
hold
out
her
hand
and
be
happy
with
me
Gülse
bana
gözlerin
yüzerim
denizde
gibi
If
she
smiles
at
me,
my
eyes
will
swim
like
in
the
sea
Ama
aramızdaki
uyum
sadece
%1
But
our
harmony
is
only
1%
Kölen
olayım
bağla
prangalara
I'll
be
your
slave,
bind
me
with
chains
Düşür
beni
bütün
tuzaklara
Drop
me
in
all
your
traps
Böyle
demiştin
hatırlasana
You
said
that,
remember?
Müptelam
oldun
anlasana
You're
addicted,
understand
Kölen
olayım
bağla
prangalara
I'll
be
your
slave,
bind
me
with
chains
Düşür
beni
bütün
tuzaklara
Drop
me
in
all
your
traps
Böyle
demiştin
hatırlasana
You
said
that,
remember?
Müptelam
oldun
anlasana
You're
addicted,
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mete Erpek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.