Joker - Gözleri Parada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Gözleri Parada




Gözleri Parada
Eyes On The Money
Makinaların hepsi havada
All the machines are in the air
Bugünlere dek cefa çektik
We've been through a lot of trouble until today
Manitaları kes gözleri parada
Cut the chicks, their eyes are on the money
Sallamadık hiç devam ettik
We've never shaken it off, we've kept going
Makinaların hepsi havada
All the machines are in the air
Bugünlere dek cefa çektik
We've been through a lot of trouble until today
Manitaları kes gözleri parada
Cut the chicks, their eyes are on the money
Sallamadık hiç devam ettik
We've never shaken it off, we've kept going
Evet dik! başımız hala
Yes, we're still standing tall
Bizimle takılmaya yaşınız var daha
You're still young enough to hang out with us
Vip dolu sarışınlarla
Full of VIPs with blondes
Göz açıp kapayana dek boşalır bardağım
My glass empties in the blink of an eye
Ve laf atarlar ya da bakarlar
And they'll throw insults or stare
Kafa açarsan bu masadan kalk
If you get cheeky, you can get out of this table
Zorunda değilim sana katlanmak
I'm not obliged to put up with you
Bi' sabah uyanırsan yatak odamda
One morning you'll wake up in my bedroom
O zaman alarm çalar biter masal
Then the alarm will ring and the fairy tale will end
Işler düzgün işler yasal
Things are smooth, things are legal
Şişer cebim şişer hesap
My pockets are getting fatter, the bill is getting bigger
Üçer beşer güzel kasa topla!
Get the beautiful cash, three or five!
Makinaların hepsi havada
All the machines are in the air
Bugünlere dek cefa çektik
We've been through a lot of trouble until today
Manitaları kes gözleri parada
Cut the chicks, their eyes are on the money
Sallamadık hiç devam ettik
We've never shaken it off, we've kept going
Makinaların hepsi havada
All the machines are in the air
Bugünlere dek cefa çektik
We've been through a lot of trouble until today
Manitaları kes gözleri parada
Cut the chicks, their eyes are on the money
Sallamadık hiç devam ettik
We've never shaken it off, we've kept going
Evet dik! yokuşlar var
Yes, we're standing tall, there are uphill battles
Bi' baktım yeniden dolmuş bardağım
I took a look, my glass was full again
Işime gelmezse konuşmam lan!
I don't talk if it doesn't suit me, babe!
Üstüne giderim korkmam sonuçlardan asla!
I'll go after you, I'm never afraid of the consequences!
Temas bağımlısı manit hasta
Contact addicted chick, sick
Tamam o zaman hadi omzuma yaslan
Ok, then come on, lean on my shoulder
Dedi "bu gece seninle body nonstop"
She said, "tonight it's you and me, body nonstop"
Dedim "olmaz bebek Joker rockstar"
I said, "no baby, Joker's a rockstar"
Hasta la vista! sana çağıralım taksi
Hasta la vista! Let's call you a taxi
Nişantaşı Bebek atla Taksim
Nişantaşı Bebek jump to Taksim
Istersen al şu kartı bas git!
Take this card and go if you want!
Lütfen hayatından çıkar sil beni
Please, get out of your life, erase me
Makinaların hepsi havada
All the machines are in the air
Bugünlere dek cefa çektik
We've been through a lot of trouble until today
Manitaları kes gözleri parada
Cut the chicks, their eyes are on the money
Sallamadık hiç devam ettik
We've never shaken it off, we've kept going
Makinaların hepsi havada
All the machines are in the air
Bugünlere dek cefa çektik
We've been through a lot of trouble until today
Manitaları kes gözleri parada
Cut the chicks, their eyes are on the money
Sallamadık hiç devam ettik
We've never shaken it off, we've kept going






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.