Joker - Hızlan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Hızlan




Hızlan
Speed Up
Hızlan! yavaşlama hızlan!
Speed up! Slow down, speed up!
Mesafe tanımazlar
They don't recognize distances
Kızlar aramızda
Girls are among us
Biraz sabırsızlan
Get a little impatient
Konuşurken ıslan
Get wet while talking
Masada ne varsa dibi kaldı
Whatever's on the table, the bottom's gone
Hepsi kanımızda
It's all in our blood
Hızlan! yavaşlama hızlan!
Speed up! Slow down, speed up!
Mesafe tanımazlar
They don't recognize distances
Kızlar aramızda
Girls are among us
Biraz sabırsızlan
Get a little impatient
Konuşurken ıslan
Get wet while talking
Masada ne varsa dibi kaldı
Whatever's on the table, the bottom's gone
Hepsi kanımızda
It's all in our blood
N'oldu tatlım hayat ağır geldi yoksa?
What's wrong, honey, is life too heavy, or what?
Eğer istediğin aksiyonsa
If you want action
Geç bakalım cabrio'nun sağ koltuğuna
Get in the passenger seat of my convertible
Girmeden menopoza
Before you hit menopause
Bizde işler hep karaborsa
Things are always black market with us
Para bankada rahatımı bozmam
I don't mind my peace with money in the bank
Tipim değilsin bana sorsan
You're not my type, if you ask me
Artık çok geç! beş posta
It's too late now! Five times over
Sonra bi' baktım yılan gibiyim
Then I took a look, and I'm like a snake
Biliyorsun çok kral biriyim
You know I'm a king
En iyisi lafa ortadan gireyim
It's best to jump right into the conversation
Sırılsıklam oldun bebeğim!
You're soaking wet, baby!
Hızlan! yavaşlama hızlan!
Speed up! Slow down, speed up!
Mesafe tanımazlar
They don't recognize distances
Kızlar aramızda
Girls are among us
Biraz sabırsızlan
Get a little impatient
Konuşurken ıslan
Get wet while talking
Masada ne varsa dibi kaldı
Whatever's on the table, the bottom's gone
Hepsi kanımızda
It's all in our blood
Biliyorum istediğin şey ne
I know what you want
Sarılırken izlemek şehri
Watch the city while hugging me
Bi' yıldız kayması gerekmiyo'
We don't need a shooting star
Dileklerim dönüşür gerçeğine
My wishes turn into reality
Doğru anladın her şey net
You got it right, everything is clear
Ama dur ve düşün bence yine
But stop and think about it, maybe
Altından çıkarma jean'i
Take off your jeans
Inandın seni seveceğime?
Do you believe I'll love you?
Evet aynen duygusuzum
Yes, I'm heartless, that's right
Herkeste bulurum kusur
I find flaws in everyone
Ben buyum huyum kurusun
That's me, that's my way
Bi' şeytan yarattın mutlu musun?
You created a devil, are you happy?
Hızlan! yavaşlama hızlan!
Speed up! Slow down, speed up!
Mesafe tanımazlar
They don't recognize distances
Kızlar aramızda
Girls are among us
Biraz sabırsızlan
Get a little impatient
Konuşurken ıslan
Get wet while talking
Masada ne varsa dibi kaldı
Whatever's on the table, the bottom's gone
Hepsi kanımızda
It's all in our blood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.