Joker - Sabır - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Joker - Sabır




Sabır
Geduld
Mikrofonda sabrım yok pek ve
Ich habe nicht viel Geduld mit dem Mikrofon und
Indiririm tekte
Ich lasse dich mit einem Schlag fallen
Bunca yeni yetme de
So viele Neulinge
Kültürü b*** etmekte
Die Kultur ruinieren
Dedim ateş etme bu gelip geçecek be!
Ich sagte, schieß nicht, das geht vorbei!
Acaba şu lavuk tetik düşürdü gerçekte?
Ich frage mich, ob dieser Kerl wirklich abgedrückt hat?
Tutsun diye girdiniz her şekle
Ihr habt euch in jede Form gebracht, damit es klappt
Jenerasyon asimile izledim dehşetle
Ich sah entsetzt zu, wie die Generation assimiliert wurde
Flex battle rap bi' teknik sanki uçan tekme
Flex Battle Rap ist eine Technik wie ein fliegender Kick
Ve tanrı beni donatmıştı saf yetenekle
Und Gott hat mich mit reinem Talent ausgestattet
Aslında mevzunun alakası yok rap'le
Eigentlich hat das nichts mit Rap zu tun
Şu sistem pis ellerini üzerimizden çekse
Wenn dieses System seine schmutzigen Hände von uns nehmen würde
Satın alınmış listelerde sıra bekle
Warte in gekauften Listen auf deine Reihe
Bu seni 25'ine dek zengin edecekse
Wenn dich das bis 25 reich macht
Umrumda olmadı hiçbi' zaman dinleyip geçmek be!
Es war mir nie wichtig, zuzuhören und weiterzumachen!
Çabaladım bu alakalı zirveyi seçmekle
Ich habe mich bemüht, den relevanten Gipfel zu wählen
Kimsenin gitmediği yerleri keşfetmek
Orte zu entdecken, an denen noch niemand war
Başarmak için inatlaş ve inancını kaybetme
Sei hartnäckig und verliere nicht deinen Glauben, um erfolgreich zu sein
Bi' bildiğim vardı karaladım nefretle
Ich wusste etwas und kritzelte es hasserfüllt hin
Kapışmak istiyo'sun? sahneyi terk etme
Willst du kämpfen? Verlasse die Bühne nicht
Ve girdiğim kavgayı uzaktan seyretmek
Und den Kampf, in den ich geraten bin, aus der Ferne zu beobachten
Hoşuna gidiyo'sa bil ki sıra sana gelmekte
Wenn es dir gefällt, dann wisse, dass du als Nächstes dran bist
Sabır! hiç bi' zaman azalmaz sanarlar ve
Geduld! Sie denken, sie lässt nie nach und
Seni tüketir etrafını saranlar
Die, die dich umgeben, verbrauchen dich
Geçtim ben o masaldan yıllar önce
Ich habe dieses Märchen vor Jahren hinter mir gelassen
Ne yazık ki sonunda iyiler kazanmaz!
Leider gewinnen am Ende nicht die Guten!
Sabır! hiç bi' zaman azalmaz sanarlar ve
Geduld! Sie denken, sie lässt nie nach und
Seni tüketir etrafını saranlar
Die, die dich umgeben, verbrauchen dich
Geçtim ben o masaldan yıllar önce
Ich habe dieses Märchen vor Jahren hinter mir gelassen
Ne yazık ki sonunda iyiler kazanmaz!
Leider gewinnen am Ende nicht die Guten!
Sıkıldım birazcık aslında bütün çıkarcılardan
Ich habe die ganzen Nutznießer satt
Bu yüzden uzaklaştım belki küfürlü şarkılardan
Deshalb habe ich mich vielleicht von Schimpfwort-Songs distanziert
Düşündüm böyle yaparsam düşerler bi' gün yakamdan
Ich dachte, wenn ich das tue, lassen sie mich eines Tages in Ruhe
Rap'çi oldu rap'ten bi s*** anlamayanlar
Diejenigen, die nichts von Rap verstehen, sind Rapper geworden
Olaylar olaylar! piyasada çok kobay var
Ereignisse über Ereignisse! Es gibt viele Versuchskaninchen auf dem Markt
Kolay yoldan olmaz oğlum Instagram'ını onaylat
Es gibt keinen einfachen Weg, mein Schatz, lass dein Instagram verifizieren
Sistem paraya doyar lan? donuna kadar soyarlar
Wird das System jemals genug Geld haben? Sie werden dich bis auf die Unterwäsche ausziehen
Gel oraya buraya sorma dinle yoksa a*** k***!
Komm her, frag nicht, hör zu, sonst bist du am Arsch!
Sabır! hiç bi' zaman azalmaz sanarlar ve
Geduld! Sie denken, sie lässt nie nach und
Seni tüketir etrafını saranlar
Die, die dich umgeben, verbrauchen dich
Geçtim ben o masaldan yıllar önce
Ich habe dieses Märchen vor Jahren hinter mir gelassen
Ne yazık ki sonunda iyiler kazanmaz!
Leider gewinnen am Ende nicht die Guten!
Sabır! hiç bi' zaman azalmaz sanarlar ve
Geduld! Sie denken, sie lässt nie nach und
Seni tüketir etrafını saranlar
Die, die dich umgeben, verbrauchen dich
Geçtim ben o masaldan yıllar önce
Ich habe dieses Märchen vor Jahren hinter mir gelassen
Ne yazık ki sonunda iyiler kazanmaz!
Leider gewinnen am Ende nicht die Guten!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.