Joker - Zeyna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Zeyna




Zeyna
Zeyna
N'apcam otelde? rahatım evde
What am I doing in a hotel? I'm comfortable at home
Hatun benle harkulade
The girl is amazing with me
Var bi' tane ama yeter mi?
There's one, but is it enough?
Bi' orta bi' sade bana müsaade
A medium one, a simple one, let me have it
E ne sandın? bi korsandım
What did you think? I was a pirate
Kazandığımı yedim yok sabrım
I ate what I earned, I have no patience
Yes! tatlım rap sattım
Yes! Sweetheart, I sold rap
Tesla ve Mercedes aldım
I bought Tesla and Mercedes
Bilim insanlarına göre yok olmam gerekiyo'du
According to scientists, I should have disappeared
Nesli tükenen dinozorlar gibi
Like extinct dinosaurs
Ama bilmiyo'lar ki
But they don't know that
Milyonlarca ışık yılı ilerideyim bu vizyondan
I'm millions of light years ahead of this vision
Konuşun hadi işinize gelince
Talk when it's convenient for you
Ok! işinize gelince
Ok! When it's convenient for you
Beni tanırsınız içinize girince
You'll recognize me when I get inside you
Ha ha! içinize girince
Ha ha! When I get inside you
Gitsin aklım başımdan umrumda değil!
Let my mind go, I don't care!
Saçmalayalım hiç umrumda değil!
Let's be crazy, I don't care!
Karşıma nerden çıktın? öyle bi' geldin
Where did you come from? You came like that
12'den vurdun beni
You hit me at 12
Gitsin aklım başımdan umrumda değil
Let my mind go, I don't care!
Saçmalayalım hiç umrumda değil
Let's be crazy, I don't care!
Karşıma nerden çıktın? öyle bi' geldin
Where did you come from? You came like that
12'den vurdun beni
You hit me at 12
Mete şansa bırakma sakın hadi
Mete, don't leave it to chance, come on
Kalk ve 1 dakkada tavla şu hatunu dedi seytan
Get up and win over this girl in a minute, said the devil
Ol hadi bu Herkül'e Zeyna
Come on, this is Hercules to Zeyna
Aklımı başımdan al eyvah!
You are taking my mind away, oh my!
O fıstık sanki ben Nutella
You are like a peanut, and I am like Nutella
Ve çıktım yoldan başım bela
And I went off the road, my head is in trouble
Yanımda at gibi şahlan Ferrari
Ferrari is rearing up like a horse next to me
Sonunda benimsin çok fena
You are mine in the end, it's so bad
Çaça rumba direk samba
Salsa, rumba, direct samba
Bırak kıskansın insanlar
Let people envy me
Canımı yaksan da uslanmam
Even if you burn my soul, I won't be tamed
Seni benden alamazlar asla
They will never take you away from me
Bahset haydi konuş havadan ve sudan
Talk, talk about the air and water
Tam göz göze gelecekken utan
Be ashamed when we make eye contact
Bu gece tüm kararlar radikal n'olacaksa olsun!
All decisions tonight are radical, whatever happens, let it be!
Gitsin aklım başımdan umrumda değil!
Let my mind go, I don't care!
Saçmalayalım hiç umrumda değil!
Let's be crazy, I don't care!
Karşıma nerden çıktın? öyle bi' geldin
Where did you come from? You came like that
12'den vurdun beni
You hit me at 12
Gitsin aklım başımdan umrumda değil
Let my mind go, I don't care!
Saçmalayalım hiç umrumda değil
Let's be crazy, I don't care!
Karşıma nerden çıktın? öyle bi' geldin
Where did you come from? You came like that
12'den vurdun beni
You hit me at 12






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.