Joker - Bang Bang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Bang Bang




Bang Bang
Bang Bang
Hayatımda defalarca kaybettim
I've lost countless times in my life,
Evet pek hayret edilecek bişey gibi durmuyor
Yeah, it doesn't seem like something to be surprised about.
Fakat bunu da kaydederken sandım ki rhyme bitti
But while recording this, I thought the rhyme was over,
Bu Muay Thai tekniği bu mic'ta fight şekli
This Muay Thai technique, this fight style on the mic.
Kulaklığını tak rapçi dinle!
Put on your headphones, rapper, listen!
Hala sana anlatacaklarım var
I still have things to tell you.
Okulda 2002'de lise koridorunda
In school, in the high school hallway in 2002,
Lacivert bi hırka ve altımda kumaş pantolonla
With a navy blue cardigan and fabric pants,
Bugünün hayalini kurdum dediler aptal olma
I dreamt of today, they said, "Don't be stupid,"
Benimse hedefim oldu gemide kaptan olmak
My goal was to be the captain on the ship.
Hepsi hakkımda bişeyler bildi kulaktan dolma
They all knew something about me, hearsay,
HipHop dünyası değişti Tupac'tan sonra
The Hip Hop world changed after Tupac,
Türkçe Rap Joker'den önce Joker'den sonra
Turkish Rap before Joker, after Joker.
Ben en iyisinin iyisiyim rap bi porno dvd'si değil
I'm the best of the best, rap ain't a porno DVD,
Sen iyisi mi bir CV doldur bulursun
You better fill out a CV, you'll find a job.
HipHop'ın MVP'siyim dilim bir 2250cc
I'm Hip Hop's MVP, my tongue is a 2250cc
Silindirli Kavasaki mest olursun
Cylindered Kawasaki, you'll be mesmerized.
En sonunda rap konuştu işte kesildi ses soluk
Finally, rap spoke, silence fell,
Nefret dolu bakışlar hani?
Where are the hateful looks?
Sokakta kes yolumu bol giyindim tek sorun bu
Cut me off in the street, I'm dressed well, that's the only problem.
Belki de somut bir kanıt yoktur
Maybe there's no concrete evidence,
Ne dersin moruk ve GBT sorulduğunda tek sorumlu
What do you say, dude, when GBT is asked, the only one responsible
Sorunlu toplumdur onurlu bir vatandaş olmak zor
Is the troubled society, it's hard to be an honorable citizen,
Fakat zorunlu ben yoruldum
But it's necessary, I'm tired.
Para kazanmanın yolunu buldum
I found a way to make money,
Çünkü KPSS sonum olurdu amına koyayım okulunun da
Because KPSS would be my end, fuck your school too.
Neden kızlar üniversitede profesörlerin kolunda
Why are girls in university on professors' arms?
Müfredat dahilinde tabi işler gayet yolunda
Within the curriculum, of course, things are going well,
Çünkü ben dönem harcı yatırabilmek için
Because I was able to make it to the 500-person bank queue
500 kişilik banka kuyruğuna yetişebildim sonunda
To pay the semester fee.
Bi de baktım eski sevgilim ve yeni sevgilisi geçiyor
Then I saw my ex-girlfriend and her new boyfriend passing by,
Solumdan aklında zorun var sanırım moruk
On my left, you think you have a problem, dude?
Bu 9mm'liği çıkartıp alnına doğrultmam lazım illa ha?
Do I really need to pull out this 9mm and point it at your forehead, huh?
Kaçmayın durun lan!
Don't run, stop!
Bang Bang! alnının tam ortasına piç!
Bang Bang! Right in the middle of your forehead, bitch!
Bang Bang! arkana bakmadan kaç haydi
Bang Bang! Run away without looking back, come on!
Bang Bang! hakkımda konuşup duranlara
Bang Bang! To those who keep talking about me,
Bang Bang! artık hiç sabrım yok hepinizi
Bang Bang! I have no patience left for all of you.
Tek tek! avlamak için buradayım hadi
One by one! I'm here to hunt you down, come on!
Rap Game! havlayıp duran bütün köpeklere
Rap Game! To all the barking dogs,
Nefret! ayağımın altından çekilin ya da
Hate! Get out from under my feet, or
Bekleyin ezmeye geliyorum hepinizi
Wait, I'm coming to crush you all.
Ha ha! Jok fazla ukala fazla
Ha ha! Jok is too cocky, too much,
Zengin değilim ya da fazla fukara dediler
They said I'm not rich or too poor.
16bar yeter (hey!) kasma bu kadar
16 bars is enough (hey!) don't stress so much,
Bu bir aşk parçası değil apranax hasta ruhlara
This ain't a love song, Apranax for sick souls.
J Vitamini bunun yan etkilerine dikkat edin
J Vitamin, be careful of its side effects,
Mikrofon kontrolde pist Joker'in
Microphone in control, the track is Joker's,
Bu işte risk çok emin ol raple hipnoz ederim
There's a lot of risk in this business, believe me, I'll hypnotize you with rap,
Sonra scratch atar arkamdan DiskJokey!
Then the Disk Jockey will scratch behind me!
Mete Mr. Playboy oyun bitti GameOver
Mete Mr. Playboy, game over, Game Over,
Playlist'in gay doldu
Your playlist is full of gays,
3 yıl önce dinlediğin Dj Tiesto'ydu
What you listened to 3 years ago was DJ Tiesto,
Ben de HipHop ritimlerinin içine biraz flex koydum
I put some flex into Hip Hop rhythms,
Eleştirmenlerse Joker diss'le fame oldu dedi
The critics said Joker became famous with diss,
Hepinizi çöpe attım layn best of bu
I threw you all in the trash, this is the best of layn,
İyi dinle dilimdeki rhyme stres topu
Listen carefully, the rhyme on my tongue is a stress ball,
Hala hepsi laf atar kes koçum karalamayı
They all still talk, cut it out, dude, stop slandering,
Ben emekleyen mc'lere göre BESYO'cuyum
Compared to crawling MCs, I'm a BESYO graduate,
Beni yakalaman imkansız bu mu tek suçum?
It's impossible to catch me, is that my only crime?
Ya dilimin freni yoksa ne yapayım
What should I do if my tongue has no brakes?
Yani hızlı koşan atım ben!
I mean, I'm a fast-running horse!
Peşimden gelmeyin sakın hiç boşu boşuna
Don't follow me, don't bother,
Bu KingSize! görmedim hiç saygı
This is KingSize! I've never seen respect,
Öğrenmiştim sabrı şimdi arkamdan küfreden mc'lerin
I learned patience, now the MCs who curse behind my back,
İlk kaydı dahi yokken hiç kaygılanmadım
Didn't have their first recording, I never worried,
Bi freestyle olayı gibi pis sayfalarım var
Like a freestyle thing, I have dirty pages,
Demek isterdim tabi ölmemiş insanlık
I would like to say, of course, humanity is not dead,
Jokzilla pis yanım sözlerim isyanım
Jokzilla, my dirty side, my words, my rebellion,
Gözlerim dökmemişti timsah gözyaşı
My eyes didn't shed crocodile tears,
Çünkü felaketin gelmesini önledi vicdanım
Because my conscience prevented the disaster,
Ne yapmamı bekliyorsun ha bi diss daha mı?
What do you expect me to do, huh, another diss?
Aslında fena fikir değil biraz risk alıp
Actually, it's not a bad idea to take a little risk,
Meşaleyi yakmak gerek ama
It's necessary to light the torch, but
Bu kez ne piyasa ne yeraltı ne de duygusaldan iz kalır
This time, there will be no trace left of the market, the underground, or the emotional.
Bang Bang! alnının tam ortasına piç!
Bang Bang! Right in the middle of your forehead, bitch!
Bang Bang! arkana bakmadan kaç haydi
Bang Bang! Run away without looking back, come on!
Bang Bang! hakkımda konuşup duranlara
Bang Bang! To those who keep talking about me,
Bang Bang! artık hiç sabrım yok hepinizi
Bang Bang! I have no patience left for all of you.
Tek tek! avlamak için buradayım hadi
One by one! I'm here to hunt you down, come on!
Rap Game! havlayıp duran bütün köpeklere
Rap Game! To all the barking dogs,
Nefret! ayağımın altından çekilin ya da
Hate! Get out from under my feet, or
Bekleyin ezmeye geliyorum hepinizi
Wait, I'm coming to crush you all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.