Paroles et traduction Joker - Kafana Takma
Kafana Takma
Don't Worry 'Bout a Thing
Çalsın
sazlar
Let
the
instruments
play
Arkana
yaslan
Lean
back
and
relax
Birazcık
hızlan
hadi
ne
kaybedersin
Speed
up
a
bit,
come
on,
what
have
you
got
to
lose?
Bas
şu
gaza
ve
ağlasın
asfalt
Hit
the
gas
and
let
the
asphalt
weep
Birazda
müzik
lazım
aç
sesi
ve
kimseyi
kafana
takma!
Turn
up
the
music
and
don't
worry
'bout
a
thing!
Adım
Kafiye
Lordu
benim
I'm
the
Rhyme
Lord
HiphopJobz
Mordor
evim
bu
Classic
Rode'un
son
modeli
HiphopJobz
Mordor
is
my
home,
this
is
the
latest
Classic
Rode
Ve
dilim
M16
Bordo
Bereli
And
my
tongue
is
an
M16,
a
Maroon
Beret
Yok
etmeyi
çok
kez
denedi
bi
çok
mc
ama
çok
zor
emin
ol
13
senedir
yeraltında
hiç
dinlemedim
ki
norm
gibileri
Many
MCs
tried
to
destroy
me,
but
it's
damn
hard,
believe
me,
13
years
underground,
I
never
listened
to
the
normies
Yaptıklarına
bok
gibi
dedim
I
called
their
work
crap
Aslında
pop
gibi
rap'in
kaltaklarına
parmak
gösterdim
hem
de
ortadakini
Actually,
I
pointed
the
finger
at
the
bitches
of
pop-like
rap,
even
the
middle
one
Bu
birazcık
porno
gibi
This
is
a
bit
like
porn
Eminem
hepsinin
rol
modeli
Eminem
is
everyone's
role
model
Ben
bu
arenanın
tek
matadoruyum
lan
yerine
sok
şu
kalemi!
I'm
the
only
matador
in
this
arena,
put
that
pen
back
in
its
place!
Rap
yaptığınızdan
çok
şüpheliyim
Bu
albüm
son
seçeneğim
I
highly
doubt
you
rap,
this
album
is
my
last
resort
İlham
perisi
şu
an
benimle
ve
üstünde
yok
geceliği
The
muse
is
with
me
now,
and
she's
not
wearing
a
nightgown
Çok
seversiniz
ot
çekerek
boş
gezenin
satılık
posterini
dost
edinin
konsomatrislere
Nike
Air
Force
vereyim
You
all
love
the
poster
of
the
idle
stoner,
befriend
the
waitresses,
let
me
give
them
Nike
Air
Force
BattleRap
Muhammed
Ali
misali
nakavt
eder
boks
geleneği
ben
eleyebileceğin
bi
popstar
değilim
dinleme
yoksa
beynin
BattleRap,
like
Muhammad
Ali,
knocks
out
the
boxing
tradition,
I'm
not
a
pop
star
you
can
eliminate,
don't
listen,
or
else
your
brain
Eskişehir
yeraltında
bol
giyinenlerin
son
nesiliyim
bu
sert
sözleri
takma
kafana
şu
an
çok
neşeliyim
I'm
the
last
generation
of
baggy
clothes
wearers
in
the
Eskisehir
underground,
don't
take
these
harsh
words
to
heart,
I'm
just
feeling
playful
right
now
Çalsın
sazlar
Let
the
instruments
play
Arkana
yaslan
Lean
back
and
relax
Birazcık
hızlan
hadi
ne
kaybedersin
bas
şu
gaza
ve
ağlasın
asfalt
Speed
up
a
bit,
come
on,
what
have
you
got
to
lose,
hit
the
gas
and
let
the
asphalt
weep
Arkana
bakma
biraz
da
müzik
lazım
aç
sesi
ve
de
hiç
kimseyi
kafana
takma
Don't
look
back,
turn
up
the
music
and
don't
worry
'bout
a
thing
Edebiyat
öğretmenlerim
şaşkın
onlar
kafiyeleri
öğretmediler
My
literature
teachers
are
surprised,
they
didn't
teach
me
these
rhymes
Neden
hiç
bir
kelimesinden
anlamadığım
şeylerdi
örnek
verilen
Why
were
the
examples
things
I
didn't
understand
a
word
of
Ben
de
defterime
graffiti
çizdim
Tanzimat
Dönemi
çözmek
yerine
Instead
of
solving
the
Tanzimat
Era,
I
drew
graffiti
in
my
notebook
Yeteri
kadar
katlandım
menopoz
hocalarımın
komplekslerine
I've
had
enough
of
my
menopausal
teachers'
complexes
Bunu
yaz
not
defterine
nefret
edenler
boş
geçmediler
kalemi
alıp
yine
roket
gibi
rhyme
yaptım
bekleme
sok
ceplerine
Write
this
down
in
your
notebook,
the
haters
didn't
let
it
go,
I
took
the
pen
again
and
made
rhymes
like
a
rocket,
don't
wait,
put
it
in
your
pockets
Bana
göre
15
sene
gerimdesiniz
hepiniz
boş
seslere
kulak
asmadım
ama
bi
diss'le
dönersiniz
Türk
Hava
Yolları
hosteslerine!
To
me,
you're
all
15
years
behind,
I
didn't
listen
to
empty
voices,
but
you'll
come
back
with
a
diss,
to
the
Turkish
Airlines
stewardesses!
Kafiyelerim
kapak
olsun
konsolos
köpeği
konteslerine
Let
my
rhymes
be
a
slap
in
the
face
to
the
consul
dog
countesses
Bosporus
gibiyim
yok
benzerim
iniyorum
şu
an
son
kez
derine
sol
fej
verin
do-re-mi-fa
I'm
like
the
Bosporus,
no
equal,
I'm
going
down
deep
for
the
last
time,
give
me
a
left
fade,
do-re-mi-fa
Full
cap'ini
ve
kolyeni
tak
pitbull
gibiyim
koru
kendini
kaç
HipHop
dediğim
O'neal'dan
smaç
Put
on
your
full
cap
and
necklace,
I'm
like
a
pitbull,
protect
yourself,
run,
HipHop,
I
say,
a
slam
dunk
from
O'neal
Şaka
lan
tamam
değilim
o
kadar
kafama
takan
ama
denerim
en
iyisini
yapana
kadar
rap
çabalamadan
olmaz
hava
kararmadan
şansını
zorla
ve
kalk
depar
at
iyi
bir
nakarat
bir
kaç
paragraf
daha
yazman
gerek
bas
gaza
dikkat
yaba
daba
duu!
Sallan
hadi
Just
kidding,
I'm
not
that
obsessed,
but
I
try
my
best
until
I
rap,
it's
not
gonna
happen
without
effort,
push
your
luck
before
it
gets
dark,
get
up,
sprint,
you
need
a
good
chorus,
a
few
more
paragraphs,
hit
the
gas,
watch
out,
yaba
daba
duu!
Swing,
come
on
Çalsın
sazlar
Arkana
yaslan
Let
the
instruments
play,
lean
back
and
relax
Birazcık
hızlan
hadi
ne
kaybedersin
Speed
up
a
bit,
come
on,
what
have
you
got
to
lose
Bas
şu
gaza
ve
ağlasın
asfalt
Hit
the
gas
and
let
the
asphalt
weep
Birazda
müzik
lazım
aç
sesi
ve
kimseyi
kafana
takma!
Turn
up
the
music
and
don't
worry
'bout
a
thing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.