Paroles et traduction Joker Bra - RS6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Bra,
ah
Der
Bratan
brettert
(rrah),
Ah,
babe,
ah
The
homie's
speeding
(rrah),
RS6
mit
Head-up
Ein
Treffer
macht
dein′n
Head
ab,
RS6
with
head-up
display
One
hit
and
your
head's
gone,
Ich
bin
treffsicher
wie
Lampard
(uff)
Unterm
Sitz
'ne
Desert,
I'm
accurate
like
Lampard
(uff)
A
Desert
Eagle
under
the
seat,
Berliner,
wir
schießen
scharf
(brrra)
Das
heißt,
i
Berliners,
we
shoot
sharp
(brrra)
That
means,
Ch
fick′
dich
schneller,
als
de
kieken
kannst
(haha)
Wir
lieben
Taş,
I'll
screw
you
faster
than
you
can
look
(haha)
We
love
Taş,
Die
Kripos
suchen
eine
Spur
(wo?)
Ich
leg'
mir
Lines,
The
detectives
are
looking
for
a
trace
(where?)
I
do
lines,
Doch
baller'
nur
auf
der
Carbon-Armatur
Der
Richter
ist
entsetzt,
But
only
shoot
on
the
carbon
fiber
trim
The
judge
is
horrified,
Er
sagt,
man
kann
uns
alles
zutrau′n
(ja,
He
says
we
can't
be
trusted
(yeah,
Bra)
Weil
sie
tatenlos
zuschau′n,
Babe)
Because
they
watch
idly,
Wenn
wir
gnadenlos
zuhau'n
(hahahaha),
When
we
strike
mercilessly
(hahahaha),
Ah
Die
Geschäfte
laufen
glatt
Ah
Business
is
running
smoothly
(Laufen
glatt)
Ich
halt′
das
LKA
auf
Trapp
(
(Running
smoothly)
I
keep
the
LKA
on
their
toes
(
Bra)
Mach'
hunderttausend
Schnapp,
Babe)
Make
a
hundred
thousand
quick,
Flucht
im
RS6
(rrah)
Die
Cops
haben
mich
Escape
in
the
RS6
(rrah)
The
cops
have
me
Entdeckt,
aber
schauen
lieber
weg
(hahahaha)
Was
für
GTI?
Spotted,
but
they'd
rather
look
away
(hahahaha)
What
GTI?
Weg!)
Ich
fahr′
RS6,
Tilidin
schmeckt
Die
Zeit
rennt,
Gone!)
I
drive
an
RS6,
Tilidin
tastes
good
Time
is
running,
Die
Straße
brennt,
The
street
is
burning,
Brennt
Ihr
lässt
mir
keine
Wahl
(nein),
Burning
You
leave
me
no
choice
(no),
Ich
lass'
euch
keinen
Cent
(brraa)
Was
für
GTI?
I
leave
you
no
cent
(brraa)
What
GTI?
Ich
fahr′
RS6,
Tilidin
schmeckt
Die
Zeit
rennt
(was?),
I
drive
an
RS6,
Tilidin
tastes
good
Time
is
running
(what?),
Die
Straße
brennt,
The
street
is
burning,
Brennt
Ihr
lässt
mir
keine
Wahl,
ich
lass'
euch
keinen
Cent
(ahh)
Burning
You
leave
me
no
choice,
I
leave
you
no
cent
(ahh)
Ich
rede
nicht
mit
Cops,
I
don't
talk
to
cops,
Nur
mit
dem
Joker
im
Spiegel
(ahh)
Krokodilleder-Stiefel,
Only
with
the
Joker
in
the
mirror
(ahh)
Crocodile
leather
boots,
Fahr'
Benziner,
kein
Diesel
(nein)
Darbi-Riegel
(uff),
Drive
gasoline,
no
diesel
(no)
Darbi
bars
(uff),
Ich
bunker′
meinen
Vorrat
LKA
kann
nur
vermuten,
I'm
hoarding
my
stash
LKA
can
only
guess,
Was
der
Bratan
hier
noch
vorhat
(hahaha)
Ich
werd′
gesponsert
vom
What
the
homie
is
still
up
to
(hahaha)
I'm
sponsored
by
the
Kokain-Kartell
(ja,
Kolleg,
ja,
Kolleg)
Ich
trag'
nur
Gucci,
Cocaine
cartel
(yeah,
colleague,
yeah,
colleague)
I
only
wear
Gucci,
Kein
Chanel
(uff,
ja)
Kleine
Hunde
bell′n
(ja),
No
Chanel
(uff,
yeah)
Little
dogs
bark
(yeah),
Doch
das
war's
auch
(ja)
Ich
bin
krank
drauf
(ja),
But
that's
it
(yeah)
I'm
crazy
about
it
(yeah),
Nehm′
Machete
und
nehm'
Anlauf
(rrah,
rrah,
Take
a
machete
and
run
up
(rrah,
rrah,
Uff)
Keine
Angst
vor
deinen
Kampfhunden
(nein,
Bra,
nein,
Uff)
Not
afraid
of
your
fighting
dogs
(no,
babe,
no,
Bra)
Du
musst
Cash
für
ein
paar
Gramm
pumpen
(ja,
Bra,
Babe)
You
have
to
pump
cash
for
a
few
grams
(yeah,
babe,
Ja)
Rede
nicht,
lass
deine
Hand
unten
(rede
nicht)
Ich
hab′
keine
Yeah)
Don't
talk,
keep
your
hand
down
(don't
talk)
I
have
no
Echos,
ich
hab'
Stammkunden
(hahahaha)
Die
Geschäfte
laufen
glatt
Echoes,
I
have
regular
customers
(hahahaha)
Business
is
running
smoothly
(Laufen
glatt)
Ich
halt'
das
LKA
auf
Trapp
(ja)
Mach′
hunderttausend
(Running
smoothly)
I
keep
the
LKA
on
their
toes
(yeah)
Make
a
hundred
thousand
Schnapp
(uff),
Flucht
im
RS6
(rrah,
Quick
(uff),
escape
in
the
RS6
(rrah,
Ja)
Die
Cops
haben
mich
entdeckt,
Yeah)
The
cops
spotted
me,
Aber
schauen
lieber
weg
(hahahaha)
Was
für
GTI?
But
they'd
rather
look
away
(hahahaha)
What
GTI?
Weg!)
Ich
fahr′
RS6,
Tilidin
schmeckt
(
Gone!)
I
drive
an
RS6,
Tilidin
tastes
good
(
RS6)
Die
Zeit
rennt,
die
Straße
brennt,
RS6)
Time
is
running,
the
street
is
burning,
Brennt
(rrah)
Ihr
lässt
mir
keine
Wahl
(ja),
Burning
(rrah)
You
leave
me
no
choice
(yeah),
Ich
lass'
euch
keinen
Cent
(brrra)
Was
für
GTI?
I
leave
you
no
cent
(brrra)
What
GTI?
Ich
fahr′
RS6,
Tilidin
schmeckt
Die
Zeit
rennt
(uff),
I
drive
an
RS6,
Tilidin
tastes
good
Time
is
running
(uff),
Die
Straße
brennt,
The
street
is
burning,
Brennt
(ja)
Ihr
lässt
mir
keine
Wahl,
ich
lass'
euch
keinen
Cent
Burning
(yeah)
You
leave
me
no
choice,
I
leave
you
no
cent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.