Каждый
может
показаться
беззащитным
на
фоне
Anyone
can
seem
defenseless
against
the
backdrop
of
Суровых
мужчин
в
пластмассовой
форме
—
Harsh
men
in
plastic
uniforms
—
Защитников
порядка
и
беззаконья,
Defenders
of
order
and
lawlessness,
Одно
здесь
подменили
другим.
One
here
has
been
replaced
by
the
other.
Страна
приготовила
еще
чудес
нам,
The
country
has
prepared
more
wonders
for
us,
Если
честно,
этой
жести
лучше
вовсе
не
знать.
To
be
honest,
it's
better
not
to
know
this
shit
at
all.
В
сказках
Страшила
и
Дровосек
Железный,
In
fairy
tales,
there's
Scarecrow
and
the
Tin
Woodman,
А
в
жизни
автозаки
и
дым.
And
in
life,
there
are
paddy
wagons
and
smoke.
Вкус
крови
на
губах
— так
кончается
детство,
The
taste
of
blood
on
the
lips
— this
is
how
childhood
ends,
Ярость
вытеснила
страх
— ну
все,
пиздец
вам.
Rage
has
replaced
fear
— well,
that's
it,
you're
screwed.
Стоим
на
месте,
никуда
не
деться.
We
stand
still,
there's
nowhere
to
go.
(Всем
оставаться
на
местах)
(Everyone
stay
where
you
are)
Пусть
заломаны
руки
и
силой
выгнута
шея,
Let
your
hands
be
twisted
and
your
neck
forcibly
bent,
И
у
каждого
как
будто
на
груди
мишени,
And
it's
as
if
everyone
has
targets
on
their
chests,
Но
однажды
утром
ты
принял
решение.
But
one
morning
you
made
a
decision.
Теперь
твоя
задача
проста:
Now
your
task
is
simple:
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
(Че
ты
хотел-то,
а?!)
(What
did
you
want,
huh?!)
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Героем
на
один
день.
A
hero
for
one
day.
Взломать
бульдозера
ковшем
Берлинскую
стену,
Break
the
Berlin
Wall
with
a
bulldozer's
bucket,
Как
прогнившую
хрущевку,
сломать
систему.
Like
a
rotten
Khrushchev-era
apartment
building,
break
the
system.
В
финале
сравнять
счет,
выйдя
на
замену,
In
the
final,
level
the
score,
coming
off
the
bench,
А
потом
забить
еще
и
еще.
And
then
score
again
and
again.
Это
вздорные
мечты,
будь
с
ними
осторожен,
These
are
absurd
dreams,
be
careful
with
them,
Болтовня
для
школоты,
сны
о
чем-то
большем.
Schoolboy
chatter,
dreams
of
something
more.
Каждый
за
себя,
и
ты
никому
не
должен
Everyone
is
for
themselves,
and
you
owe
nothing
to
anyone
Геройствовать
под
черным
плащем.
To
play
the
hero
under
a
black
cloak.
Вот
и
учишь
наизусть
с
тех
пор,
как
был
ребенком,
So
you've
been
memorizing
since
you
were
a
child,
Какое
важное
искусство
— уйти
в
сторонку,
What
an
important
art
it
is
to
step
aside,
Говорить
о
своих
чувствах
не
слишком
громко,
To
speak
of
your
feelings
not
too
loudly,
Принимая
посторонних
на
счет.
Taking
strangers
into
account.
Двор
заблеван
и
обоссан
— это
здешний
лоск,
The
courtyard
is
covered
in
vomit
and
piss
— this
is
the
local
gloss,
Пахнет
обносками
училища
ракетных
войск.
It
smells
of
the
rags
of
the
missile
forces
school.
Мир
создал,
судя
по
наброскам
не
Бог,
а
босс.
The
world
was
created,
judging
by
the
sketches,
not
by
God,
but
by
a
boss.
Если
ты
в
Омске
— не
пытайся
покинуть
Омск.
If
you're
in
Omsk,
don't
try
to
leave
Omsk.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
(Че
ты
хотел-то,
а?!)
(What
did
you
want,
huh?!)
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Героем
на
один
день.
A
hero
for
one
day.
И
никакого
рая
нет,
только
огонь
и
ветер.
And
there
is
no
paradise,
only
fire
and
wind.
Не
спасет
бронежилет,
когда
Бог
шельму
метит.
A
bulletproof
vest
will
not
save
you
when
God
marks
a
rogue.
У
нас
с
собой
иммунитет
на
случай
смерти.
We
have
immunity
in
case
of
death.
Страшно
то,
что
бывает
с
другими,
нам.
The
scary
thing
is
what
happens
to
others,
to
us.
Это
допинг,
который
мне
необходим
—
This
is
the
doping
I
need
—
Пока
музыка
звучит,
я
не
сверну
с
пути,
As
long
as
the
music
plays,
I
won't
stray
from
the
path,
И
если
есть
мост,
который
мне
не
перейти
—
And
if
there's
a
bridge
I
can't
cross
—
Пусть
этот
мост
назовут
моим
именем.
Let
that
bridge
be
named
after
me.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
(Че
ты
хотел-то,
а?!)
(What
did
you
want,
huh?!)
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Хотя
бы
героем
на
один
день.
At
least
a
hero
for
one
day.
Стать
героем
на
один
день.
Become
a
hero
for
one
day.
Героем
на
один
день.
A
hero
for
one
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей пономарёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.