Joker James - Нарушаем - traduction des paroles en anglais

Нарушаем - Joker Jamestraduction en anglais




Нарушаем
We Break the Rules
[Куплет 1]
[Verse 1]
Чо, как сам? Всё грозишь в небо кулаком?
What's up, buddy? Still threatening the sky with your fist?
Весь в отца, (ха-ха-ха) родился под колпаком,
Just like your father, (ha-ha-ha) born under a glass dome,
Люди без лица, но ты то с ними хорошо знаком.
Faceless people, but you know them so well.
"Ну ка блять бегом! Слышишь, блять, бегом! Ну ка, эй!"
"Come on, damn it! Listen, damn it, run! Come on, hey!"
По повестке всем явиться в воскресенье в церковь,
According to the summons, everyone must appear in church on Sunday,
Тебе бы лучше не светиться на таких концертах,
You'd better not show your face at such concerts,
Мы бы могли это терпеть, дожить до старости,
We could endure this, live to old age,
Но будем петь так громко как захотим!
But we will sing as loud as we want!
[Припев]
[Chorus]
На-на-на-на-нарушаем!
We-we-we-we-break the rules!
Кто вы блять такие, чтобы вы за нас решали?
Who the hell are you to decide for us?
Вверх костры фестиваль непослушания,
Bonfires up, festival of disobedience,
Правила вашей ебанной игры - нарушаем!
The rules of your fucking game - we break them!
На-на-на-нарунару-нарушаем!
We-we-we-we-breakbreak-break the rules!
Кто вы блять такие, чтобы вы за нас решали?
Who the hell are you to decide for us?
Дальше без меня - фестиваль непослушания.
Go on without me - festival of disobedience.
Все ваши обещания - хуйня! Нарушаем!
All your promises are bullshit! We break the rules!
[Куплет 2]
[Verse 2]
В личку строчка от весны ушла: "Вернусь не скоро".
A message from spring in my inbox: "I'll be back soon".
Мы по ту стороны стены - над нами кружит ворон.
We are on the other side of the wall - a raven circling above us.
Здесь всюду орки и казаки из роскомнадзора: ярмарка позора, ярмарка позора, ярмарка...
Here there are orcs and Cossacks from Roskomnadzor: a fair of shame, a fair of shame, a fair...
Похоже этот парень псих: ворует с наших грядок. И да, мы не сдаем своих - они правопорядок.
Looks like this guy is crazy: he steals from our garden. And yes, we don't give up our own - they are the law and order.
Но можешь наебать соседа - ты же вершитель судеб, и знаешь сам - тебе за это ничего не будет.
But you can fuck your neighbor - you are the master of destinies, and you know yourself - you will not get away with it.
[Припев]
[Chorus]
На-на-на-на-нарушаем!
We-we-we-we-break the rules!
Кто вы блять такие, чтобы вы за нас решали?
Who the hell are you to decide for us?
Вверх костры фестиваль непослушания,
Bonfires up, festival of disobedience,
Правила вашей ебанной игры - нарушаем!
The rules of your fucking game - we break them!
На-на-на-нарунару-нарушаем!
We-we-we-we-breakbreak-break the rules!
Кто вы блять такие, чтобы вы за нас решали?
Who the hell are you to decide for us?
Дальше без меня - фестиваль непослушания.
Go on without me - festival of disobedience.
Все ваши обещания - хуйня! Нарушаем!
All your promises are bullshit! We break the rules!
[Куплет 3]
[Verse 3]
Улыбка-дубинка-мигалка-бутылка - за нами динамо бежит.
Baton-flashing cop-bottle - Dynamo is running after us.
В грязи под ногами священное знамя - повязки народных дружин.
The sacred banner in the mud underfoot - armbands of the people's militia.
Повсюду кордон и нет больше патронов, но есть еще тоник и джин,
Everywhere there is a cordon and no more cartridges, but there is still tonic and gin,
Нас в комнате двое, после отбоя - мы нарушаем режим!
There are two of us in the room, after lights out - we break the rules!
[Аутро]
[Outro]
На-на-на-на-нарушаем!
We-we-we-we-break the rules!
На-на-на-нарунару-нарушаем!
We-we-we-we-breakbreak-break the rules!
На-на-на-на-нарушаем!
We-we-we-we-break the rules!
Правила вашей ебанной игры
The rules of your fucking game
На-на-на-на-нарушаем! (Похуй!)
We-we-we-we-break the rules! (I don't care!)
На-на-на-нарунару-нарушаем! пизду вас!)
We-we-we-we-breakbreak-break the rules! (Fuck you!)
На-на-на-ннна-нарушаем!
We-we-we-we-break the rules!
Правила вашей ебанной игры (Ебаный хуй!)
The rules of your fucking game (Fuck you!)






Paroles ajoutées par : Виталий Смычковский

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.