Paroles et traduction Joker feat. Karartı - gerilim hattı
26
verdi
poz,
çak
nigga,
bu
toz
yerden
uçar
26
дал
позу,
дай
пять,
нигга,
эта
пыль
улетит
с
земли
Ama
rap
filozofu
kaldıramaz
Но
рэп-философ
не
выдержит
Ben
pilot,
2 bin
feet′teki
feat'lere
bebeler
hayran
Я
пилот,
дети
восхищаются
подвигами
на
высоте
2 тысячи
футов
Transa
geç,
hadi
benimle
kitlen
Иди
в
транс,
давай,
заперись
со
мной.
Karşıma
çıkma
lan
25
hit′len
Не
встречайся
со
мной,
блядь,
25
хитов.
Alayı
gelse
dağıtacaktı
kitlem
Если
бы
шествие
пришло,
его
бы
разогнала
моя
аудитория.
Beni
bilen
biler,
dilenme
elden
Кто
знает
меня,
знает,
не
проси
меня.
Seni
destekleyemez
emanetlen
Он
не
может
тебя
поддержать,
будь
доверенным
лицом
Girer
mi
komaya
soksam
iki
dilden?
Могу
ли
я
впасть
в
кому
на
двух
языках?
Karartı
Narkoz'a
yaktı
fitilden
Потемнело,
сожгли
в
Наркозе
из
фитиля
Patladın,
uçtun
30
km
Ты
взорвался,
пролетел
30
км
Mersin-Eskişehir,
döndü
tersin
Мерсин-Эскишехир,
вернулся
наоборот
N'olduğunu
anlamadan
kefene
girersin
Ты
войдешь
в
саван,
прежде
чем
поймешь,
что
происходит.
Karşılık
verme,
yumruk
yersin
Не
сопротивляйся,
тебя
ударят
Bırak
hadi
komediyi,
bana
abin
gelsin
Брось
комедию,
пусть
придет
ко
мне
твой
брат.
Ner′desin
adamım?
Burası
Yenibağlar
Neri
ты
мужик?
Здесь
Новенькие
33′tür
plakası,
destek
yolda
Номер
33,
опора
уже
в
пути
10
saat
sonra
bitecek
ordum
Моя
армия
закончится
через
10
часов
Or'da
kumandanlarını
yolla
Отправь
своих
командиров
в
Ор
Vadide
çakal,
yüzünde
sakal
Койот
в
долине,
борода
на
лице
Baktın
afallama,
şaştın
aval
aval
Ты
посмотрел,
не
огорчен,
ты
удивлен.
Rap
mi
yaptığın?
Bence
saman
alevi
Рэп
ли
ты?
Я
думаю,
что
это
соломенное
пламя
Geldi
geçti
bak,
bırak
hadi
kalemi
Он
пришел
и
прошел,
смотри,
положи
ручку.
Ner′desin
adamım?
Burası
Yenibağlar
Neri
ты
мужик?
Здесь
Новенькие
Ey
yo
Narkoz,
destek
yolda
О
йо,
Наркоз,
подкрепление
уже
в
пути
26-33
yok
eder
kolpa
26-33
уничтожает
кольпу
Dosta
selam,
2006
bomba
Привет
другу,
бомба
2006
года
Karartı
selam,
burası
yeraltı
Уже
темно,
привет,
здесь
подземно.
Mersin-Eskişehir
gerilim
hattı
Линия
напряжения
Мерсин-Эскишехир
Rap'lere
dep
de
kan
revan
balçık
Деп
де
кровь
к
рэпам
Akıbetin
feryattır
kancık
Твоя
судьба
- вопль,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.