Paroles et traduction Joker, No-1 & Edanur Yavaş - Kaç Çocuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Çocuk
How Many Children
Kaç
çocuk!
How
many
children!
(Kaç
kaç
kaç)
(How
many,
how
many,
how
many)
Pis
ve
terli
hiç
demez
yeterli
Filthy
and
sweaty,
never
enough
Sadece
hayatında
düzensizlik
düzenli
Only
chaos
is
consistent
in
your
life
Alkolik
bir
ailenin
eroinman
ferdi
The
heroin
addict
from
an
alcoholic
family
Kendinden
önce
masum
duyguları
geberdi
Killed
innocent
feelings
before
his
own
Kaç
çocuk!
bu
yollar
kurtuluş
kanseri
How
many
children!
These
paths
are
the
cancer
of
salvation
Kaç
çocuk!
bu
yolda
kurtların
askeri
How
many
children!
The
soldiers
of
wolves
on
this
road
Kaç
çocuk!
yem
kurtlara
bas
geri
How
many
children!
Go
back,
you're
food
for
the
wolves
Çünkü
sevdiğin
kız
bile
artık
düşlüyor
maskeni
söyle
Because
even
the
girl
you
love
now
sees
through
your
mask,
tell
me
Kaç
çocuk?
üstüne
gelmese
de
duvarlar
How
many
children?
Even
if
the
walls
don't
close
in
Git
üstüne
sen
duvarların
senden
alçak
binalar
Go
towards
the
walls,
the
buildings
are
lower
than
you
Tanımazdın
kuralları
tanıştırır
kumar
You
didn't
know
the
rules,
gambling
will
introduce
them
Memur
en
sevdiğin
donunu
çıkarır
soğuk
serin
sulardan
The
officer
will
make
you
take
off
your
favorite
underwear
in
the
cold
water
Kaç
çocuk!
folyodan
daha
az
annesini
görüp
How
many
children!
Seeing
their
mothers
less
than
foil
Kaç
çocuk!
şişeden
daha
az
sevdiğini
öptü?
How
many
children!
Kissed
their
loved
ones
less
than
a
bottle?
Kaç
çocuk!
seni
sana
satacaklar
How
many
children!
They
will
sell
you
to
yourself
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar!
In
the
end,
they
will
hurt
you!
Bu
soğuk
karanlığın
ardından
After
this
cold
darkness
Yine
güneşi
çağıracaktı
şarkılar
Songs
would
call
the
sun
again
Kapanan
gözlerinin
ışığı
artık
The
light
in
your
closed
eyes
now
Masum
bi
çocuğun
değil
unut
her
şey
yalan!
Is
not
of
an
innocent
child,
forget
it,
everything
is
a
lie!
Kaç
Çocuk!
Yine
hayalini
çalacaklar
How
many
children!
They
will
steal
your
dreams
again
Yalanlarla
dolu
bi
masal
anlatacaklar
They
will
tell
you
a
fairy
tale
full
of
lies
Kaç
Çocuk!
Buna
seni
inandıracaklar
How
many
children!
They
will
make
you
believe
it
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar
In
the
end,
they
will
hurt
you
Kaç
Çocuk!
Yine
hayalini
çalacaklar
How
many
children!
They
will
steal
your
dreams
again
Yalanlarla
dolu
bi
masal
anlatacaklar
They
will
tell
you
a
fairy
tale
full
of
lies
Kaç
Çocuk!
Buna
seni
inandıracaklar
How
many
children!
They
will
make
you
believe
it
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar
In
the
end,
they
will
hurt
you
Kaç
çocuk
gelmeyecek
derdinin
devası
How
many
children,
the
cure
for
your
pain
won't
come
Hayat
seni
yaparken
sigara
müptelası
Life
makes
you
a
cigarette
addict
Kaç
çocuk!
ve
üstüne
yağmurlar
yağsın
How
many
children!
And
may
the
rains
pour
on
you
Söylesene
bu
silaha
kaç
para
lazım
ha?
Tell
me,
how
much
money
do
you
need
for
this
gun?
Gecenin
içindeydi
17
yaşında
He
was
17
in
the
night
Yani
düşmanı
oldu
ömründe
görmediği
aşkın
da
That
means
he
became
the
enemy
of
the
love
he
never
saw
Kavgayla
tanıştırdı
hayat
en
başında
Life
introduced
him
to
fighting
at
the
very
beginning
Şimdi
17
dikiş
hayata
çattığı
kaşında
Now
17
stitches
on
his
eyebrow,
a
scar
from
life
Bozuk
paraları
ve
bozuk
morali
His
broken
coins
and
broken
morale
Bu
yüzden
hayatla
başa
çıkmayı
çabuk
öğrenir
That's
why
he
learns
to
cope
with
life
quickly
Bu
yolu
yokuş
evin
cebinde
soğuk
elleri
This
road
is
uphill,
your
house
has
cold
hands
in
its
pockets
Çıkışın
yoksa
yumruklardan
koru
kendini
If
there
is
no
way
out,
protect
yourself
from
the
fists
Bu
filmin
sonu
geldiğinde
unut
derdini
When
this
movie
ends,
forget
your
pain
Umuda
yelken
açan
bi
gemi
yok
kurut
kalbini
There
is
no
ship
sailing
to
hope,
dry
your
heart
Bu
tutukluluk
hali
bitmez
sabır
taşı
çatlar
This
state
of
imprisonment
will
not
end,
the
patience
stone
will
crack
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar!
In
the
end,
they
will
hurt
you!
Kaç
Çocuk!
Yine
hayalini
çalacaklar
How
many
children!
They
will
steal
your
dreams
again
Yalanlarla
dolu
bi
masal
anlatacaklar
They
will
tell
you
a
fairy
tale
full
of
lies
Kaç
Çocuk!
Buna
seni
inandıracaklar
How
many
children!
They
will
make
you
believe
it
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar
In
the
end,
they
will
hurt
you
Kaç
Çocuk!
Yine
hayalini
çalacaklar
How
many
children!
They
will
steal
your
dreams
again
Yalanlarla
dolu
bi
masal
anlatacaklar
They
will
tell
you
a
fairy
tale
full
of
lies
Kaç
Çocuk!
Buna
seni
inandıracaklar
How
many
children!
They
will
make
you
believe
it
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar
In
the
end,
they
will
hurt
you
Kaç
Çocuk!
Yine
hayalini
çalacaklar
How
many
children!
They
will
steal
your
dreams
again
Yalanlarla
dolu
bi
masal
anlatacaklar
They
will
tell
you
a
fairy
tale
full
of
lies
Kaç
Çocuk!
Buna
seni
inandıracaklar
How
many
children!
They
will
make
you
believe
it
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar
In
the
end,
they
will
hurt
you
Kaç
Çocuk!
Yine
hayalini
çalacaklar
How
many
children!
They
will
steal
your
dreams
again
Yalanlarla
dolu
bi
masal
anlatacaklar
They
will
tell
you
a
fairy
tale
full
of
lies
Kaç
Çocuk!
Buna
seni
inandıracaklar
How
many
children!
They
will
make
you
believe
it
Hikayenin
sonunda
canını
yakacaklar
In
the
end,
they
will
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.