Joker, No-1 & Edanur Yavaş - Kaç Çocuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker, No-1 & Edanur Yavaş - Kaç Çocuk




Kaç Çocuk
How Many Children
Kaç çocuk!
How many children!
(Kaç kaç kaç)
(How many, how many, how many)
Pis ve terli hiç demez yeterli
Filthy and sweaty, never enough
Sadece hayatında düzensizlik düzenli
Only chaos is consistent in your life
Alkolik bir ailenin eroinman ferdi
The heroin addict from an alcoholic family
Kendinden önce masum duyguları geberdi
Killed innocent feelings before his own
Kaç çocuk! bu yollar kurtuluş kanseri
How many children! These paths are the cancer of salvation
Kaç çocuk! bu yolda kurtların askeri
How many children! The soldiers of wolves on this road
Kaç çocuk! yem kurtlara bas geri
How many children! Go back, you're food for the wolves
Çünkü sevdiğin kız bile artık düşlüyor maskeni söyle
Because even the girl you love now sees through your mask, tell me
Kaç çocuk? üstüne gelmese de duvarlar
How many children? Even if the walls don't close in
Git üstüne sen duvarların senden alçak binalar
Go towards the walls, the buildings are lower than you
Tanımazdın kuralları tanıştırır kumar
You didn't know the rules, gambling will introduce them
Memur en sevdiğin donunu çıkarır soğuk serin sulardan
The officer will make you take off your favorite underwear in the cold water
Kaç çocuk! folyodan daha az annesini görüp
How many children! Seeing their mothers less than foil
Kaç çocuk! şişeden daha az sevdiğini öptü?
How many children! Kissed their loved ones less than a bottle?
Kaç çocuk! seni sana satacaklar
How many children! They will sell you to yourself
Hikayenin sonunda canını yakacaklar!
In the end, they will hurt you!
Bu soğuk karanlığın ardından
After this cold darkness
Yine güneşi çağıracaktı şarkılar
Songs would call the sun again
Kapanan gözlerinin ışığı artık
The light in your closed eyes now
Masum bi çocuğun değil unut her şey yalan!
Is not of an innocent child, forget it, everything is a lie!
Kaç Çocuk! Yine hayalini çalacaklar
How many children! They will steal your dreams again
Yalanlarla dolu bi masal anlatacaklar
They will tell you a fairy tale full of lies
Kaç Çocuk! Buna seni inandıracaklar
How many children! They will make you believe it
Hikayenin sonunda canını yakacaklar
In the end, they will hurt you
Kaç Çocuk! Yine hayalini çalacaklar
How many children! They will steal your dreams again
Yalanlarla dolu bi masal anlatacaklar
They will tell you a fairy tale full of lies
Kaç Çocuk! Buna seni inandıracaklar
How many children! They will make you believe it
Hikayenin sonunda canını yakacaklar
In the end, they will hurt you
Kaç çocuk gelmeyecek derdinin devası
How many children, the cure for your pain won't come
Hayat seni yaparken sigara müptelası
Life makes you a cigarette addict
Kaç çocuk! ve üstüne yağmurlar yağsın
How many children! And may the rains pour on you
Söylesene bu silaha kaç para lazım ha?
Tell me, how much money do you need for this gun?
Gecenin içindeydi 17 yaşında
He was 17 in the night
Yani düşmanı oldu ömründe görmediği aşkın da
That means he became the enemy of the love he never saw
Kavgayla tanıştırdı hayat en başında
Life introduced him to fighting at the very beginning
Şimdi 17 dikiş hayata çattığı kaşında
Now 17 stitches on his eyebrow, a scar from life
Bozuk paraları ve bozuk morali
His broken coins and broken morale
Bu yüzden hayatla başa çıkmayı çabuk öğrenir
That's why he learns to cope with life quickly
Bu yolu yokuş evin cebinde soğuk elleri
This road is uphill, your house has cold hands in its pockets
Çıkışın yoksa yumruklardan koru kendini
If there is no way out, protect yourself from the fists
Bu filmin sonu geldiğinde unut derdini
When this movie ends, forget your pain
Umuda yelken açan bi gemi yok kurut kalbini
There is no ship sailing to hope, dry your heart
Bu tutukluluk hali bitmez sabır taşı çatlar
This state of imprisonment will not end, the patience stone will crack
Hikayenin sonunda canını yakacaklar!
In the end, they will hurt you!
Kaç Çocuk! Yine hayalini çalacaklar
How many children! They will steal your dreams again
Yalanlarla dolu bi masal anlatacaklar
They will tell you a fairy tale full of lies
Kaç Çocuk! Buna seni inandıracaklar
How many children! They will make you believe it
Hikayenin sonunda canını yakacaklar
In the end, they will hurt you
Kaç Çocuk! Yine hayalini çalacaklar
How many children! They will steal your dreams again
Yalanlarla dolu bi masal anlatacaklar
They will tell you a fairy tale full of lies
Kaç Çocuk! Buna seni inandıracaklar
How many children! They will make you believe it
Hikayenin sonunda canını yakacaklar
In the end, they will hurt you
Kaç Çocuk! Yine hayalini çalacaklar
How many children! They will steal your dreams again
Yalanlarla dolu bi masal anlatacaklar
They will tell you a fairy tale full of lies
Kaç Çocuk! Buna seni inandıracaklar
How many children! They will make you believe it
Hikayenin sonunda canını yakacaklar
In the end, they will hurt you
Kaç Çocuk! Yine hayalini çalacaklar
How many children! They will steal your dreams again
Yalanlarla dolu bi masal anlatacaklar
They will tell you a fairy tale full of lies
Kaç Çocuk! Buna seni inandıracaklar
How many children! They will make you believe it
Hikayenin sonunda canını yakacaklar
In the end, they will hurt you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.