Joker Out - Ne Govoriva Več O Tem - Live from Arena Stožice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker Out - Ne Govoriva Več O Tem - Live from Arena Stožice




Ne Govoriva Več O Tem - Live from Arena Stožice
We Don't Talk About That Anymore - Live from Arena Stožice
Končno te vidim spet, hitro mine čas
Finally, I see you again, time flies so fast
Spremenil sem pogled na svet, ti pa barvo las
I've changed my view of the world, you've changed your hair color
Kaj te nese v Ljubljano, zdaj, ko vse cveti?
What brings you to Ljubljana, now that everything's in bloom?
Nazadnje si sedela z mano, ko bil sem brez moči
Last time you sat with me, I was powerless
Hvala, Ljubljana!
Thank you, Ljubljana!
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Me le odrivaš stran, ko s tabo sem iskren
You just push me away when I'm honest with you
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
A ne vidiš, da razpadam, ker ne vem?
Don't you see, I'm falling apart, because I don't know?
Lepo, da še pomisliš name, včasih se mi zdi
It's nice that you still think of me, sometimes I feel
Da si zakopala v jame pozabljenih noči
That you've buried me in the pits of forgotten nights
Ignoranca ti pristaja, lajša ti skrbi
Ignorance suits you, eases your worries
Tvoj pogled še zavaja in fasada še stoji
Your gaze still deceives me and the facade still stands
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Me le odrivaš stran, ko s tabo sem iskren
You just push me away when I'm honest with you
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
A ne vidiš, da razpadam, ker ne vem?
Don't you see, I'm falling apart, because I don't know?
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Me le odrivaš stran, ko s tabo sem iskren
You just push me away when I'm honest with you
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
Ne govoriva več o tem
We don't talk about that anymore
A ne vidiš, da razpadam, ker ne vem?
Don't you see, I'm falling apart, because I don't know?
Ja, ja
Yeah, yeah
Kar naenkrat ne govoriš več o tem
Suddenly you don't talk about it anymore
In a veste?
And you know what?
Ko nekaj časa ne govoriš o tem
When you don't talk about it for a while
Se zgodi, da zlo hitr lahko
It happens that things can go south real quick





Writer(s): Kris Guštin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.