Joker, Tankurt Manas & Hidra - Güneşten Önce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker, Tankurt Manas & Hidra - Güneşten Önce




Ya, ya! Dinle!
Или, или! Слушайте!
Hey!
Эй!
Zaman dolmadan güneş doğmadan
До восхода солнца до истечения времени
Kalan son damla yaş bu çok karanlık
Последняя оставшаяся капля возраста это очень темно
Hava soğumadan hazan sonbahar
Хазан осень до охлаждения
Baban yoksa masallar kol kanat germez
Сказки не растягивают руки, если у вас нет отца
Olmasa savaş! Bombalar yaran
То, что война! Бомбы Яран
Durmadan kanar, durmadan yanar
Он кровоточит без остановки, горит без остановки
Solmasa da bi' gülü korkmadan sevsek
Если бы мы любили розу без страха, хотя она не исчезает
Uçurtman kopmadan yakala, koş devam et
Поймайте, пока ваш кайт не сломался, продолжайте бегать
Bu hoş ve lanet bi' rap şarkısı
Эта приятная и гребаная Би-рэп-песня
Sana boş muhabbet mi lazım?
Тебе нужен пустой разговор?
Tamam hadi boş ver abicim
Ладно, забудь, брат.
O pop kasedini git sok bi' tarafına
Иди засунь эту поп-ленту в сторону.
Bu bok gibi dünya döner durur, susar dilim
Мир перестает вращаться, как это дерьмо, молчит мой язык
Makinalı tüfeğine fark atarken
Когда он бросает разницу в свой пулемет
Tarlalara mayınları gömenlere biçer döver gibiyim
Как будто я бью комбайны тем, кто хоронит мины на полях
Güneş de doğmaz söner bi' gün
Как только солнце взойдет, оно погаснет в один прекрасный день
Barış bu dünyada yalan bi' düş
Представьте, что мир лежит в этом мире
Yarın bu rüya da yanar ve kül olur
Завтра этот сон тоже горит и пепел
Miğferimin içine dikersin gül
Ты шьешь его в мой шлем, Роза.
Petrol kuyularından tüter duman
Дымящийся дым из нефтяных скважин
Tel örgülerin ardında diken bu da
Это шип за проволочной сеткой
Bi' gün biter bu dava, yeter bunaldım
Однажды это дело закончится, я просто перегружен
Fikirlerimin önüne geçer toma!
Это опережает мои идеи, Тома!
Medya yanlı ve de hep yalandı
СМИ предвзяты и всегда лгали
Bütün her şey yandı bugün zamanlı
Все сгорело сегодня одновременно
Gülüp geçmek aslında sana kolay
Смеяться на самом деле легко для вас
Ama bi gün önünü kapatırlar her taraftan
Но однажды они закроют тебя со всех сторон
Birbirine düşman her taraftar
Каждый поклонник врагов друг к другу
Birlikte güçlüyüz sert ve gaddar olma bu kadar
Мы сильны вместе, не будь жестким и жестоким
Lütfen olma aptal! Haydi aslan kanarya kartal!
Пожалуйста, не будь идиотом! Давай, Лев канарейка Орел!
Sokakta terör bayrak yakanlar
Террор на улице сжигает флаг
Benim özlediğim bayram sabahları
Праздничное утро, которое я пропустил
Ve kara bulutlar dağılır zamanla
И темные облака рассеиваются со временем
Kara para sana verecek zarar
Черные деньги причинят вам вред
Ve zaman azalıyo' uyan hadi yarasa olma
И время сокращается, проснись, не будь летучей мышью
Bırak silahını masumun yarası olma
Брось оружие, не будь раной невинного
Biri yazık ediyo' aşkı satıyor zorla
Кто-то заставил жалко эдийо ' продает любовь
Satın alıyor başkası parası bolsa!
Если кто-то еще покупает много денег!
Nefes alıyorsan hadi vergi ver
Давай, облагай налогом, если ты дышишь
Ve bize canını bırak paranı ver diren
И оставь нам свою жизнь, отдай свои деньги, сопротивляйся
Bi' perde iner gözümüze der dilen
Занавес спускается и говорит нам в глаза
Kork, insandan çoksa mermiler
Бойся, пули больше, чем люди
Yarına sert bilen yarana sert bi' darbe
Удар жесткий би в рану, которая знает жесткий завтра
Yakın her bi' tarih değil dert bi' tane
Рядом каждый Би " дата не беспокоиться Би
Akıl ermez arif yaşa ihtimalle
Неумелый Ариф живи скорее всего
Yaşa bakmaz insafsız aktı kan yerde
Как только он не смотрит на возраст, кровь текла безжалостно на полу
Baktılar, yüzüne yazdılar
Они посмотрели, они написали ему в лицо
Yanlı basının masalı sana tatlı bak
Сказка предвзятой прессы выглядит сладко на вас
Satılık her şey ve yok mu arttıran?
Все в продаже и нет?
Sor kim adaletle kalkınan?
Спросите, кто стремится к справедливости?
Garbın afakına duvar koydular
Они положили стену в одежду
Kes bi' torba yasanı geçir kolpa merkezli
Сдай свой закон о мешках, ориентированный на колпу
Sonradan görme zorbalar
Выскочка хулиганы
Hepsi patronun kaygısı borsa endeksli
Все беспокойство босса индексируется на фондовом рынке
Küs değiliz ama Barış Süreci
Мы не против, но мирный процесс
Amerika üsler verin güneyi
Америка дает базы на юге
Bi' de yanıp küle döner yazık yüreği
Сердце жалости превращается в пепел в Би
Kana buladı burada bütün yarım küreyi
Кровь нашла здесь все полушарие
Buna tanık dünya der kanıt söyleyin!
Назовите это доказательством, которое называется "Мир свидетелей"!
Bize damıt gerçeği de bakıp göreyim
Давайте посмотрим и посмотрим на правду дистиллята
Bi' tek umudu kalana dek çağır meleği
Позови Ангела, пока не останется его единственная надежда
Çatık kaşlar hep çağın gereği
Хмурящиеся брови всегда нужны эпохе
Bu nasıl dünya başlarım aşkından
Это как мир может начать от вашей любви
Kimi AIDS'ten ölür kimisi açlıktan
Некоторые умирают от СПИДа, другие голодают
Kimi başlık parasına satmış mal gibi kızını
Кто продал свою дочь за титульные деньги, как товар
Bunu kimisi alkışlar, çok yanlış var
Это очень неправильно, некоторые аплодируют
Yere yatsın halk ve bi' soygun çıktı bu sandıktan
Ложись на землю, и из этого сундука вышло ограбление
Kimi din der rızkına hızla konar
Некоторые, которые говорят: "религия", быстро переносят свой удел
Kimi de Deniz Feneri gibi yardımdan!
Кими от помощи, как маяк!
Yine yangın var ocak battı bur'da
Снова возгорание произошло в январе, затонувшем в буре
Tat bak deme sadece şarkı bunlar
Они просто поют, не говорите, что вы смотрите на вкус
Yanlı durma bi' de haklı susma
Не стой предвзятым, не заткнись правильно
Hayallerini çalıp der artık umma
Он крадет твои мечты и говорит больше не умма
Kalktı kaç tabut mağdurunla bil
Знайте, сколько гробов вы подняли с вашей жертвой
Gazze yıkanır kan yağmurunda köle gibi bütün ömür
Газа промывают всю жизнь, как раб под дождем крови
Akıp gider ama biraz oku bu konuda kafa yorup aklı kullan!
Он течет, но прочитайте немного, подумайте об этом и используйте разум!
Aşıladı kanımıza şiddet ve kini birileri
Кто-то привил насилие и обиду в нашу кровь
Ve çekti cinnet tetiğini
И потянул спусковой крючок безумия
Kirletmediği bi' gelecek kalmadı
Не осталось будущего, которое он не загрязнил
Her yeni kanuna hizmet dediğini duyduk
Мы слышали, как вы служите каждому новому закону
Faili meçhul sokakta buyrun
Пожалуйста, на нераскрытой улице
Analar cinnet geçirdi
Матери прошли безумие
Millet dediğinin yüzüne değil
Не в лицо того, что вы говорите людям
Hep maaşına bakıyor şu milletvekili (milletvekili)
Он всегда смотрит на свою зарплату этот депутат (депутат)
Metanet arttı ve biz kafiyeleri cephane yaptık
Стойкость увеличилась, и мы сделали рифмы боеприпасы
Yakında okunmaz esamen
Скоро нечитаемый эсамен
O sokağa saldığın palalı da cesaret haplı
Мачете, которую ты выпустил на улицу, тоже с таблеткой мужества вторгся
Devlet esaret hattı ve ölüm ucuz ilaçla geliyosa vefat et artık
Если государственная линия рабства и смерть пришли с дешевым лекарством, умри
Her bayram bize felaket artı
Каждый праздник нас катастрофа плюс
Bu nevale müzikse virane kaldım
Если это невале музыка, я застрял в обломках
Cesedin torbada taşınır saklama tombala taşını ve kaldır başını
Тело транспортируется в сумке хранение Бинго камень и поднять голову
Bombalar aşırı ve gün aşırı kaos
Бомбы экстремальные и день экстремальный хаос
Bu noktada başladı sonra da aşını ve emeğini çaldı
В этот момент он начал, а затем украл вакцину и труд
Bu yollara başını koyup yürü
Положите голову на эти дороги и идите
Sabrımı zorlama taşırıp zor para-başarı
Не напрягайте мое терпение и жесткие деньги-успех
Ve bunun parodisi ama Reco yeni bi' savaşa yollar adaşını
И пародия на это, но Реко ведет к новой битве тезка
Haramla çalışıyor fabrikan haydi kanlı canlı bir katliam yapın
Он работает с Харам ваша фабрика давайте устроим кровавую резню
Yönetiyor Amerika, Avrupa hedef Orta Doğu ve kıta Afrika!
Управляет Америкой, Европой, нацеленной на Ближний Восток и голодную континентальную Африку!
Bu hangi vicdan ve hangi kalp?
Какая это совесть и какое сердце?
Bu hangi kanun ve hangi harp?
Что это за закон и какая война?
Hangi masum rüyada var ki kan?
В каком невинном сне есть кровь?
Her şey harika! Hiçbir şey doğru yazılmıyor
Все замечательно! Ничего не написано правильно
Bak çiziliyor önümüze kasıtlı yollar
Посмотрите, как рисуются преднамеренные пути перед нами
Yeni sorun arıyorlar hepimizi yeni bir Dünya Savaşı'na hazırlıyorlar
Они ищут новые проблемы, готовят всех нас к новой мировой войне
Çocuğa hayat değil diplomasını ver
Дайте ребенку диплом, а не жизнь
Nedense gerekiyor vasıflı olman
По какой-то причине вам нужно быть квалифицированным
Tarihi unutan kişiler bu nesile 'yeni bir tarih yazın' diyorlar
Люди, которые забывают историю, говорят этому поколению: "напишите новую дату






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.