Joker Xue - 守村人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Joker Xue - 守村人




守村人
Village Guardian
愛穿破爛的衣裳 真名必須要隱藏
I wear tattered clothes, my real name must be hidden
我的船長會帶我去遠航
My captain will take me on a voyage
要陪伴你們的成長 要扮醜扮髒扮瘋狂
To accompany your growth, I must play ugly, dirty, and crazy
被石塊丟被水潑會笑場
Being thrown stones and splashed with water makes me laugh
一個個都不歸的模樣
Each one of you looks like you won't return
我偷聽過你志向
I've overheard your ambitions, my love
我被挑選要鎮守一方
I was chosen to guard this place
請帶話 給我親愛的船長
Please send word to my dear captain
你看 守村的夜晚 天星星閃閃
Look, the village night, the stars are twinkling
被照亮的我並不孤單
Illuminated, I'm not alone
親人未散 熱騰騰的飯
Family hasn't dispersed, a warm meal
在我夢裡都有
I have them all in my dreams
你看 守村的吶喊 犬貓就圍滿
Look, the village cries, dogs and cats gather around
聽我吹 會長鼻的勇敢
Listen to me play the brave long-nosed one
嘿船長你看 我早有預感
Hey captain, look, I had a premonition
很強的人都孤單
Strong people are always lonely
一去不歸是何等模樣
What does it look like to never return, my love?
想跟蹤你去向
I want to follow your whereabouts
你帶回紅綠三 五張
You bring back three or five red and green cards
掩蓋你 一路的不治之傷
Covering your incurable wounds along the way
你看 守村的夜晚 燈忽明忽閃
Look, the village night, the lights flicker
最愛你的人望眼欲穿
The ones who love you most are longing for your return
煙火點不燃 我沒像樣的傘
Fireworks won't ignite, I don't have a decent umbrella
為何不留一晚
Why not stay for a night?
你看 守村的吶喊 螢火就圍滿
Look, the village cries, fireflies gather around
聽我吹 他後輩的勇敢
Listen to me play the bravery of his descendants
你所有難堪 我閉口不談
All your embarrassments, I won't mention a word
美夢被轟鳴聲驅散
Sweet dreams dispersed by the roar
你看 守村的那晚 巨獸在臂展
Look, that village night, the giant beast spans its arms
只有我不退不讓不散
Only I won't retreat, won't yield, won't leave
別撕我衣衫 別笑我命爛
Don't tear my clothes, don't laugh at my rotten life
非本村的靠邊站
Those not from this village, stand aside
守村的夜晚 被灰塵堆滿
The village night, filled with dust
的我與廢墟為伴
Me, accompanied by ruins
誰來者不善 誰勳章掛滿
Whoever comes with ill intentions, whoever is covered in medals
我用小樹杈對你宣戰
I declare war on you with a small twig
我會撐到 下一個我趕來
I will hold on until the next me arrives





Writer(s): Zhi Qian Xue, Song Tao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.