Paroles et traduction Joker Xue - 守村人
愛穿破爛的衣裳
真名必須要隱藏
Люблю
носить
рваную
одежду,
настоящее
имя
нужно
скрывать,
我的船長會帶我去遠航
Мой
капитан
увезет
меня
далеко
в
плавание.
要陪伴你們的成長
要扮醜扮髒扮瘋狂
Должен
сопровождать
ваше
взросление,
должен
играть
уродливого,
грязного,
безумного,
被石塊丟被水潑會笑場
Меня
бросают
камнями,
обливают
водой,
а
я
смеюсь.
一個個都不歸的模樣
Все
до
единого
не
вернулись,
我偷聽過你志向
Я
подслушал
твои
стремления.
我被挑選要鎮守一方
Меня
выбрали
охранять
эту
сторону,
請帶話
給我親愛的船長
Передавайте
привет
моему
дорогому
капитану.
你看
守村的夜晚
天星星閃閃
Смотри,
ночь
в
деревне,
звезды
мерцают,
被照亮的我並不孤單
Я
освещен,
я
не
одинок.
親人未散
熱騰騰的飯
Семья
не
распалась,
еда
горячая,
在我夢裡都有
Все
это
снится
мне.
你看
守村的吶喊
犬貓就圍滿
Смотри,
крики
в
деревне,
собаки
и
кошки
собираются
вокруг,
聽我吹
會長鼻的勇敢
Слушают,
как
я
насвистываю
мелодию
мужества,
嘿船長你看
我早有預感
Эй,
капитан,
смотри,
у
меня
было
предчувствие,
很強的人都孤單
Сильные
люди
всегда
одиноки.
一去不歸是何等模樣
Как
выглядит
тот,
кто
ушел
и
не
вернулся?
想跟蹤你去向
Хочу
проследить
за
тобой,
你帶回紅綠三
五張
Ты
вернулся
с
тремя,
пятью
зелеными
и
красными,
掩蓋你
一路的不治之傷
Скрывая
свои
неизлечимые
раны.
你看
守村的夜晚
燈忽明忽閃
Смотри,
ночь
в
деревне,
огни
мерцают,
最愛你的人望眼欲穿
Твои
любимые
ждут
тебя
с
тоской.
煙火點不燃
我沒像樣的傘
Фейерверк
не
горит,
у
меня
нет
приличного
зонта,
為何不留一晚
Почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
你看
守村的吶喊
螢火就圍滿
Смотри,
крики
в
деревне,
светлячки
собираются
вокруг,
聽我吹
他後輩的勇敢
Слушают,
как
я
насвистываю
мелодию
мужества
его
потомков.
你所有難堪
我閉口不談
Все
твои
позоры
я
храню
в
секрете,
美夢被轟鳴聲驅散
Прекрасные
сны
рассеиваются
грохотом.
你看
守村的那晚
巨獸在臂展
Смотри,
в
ту
ночь
в
деревне
монстр
расправил
крылья,
只有我不退不讓不散
Только
я
не
отступил,
не
сдался,
не
рассеялся.
別撕我衣衫
別笑我命爛
Не
рви
мою
одежду,
не
смейся
над
моей
жалкой
жизнью,
非本村的靠邊站
Посторонним
вход
воспрещен.
守村的夜晚
被灰塵堆滿
Ночь
в
деревне,
покрытая
пылью,
的我與廢墟為伴
Я
в
компании
с
руинами.
誰來者不善
誰勳章掛滿
Кто
бы
ни
пришел
со
злыми
намерениями,
кто
бы
ни
был
увешан
медалями,
我用小樹杈對你宣戰
Я
объявлю
тебе
войну
маленькой
рогаткой.
我會撐到
下一個我趕來
Я
продержусь
до
тех
пор,
пока
не
придет
следующий
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Tao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.