Joker Xue - 無數 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker Xue - 無數




無數
Бесчисленное количество
有個地方真實存在
Есть место, где всё по-настоящему
有著複眼能看到的色彩
Там, где видят сложные глаза, там краски есть
人們身上都沒有口袋
У людей карманов там не шьют
不用裝下憤怒和悲哀
Чтоб злобу и печаль с собой не несть
快告訴我你真的存在
Скажи мне, что ты существуешь
翻過山河讓一切重來
Переверни моря, всё заново устрой
請賜予我自由自在
Дай мне свободу, я молю
還能停止那該死的買賣
Останови проклятую эту спесь
在人們無數次沉沒裡 怎麼還有條船不遠萬里
В пучине бесконечных бед людских, как может лодка уцелеть
它帶著幼稚的真理 還揹負著勇敢的罪名
Несёт она наивности своей закон и храбрость, ставшая грехом
在我無數次失敗裡 你憑什麼陪我顛沛流離
В бесчисленных падениях моих, зачем ты рядом, мой маяк?
在平行故事裡 總會有個我沒辜負你
В историях других, быть может, я тебя не подвожу никак
我拿什麼證明我存在
Чем доказать, что я существуй?
能看肉眼禁錮的色彩
Ведь вижу я лишь то, что в клетке из оков
他們終將用一句活該
И скажут мне, что сам я виноват
來概括我們所有的無奈
Что сам я выбрал этот плен без слов
在人們無數次沉沒裡 怎麼還有條船不遠萬里
В пучине бесконечных бед людских, как может лодка уцелеть
它帶著幼稚的真理 還炫耀著徒手的正義
Несёт она наивности своей закон и правоту, лишённую оков
在我無數次失敗裡 你憑什麼陪我顛沛流離
В бесчисленных падениях моих, зачем ты рядом, мой маяк?
在平行故事裡 總會有個我沒辜負你
В историях других, быть может, я тебя не подвожу никак
在我們無數次沉沒裡 我原諒了你的不敢靠近
В пучине наших общих бед, прости меня, что я бежал
要放下幼稚的真理 一遍遍的舉起那白旗
Признав, что истина моя наивна, я белый флаг поднял
在我無數次失敗裡 你為何要陪我顛沛流離
В моих бесчисленных ошибках, зачем ты рядом, я не знал
在下個故事裡 讓我把世界給你
Но в следующей истории весь мир тебе я подарю, как обещал.





Writer(s): Joker Xue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.