薛之謙 - 陪你去流浪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薛之謙 - 陪你去流浪




陪你去流浪
С тобой до конца света
不知道为了什么
Не знаю, почему
忧愁它烦扰着我
Печаль терзает душу мою
有时会借着月光
Иногда в лунном свете
能带走爱的凄凉
Любовь уходит, словно призрак в лете
我看着湖面平平淡淡
Смотрю на гладь озёрную, спокойную
好像还有艘小船安安静静的
Как будто лодка там плывёт безмолвную
没人来打扰
Никто не тревожит
这故事挺好
История хороша, похоже
你掀起远方漪涟海浪
Ты волны поднимаешь вдали морские
慢慢靠近要我陪你流浪
Зовёшь меня с собой, просишь, родная, нежно
你坚定的模样
Твой взгляд такой уверенный
我放弃了抵抗
Я сдался, больше не держусь стены
我可以陪你去流浪
Я готов идти с тобой до края света
也知道下场不怎么样
И знаю, что конец, возможно, лета
就快要夜深人静了
Скоро ночь наступит тишина
反对的只剩下月亮
Лишь луна будет против, лишь она
我会攥着小糖 眺望你方向
Я буду ждать тебя, сжимая конфету в руке
快告诉我 你在赶来的路上
Скажи скорее, что ты в пути, моя далекая
我可以陪你去流浪
Я готов идти с тобой до края света
等你再次粉墨登场
Ждать твоего возвращения на сцену, где ты комета
就快要风平浪静了
Скоро штиль, утихнет буря
我避开所有的阻挡
Я все преграды на пути разрушу
我会带着小伤 眺望你方向
С небольшой царапиной на сердце буду ждать тебя
快告诉我 你在赶来的路上
Скажи скорее, что ты в пути, моя родная
我可以陪你去远方
Я готов идти с тобой в дальние края
别浪费我恨过你一场
Не дай пропасть моей ненависти зря
你可否带我去流浪
Ты возьмёшь меня с собой, моя родная?
就像你描绘的一样
Как ты и обещала, как ты мечтала
快告诉我 你在赶来的路上
Скажи скорее, что ты в пути, моя любимая
我看着湖面平平淡淡
Смотрю на гладь озёрную, спокойную
好像还有艘小船安安静静的
Как будто лодка там плывёт безмолвную
没人来打扰
Никто не тревожит
这故事挺好
История хороша, похоже






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.