Paroles et traduction Joker feat. Ados - Peşime Düş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
bırak
sanat
bende
kılıncım
ensemde
biraz
You
leave
the
art
to
me,
my
sword's
on
my
shoulder,
a
spark
Kıvılcım
bile
görsem
diyecem
ki
bu
iş
sende
Even
if
I
see
a
glimmer,
I'll
say
this
is
your
job
Bilendim
iyicene
ellehlere
bu
katliama
elzem
I've
sharpened
myself
well,
this
massacre
is
essential
Sen
alkış
istiyorsun
ama
biz
varız
la
yersen
You
want
applause,
but
we're
here,
if
you
dare
Numaram
ellerinde
hepsi
bitme
yerden
My
number's
in
their
hands,
all
from
the
dead
end
İnan
ki
ben
de
sıkıldım
bu
rapçi
düzmelerden
Believe
me,
I'm
tired
of
these
fake
rappers
Gücenmiyecen
iki
laf
ettiğimde
küsme
benden
Don't
be
offended
when
I
say
a
few
words,
don't
sulk
Ben
ailen
gibi
akıl
verdim
kaldırmadı
bünyen
I
gave
advice
like
family,
your
body
couldn't
take
it
Saldırmadım
inan
ki
ben
sakinim
evvelden
beri
I
didn't
attack,
believe
me,
I've
been
calm
since
the
beginning
Mağdur
edebiyati
yapmadım
sen
kadar
sersem
I
didn't
play
the
victim,
I'm
not
as
stupid
as
you
Dert
arar
merkep
herif
Mercedes
ve
Benz′den
A
donkey
looking
for
trouble,
Mercedes
and
Benz
Bir
kilo
bok
yiyipte
beğenmemeye
benzer
It's
like
eating
a
kilo
of
shit
and
not
liking
it
Ados
ve
Joker
ot
içmez
bu
bahaneler
sende
yazmak
için
Ados
and
Joker
don't
smoke
weed,
these
excuses
are
yours
to
write
Kafam
güzel
zaten
yetenek
bedende
My
mind
is
already
beautiful,
talent
is
in
the
body
Seçenek
ne
sence
hâlâ
bok
etmek
mi
rapi?
What
do
you
think
the
option
is,
still
f**king
up
rap?
Bence
yok
etmekte
kurtuluş
seni
silecez
ezelden
I
think
annihilation
is
salvation,
we'll
erase
you
from
eternity
Yine
peşime
düş,
hadi
beni
öldür,
ya
da
bileğimi
bük
Follow
me
again,
come
on,
kill
me,
or
bend
my
wrist
Yine
peşime
düş,
hadi
beni
öldür,
ya
da
bileğimi
bük
Follow
me
again,
come
on,
kill
me,
or
bend
my
wrist
Seni
gömdük
biz
çoktan
We
buried
you
long
ago
Elimde
güç,
rap
kimine
düş,
rap
kimine
küs
Power
in
my
hand,
rap
falls
on
some,
rap
sulks
on
some
Ama
sildik
çoktan
But
we
erased
it
long
ago
Elini
çek
bu
mikrofondan
rap
kanında
yoksa
Take
your
hand
off
this
microphone
if
rap
isn't
in
your
blood
Terimi
sahneye
döküp
geldim
gittiğim
yol
çok
sarp
I
poured
my
sweat
on
the
stage,
the
path
I
walked
is
very
steep
Çizdiğim
yol
çok
dar
evet,
bildiğin
Hip-Hop
lan
bu
şimdi
The
path
I
draw
is
very
narrow,
yes,
you
know
it's
Hip-Hop
now
Ortamının
içinde
s.kik
dostlarınla
ot
sar
Roll
a
joint
with
your
f**king
friends
in
your
environment
Mikrofonda
Jok
ve
Ados,
değil
bi'
pop
star
Jok
and
Ados
on
the
mic,
not
a
pop
star
Tek
sermayem
sözlerim
ve
ucuz
bir
bol
kotsa
My
only
capital
is
my
words
and
a
cheap
baggy
coat
Kafiyelerden
bahset
bana
popa
karnım
tok
Talk
to
me
about
rhymes,
I'm
full
of
pop
Ama
sen
çok
abarttın
meseleyi
ve
boka
battın
yosma
But
you
exaggerated
the
issue
and
got
into
shit,
you
hussy
Hepsi
çok
bilip
boş
konuşurken
biz
susup
söz
yazdık
While
they
all
knew
a
lot
and
talked
nonsense,
we
kept
quiet
and
wrote
lyrics
Evet
yok
tuzun
çorbada
senin,
yok
senin
göz
hakkı
Yes,
you
have
no
salt
in
your
soup,
you
have
no
right
Rap′i
sor
bana
gör
farkı,
el
değil
g.t
kalktı
Ask
me
about
rap,
see
the
difference,
ass
not
hand
got
up
Gidip
defterini
göm
tatlım
çünkü
rap
benim
4×4
jip'im
Go
bury
your
notebook,
honey,
because
rap
is
my
4×4
jeep
Tekniğim
çok
farklı
stil
desteğim
yok
artık,
kesin
My
technique
is
very
different,
style
support
is
gone,
for
sure
Soğu
ve
bana
buz
kesildi
bir
çoğunuz
bana
puşt
desin
Get
cold
and
freeze
to
me,
most
of
you
call
me
a
punk
Hiç
olmasa
bi'
çoğundan
yüksek
ve
savaşır
sesimiz
At
least
our
voice
is
higher
and
fighting
than
most
of
them
Şah-Mat,
kazanan
biziz
yeah!
Checkmate,
we
are
the
winners,
yeah!
Yine
peşime
düş,
hadi
beni
öldür,
ya
da
bileğimi
bük
Follow
me
again,
come
on,
kill
me,
or
bend
my
wrist
Seni
gömdük
biz
çoktan
We
buried
you
long
ago
Elimde
güç,
rap
kimine
düş,
rap
kimine
küs
Power
in
my
hand,
rap
falls
on
some,
rap
sulks
on
some
Ama
sildik
çoktan
But
we
erased
it
long
ago
Yine
peşime
düş,
hadi
beni
öldür,
ya
da
bileğimi
bük
Follow
me
again,
come
on,
kill
me,
or
bend
my
wrist
Seni
gömdük
biz
çoktan
We
buried
you
long
ago
Elimde
güç,
rap
kimine
düş,
rap
kimine
küs
Power
in
my
hand,
rap
falls
on
some,
rap
sulks
on
some
Ama
sildik
çoktan
But
we
erased
it
long
ago
Yine
peşime
düş,
hadi
beni
öldür,
ya
da
bileğimi
bük
Follow
me
again,
come
on,
kill
me,
or
bend
my
wrist
Seni
gömdük
biz
çoktan
We
buried
you
long
ago
Elimde
güç,
rap
kimine
düş,
rap
kimine
küs
Power
in
my
hand,
rap
falls
on
some,
rap
sulks
on
some
Ama
sildik
çoktan
But
we
erased
it
long
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.