Paroles et traduction Joker feat. Allame - Eskisi Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskisi Gibi
Like It Used To Be
Bahsedeceğim
bi
kaç
konu
var,
halk
içinde
ezilenden
There
are
a
few
things
I
need
to
talk
about,
about
the
oppressed
amongst
the
people
13
yaşındaki
nesli
bitirdiniz
dizilerle
You
destroyed
the
13-year-old
generation
with
TV
shows
Bizi
nerden
yıkacağını
bilmekte
AB
The
EU
knows
exactly
how
to
break
us
down
Fakat
önünde
duvar
gibi
dikildi
kâbe
But
the
Kaaba
stands
tall
like
a
wall
before
them
Yitip
gittik
tane
tane,
her
oyunda
yanlış
hamle
We're
fading
away
one
by
one,
making
the
wrong
moves
in
every
game
Bunun
adı
değil
hamlet,
bu
kez
kapalı
perde
This
isn't
called
Hamlet,
this
time
the
curtain
is
closed
Bu
sistemde
bir
kum
tanesisin,
uyan
You're
a
grain
of
sand
in
this
system,
wake
up
Fare
kapanından
feyz
al,
hayat
boktan
anne
Take
a
lesson
from
the
mousetrap,
life
sucks,
mother
Artık
yok
çıkış
çocuk,
gezdiğin
koridorda
There's
no
way
out
anymore,
kid,
in
the
corridor
you
wander
Ellerinde
yok
bonibon
silah,
hepsi
poligonda
They
don't
have
candy
guns,
they're
all
at
the
shooting
range
Toz
pembe
mi
komik
olma,
yaşantın
kapkara
salak
Don't
be
funny,
life's
pitch
black,
you
fool
Bak
bana
tüm
kapılarının
anahtarı
para
Look
at
me,
the
key
to
all
your
doors
is
money
Sana
bahşedilen
asgarî
bi
maaş
ve
tantana
The
minimum
wage
and
the
fanfare
bestowed
upon
you
Gelip
kargalar
konar
arkana,
respect
Kenny
Arkana
The
crows
come
and
perch
behind
you,
respect
Kenny
Arkana
Biz
saltanata
doğru
ilerlerken
As
we
march
towards
the
kingdom
Kanat
çırpan
birer
martı
iken
While
we
are
seagulls
flapping
our
wings
Millet
yine
gözünü
dikti
Tarkan′a
The
people
once
again
fixed
their
eyes
on
Tarkan
Aç
kulaklarını
çünkü
var
dahası
Open
your
ears
because
there's
more
Bizde
mevcuttu
tıp
dehası,
Avrupa'ya
satmasaydık
We
had
medical
genius,
if
only
we
hadn't
sold
it
to
Europe
Nasıl
değiştik
söyleyin
bu
kadar
Tell
me
how
we
changed
so
much
Nasıl
minnet
ettik
acep
vatanı
yutana
How
did
we
come
to
thank
those
who
swallowed
our
homeland
Bu
kara
güne
sürükleyip,
sor
" yok
mu
kurtaran?
"
Dragging
us
into
this
dark
day,
ask
"Is
there
no
savior?"
Bi
tavşan
gibi
kanıyoruz
her
havuç
tutana
Like
a
rabbit,
we
bleed
for
anyone
who
holds
a
carrot
Gel
barış
bu
tarafta
hep
karıştı
taraflar
Come
make
peace,
the
sides
have
always
been
mixed
up
on
this
side
Rap
tarafsız
anahtar
′gel'
dur
kanatma
Rap
is
an
impartial
key,
come,
stop
hurting
Bu
yeterince
delik
deşik,
tuz
basılı
derin
yara
This
is
riddled
with
holes,
a
deep
wound
with
salt
rubbed
in
Sorunlardan
bahsetme
yoksa
elin
yanar
Don't
talk
about
the
problems
or
your
hand
will
get
burned
Benim
mahkemem
aleyhinizde
verir
karar
My
court
will
rule
against
you
Çünkü
onlar
çoban,
biz
koyun,
herşeye
denir
"tamam"
Because
they
are
the
shepherds,
we
are
the
sheep,
to
everything
we
say
"okay"
Gelir
tararlar
kalaşnikofla,
evin
talan,
beynin
saman
They
come
and
sweep
with
Kalashnikovs,
your
house
is
looted,
your
brain
is
straw
Geçti
zaman,
leş
akbabandan
geri
kalan
kemik
Time
has
passed,
the
bone
left
from
the
vulture
Değil
lavantalar
hepsi
geyik
Not
lavenders,
they're
all
bullshit
İnsan
elde
edemediği
her
ne
varsa
benim
sanar
Humans
claim
everything
they
can't
have
Kâbus
var,
dünya
sevdiğim
herşeyi
geri
getir
There's
a
nightmare,
world
bring
back
everything
I
love
(Dünya
sevdiğim
herşeyi
geri
getir)
(World
bring
back
everything
I
love)
Kâbus
var,
kâbus
var,
kâbus
var,
kâbus
var
There's
a
nightmare,
there's
a
nightmare,
there's
a
nightmare,
there's
a
nightmare
Çare
bekleme
karanlık
sabahlar
Don't
wait
for
a
cure
in
the
dark
mornings
Güneş
doğmaz
eskisi
gibi
The
sun
doesn't
rise
like
it
used
to
Yine
kâbus
var,
kâbus
var
There's
a
nightmare
again,
there's
a
nightmare
İnsan
güzel
olan
herşeyi
bitirir
Humans
destroy
everything
beautiful
Hadi
al
geri
bana
tüm
verdiklerini
Come
on,
take
back
everything
you
gave
me
Güneş
doğmaz
eskisi
gibi,
yine
kâbus
var
(kâbus
var)
The
sun
doesn't
rise
like
it
used
to,
there's
a
nightmare
again
(nightmare)
Dünya
sevdiğim
herşeyi
geri
getir
World
bring
back
everything
I
love
İnsanları
öldür,
yaptığına
derler
'best
of
Kill
people,
they
call
what
you
do
'best
of'
Şeytanî
zekâ
değilsin
insanlığa
maskot
You're
not
a
demonic
genius,
you're
a
mascot
for
humanity
Bi
baston
elinde
kalan
onu
da
al
de
′finito
With
a
cane
in
your
hand,
take
it
and
say
'finito'
Evren
öldü,
yeni
hedef
mars
ya
da
plüton
The
universe
is
dead,
the
new
target
is
Mars
or
Pluto
Şahsına
bi
mezar
al,
kâfir
yurduna
31
çekerken
evlat
Get
yourself
a
grave,
while
your
son
shoots
31
in
the
land
of
infidels
Millet
takar
camîndeki
ezana
(ezana)
People
don't
care
about
the
call
to
prayer
in
the
mosque
(call
to
prayer)
Sorarsın
′ne
zaman
değişecek
bu
sistem
You
ask
'when
will
this
system
change'
Yaptığın
sanat
değil,
orospu
çık
kulisten
What
you
do
is
not
art,
you
whore,
get
out
of
the
backstage
Konuşmak
göt
ister,
söylediğin
sakıncalı
Talking
takes
balls,
what
you
say
is
risky
Müzik
rap,
evini
basabilirler
6-7
polisle
The
music
is
rap,
they
can
raid
your
house
with
6-7
cops
Adalet
yok
sallantıda,
paralı
piçin
yeni
yat
ister
There's
no
justice,
it's
shaky,
the
rich
bastard
wants
a
new
yacht
Masum
ölür,
yalnız
cesedi
varsa
çıkar
hapisten
The
innocent
die,
only
if
there's
a
body
do
they
get
out
of
prison
Namus
deyip
götünü
başını
açma
salak
Don't
open
your
ass
and
your
head
talking
about
honor,
you
fool
Bu
durum
ezilerek
o
aynı
partiye
oy
vermek
gibi
saçma
sapan
This
situation
is
as
absurd
as
voting
for
the
same
party
that
oppresses
you
Tacı
takan
hiç
bir
hediye
mutlu
etmeyecek
No
gift
will
make
you
happy,
not
even
wearing
the
crown
Sana
verdiğimiz
rap
hiphop
ya
da
dar
ağacı
kadar
The
rap
we
give
you
is
as
much
as
hip
hop
or
the
gallows
Benden
üstün
değilsin
sen
de
et
ve
kemikten
You're
not
superior
to
me,
you're
also
made
of
flesh
and
bone
Beynin
amcık
kadar
çünkü
vajina
denen
küçük
delikte
Your
brain
is
the
size
of
a
pussy
because
in
that
little
hole
called
a
vagina
Gebelikten
kurtar
hayatını,
yedek
yok
hiç
istepne
Save
your
life
from
pregnancy,
there's
no
spare,
no
stand-in
Magazin
gibi
bi
pornoyu
çocuklarına
izletme
Don't
show
your
children
a
porno
like
a
magazine
Kusursuz
bi
cinayetle
öldü
vatanım
umutsuz
My
homeland
died
with
a
perfect
murder,
hopeless
Cebinde
simite
yetecek
paran
yok
bu
yüzden
mutsuzsun
You
don't
have
enough
money
in
your
pocket
for
a
simit,
that's
why
you're
unhappy
Kusturdun
toprakların
kışta
bahara
var
You've
vomited
up
your
lands,
from
winter
to
spring
Mirasını
katlayacaksın
lan,
meydanlarda
daha
da
bağır
You're
going
to
multiply
your
inheritance,
damn
it,
shout
even
louder
in
the
squares
Kafana
ağrılar
sokmalarının
nedeni
düşünce
The
reason
they're
putting
headaches
in
your
head
is
thought
Kimin
üstünden
kimi
düzdüysen
bunu
sokma
sakın
bilince
Whoever
you
screwed
over,
don't
let
that
into
your
consciousness
Sevince
elinden
öldürülünce
kalbinden
bi
ses
ver
When
you
love,
give
a
voice
from
your
heart
when
they
kill
you
from
your
hand
Derinden
atmak
istediğin
gitmez
eğer
derinse
If
you
want
to
throw
it
deep,
it
won't
go
away
if
it's
deep
İstersen
söyle
'rapçiler
edepsiz′
mersi
If
you
want,
say
'rappers
are
rude'
thank
you
Senin
paranı
çalıp
anana
sövdüler
resmen
ne
dersin
They
stole
your
money
and
cursed
your
mother,
what
do
you
say
Geber
git,
kefensiz,
sen
ne
kadar
isyan
edersen
de
et
Go
die,
without
a
shroud,
no
matter
how
much
you
rebel
Sonucunda
ruhun
Allah'a
teslim
In
the
end,
your
soul
will
surrender
to
God
Çare
bekleme
karanlık
sabahlar
Don't
wait
for
a
cure
in
the
dark
mornings
Güneş
doğmaz
eskisi
gibi
The
sun
doesn't
rise
like
it
used
to
Yine
kâbus
var,
kâbus
var
There's
a
nightmare
again,
there's
a
nightmare
İnsan
güzel
olan
herşeyi
bitirir
Humans
destroy
everything
beautiful
Hadi
al
geri
bana
tüm
verdiklerini
Come
on,
take
back
everything
you
gave
me
Güneş
doğmaz
eskisi
gibi
The
sun
doesn't
rise
like
it
used
to
Yine
kâbus
var
kâbus
var
There's
a
nightmare
again,
there's
a
nightmare
Dünya
sevdiğim
herşeyi
geri
getir
World
bring
back
everything
I
love
Çare
bekleme
karanlık
sabahlar
Don't
wait
for
a
cure
in
the
dark
mornings
Güneş
doğmaz
eskisi
gibi
The
sun
doesn't
rise
like
it
used
to
Yine
kâbus
var,
kâbus
var
There's
a
nightmare
again,
there's
a
nightmare
İnsan
güzel
olan
herşeyi
bitirir
Humans
destroy
everything
beautiful
Hadi
al
geri
bana
tüm
verdiklerini
Come
on,
take
back
everything
you
gave
me
Güneş
doğmaz
eskisi
gibi
The
sun
doesn't
rise
like
it
used
to
Yine
kâbus
var,
kâbus
var
There's
a
nightmare
again,
there's
a
nightmare
Dünya
sevdiğim
herşeyi
geri
getir
World
bring
back
everything
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.