Paroles et traduction Joker feat. Allame - Transparan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol
uzun
biraz
dayan,
dudak
bük
bunu
yok
hiç
anlayan
The
road
is
long,
endure
a
bit,
pout,
nobody
understands
this
Tahamülüm
zamanda
yandı,
vaktim
daralıyo
yazmaya
My
patience
burned
in
time,
my
time
is
running
out
to
write
Yok
kuzum
inan
param,
bu
rap
tutmadı
ben
zampara
değilim
No
baby,
believe
me,
I
don't
have
money,
this
rap
didn't
catch
on,
I'm
not
a
womanizer
Yaptı
göt
biraz
tavan,
bütün
gördüklerin
transparan
Ass
got
a
bit
high,
everything
you
see
is
transparent
Ulan
o
rapmi
underground'ın
Arto'su
Yo,
is
that
rap
the
Arto
of
the
underground?
Bak
rayına
otutturur
herşeyi
bu
hiphopun
argosu
Look,
this
hip-hop
jargon
puts
everything
on
track
Biliyosun
hiç
kimse
varlığından
haberdar
olmazdı
You
know
nobody
would
know
about
your
existence
Annen
olmasaydı,
harbi
açık
hava
tiyatrosu
If
it
wasn't
for
your
mom,
seriously,
an
open-air
theater
Rap
icraati
adına
üretilmiş
bi
fiyaskosun
You're
a
fiasco
produced
in
the
name
of
rap
performance
Parçalar
asın
sikik
bi
yapbozun,
yüzün
olsun
biraz
tosun
Hang
the
tracks,
you're
a
shitty
puzzle,
have
a
face
like
a
bull
Hasımlar
hep
buzul
olur
bu
çorba
tuzu
yemez
kuzum
Enemies
always
freeze,
this
soup
salt
won't
work,
baby
Bi
maymunsun
sen
elden
aldılar
muzu
You're
a
monkey,
they
took
your
banana
from
your
hand
Yok
bana
huzur
yeraltı
2sene
evveli
Underground
doesn't
give
me
peace,
two
years
ago
Gebeydi
yarrak
mclere,
şimdi
gördü
menapozu
MCs
were
pregnant
with
dicks,
now
they've
seen
menopause
Ekranda
sikiş
olimpiyatlarını
zorla
anana
izletirken
While
forcing
your
mom
to
watch
fucking
olympics
on
the
screen
Bu
haklı
yerli
küfürler
abaz
ol
(Siktir!)
These
rightful
local
curses,
be
a
pervert
(Fuck
off!)
Bak
yükseldi
sinir
katsayım
Look,
my
anger
coefficient
has
risen
Muhattap
aldım
herkesi
ben
adam
var
sayıp
I
considered
everyone,
assuming
there
were
men
Şeytan
diyor
sat
varını
yoğunu
arsayı,
darala
yapıştır
hep
kolu
sıyır
The
devil
says
sell
your
land,
your
property,
get
tight,
stick
your
arm
up
Yorumlar
hazır
Joker
yayınlamayalım
bu
parçayı
The
comments
are
ready,
Joker,
let's
not
publish
this
track
Yayınlamayalım.
Bak
beni
dinle.
Yayınlamayalım
ya
valla
billa
Let's
not
publish
it.
Look,
listen
to
me.
Let's
not
publish
it,
I
swear
Boşver
kanka
gönder
sen
ya
yinede
Forget
it,
dude,
send
it
anyway
Yol
uzun
biraz
dayan,
dudak
bük
bunu
yok
hiç
anlayan
The
road
is
long,
endure
a
bit,
pout,
nobody
understands
this
Tahamülüm
zamanda
yandı,
vaktim
daralıyo
yazmaya
My
patience
burned
in
time,
my
time
is
running
out
to
write
Yok
kuzum
inan
param,
bu
rap
tutmadı
ben
zampara
değilim
No
baby,
believe
me,
I
don't
have
money,
this
rap
didn't
catch
on,
I'm
not
a
womanizer
Yaptı
göt
biraz
tavan,
bütün
gördüklerin
transparan
Ass
got
a
bit
high,
everything
you
see
is
transparent
En
sevdiğim
pozisyon
duran
toplar
My
favorite
position
is
set
pieces
Emin
ol
porno
kadar
sakıncalı
kralpop'da
Believe
me,
it's
as
objectionable
as
porn
in
kralpop
İçim
inan
çok
rahat,
sorunmu
ki
laf
sokmam
I'm
very
comfortable,
is
it
a
problem
that
I
throw
shade?
Sigara
sansürlü
fakat
silah
kibar
yoldan
ekranda
Cigarettes
are
censored,
but
guns
are
politely
on
screen
Hiphop
boktan,
tabi
ya
o
yüzden
dinliyolar
Hip-hop
is
shit,
of
course,
that's
why
they
listen
Doğa
için
çal'a
neden
ünlüler
hiç
girmiyolar
Why
don't
celebrities
participate
in
"Play
for
Nature"
Bilmiyolar
ki
rap
sansürlenemez
baktım
genel
ev
oldu
TV
They
don't
know
that
rap
can't
be
censored,
I
looked,
TV
became
a
brothel
Nerene
hitap
etti
hastasın
tüm
artislere
ve
What
part
of
you
did
it
appeal
to?
You're
sick
of
all
the
artists
and
Kaprislerine
hayvan
bir
I-Phone
ve
RayBan
Their
whims,
an
animal,
an
I-Phone
and
RayBan
Yeni
nesil
çıktı
raydan
The
new
generation
is
off
the
rails
Bu
prime-time
bayanlar
ve
baylar,
anlattıklarım
çok
saydam
This
prime-time
ladies
and
gentlemen,
what
I'm
telling
you
is
very
clear
Sık
dişini
beynin
beynim
mekanik
organizma
rhyme'dan
sırf
Grit
your
teeth,
your
brain
is
a
mechanical
organism,
just
from
rhyme
Gerçeklere
en
yakını
sokak
bilir
The
street
knows
what's
closest
to
the
truth
Rap
rahatsız
eder
çünkü
çarpar
yüzüne
tokat
gibi
Rap
is
annoying
because
it
hits
you
in
the
face
like
a
slap
Bok
at
bilip
bilmeden
hep
konuş
hakkımızda
Talk
shit
about
us
without
knowing
anything
Bi
bak
seni
anlattık
her
küfür
dolu
şarkımızda
Take
a
look,
we
described
you
in
every
one
of
our
curse-filled
songs
Süper
oldu
amına
koyim
It
turned
out
great,
fuck
it
Ya
yayınlasak
aslında
What
if
we
actually
publish
it
Yayınlayalım
kanka
ya,
ha?
Olmaz
mı?
Let's
publish
it,
dude,
huh?
Why
not?
İyi,
iyi
hadi
Good,
good,
come
on
Tamam
yayınlayalım.
Okay,
let's
publish
it.
Yol
uzun
biraz
dayan,
dudak
bük
bunu
yok
hiç
anlayan
The
road
is
long,
endure
a
bit,
pout,
nobody
understands
this
Tahamülüm
zamanda
yandı,
vaktim
daralıyo
yazmaya
My
patience
burned
in
time,
my
time
is
running
out
to
write
Yok
kuzum
inan
param,
bu
rap
tutmadı
ben
zampara
değilim
No
baby,
believe
me,
I
don't
have
money,
this
rap
didn't
catch
on,
I'm
not
a
womanizer
Yaptı
göt
biraz
tavan,
bütün
gördüklerin
transparan
Ass
got
a
bit
high,
everything
you
see
is
transparent
Ulan
bi
doya
doya
küfür
edemedim
şarkıda
ya
Damn,
I
couldn't
even
curse
to
my
heart's
content
in
the
song
Kanka
senmi
benmi?
Dude,
you
or
me?
Kanka
ne
bilim
yardırmak
istiyom,
ana
avrad
küfretmek
istiyom
ya
Dude,
I
don't
know,
I
want
to
tear
it
up,
I
want
to
curse
mother
and
wife
Ya
kanka
ediyoz
ondan
sonrada
bize
küfür
ediyolar
Yeah,
dude,
we
do
it,
and
then
they
curse
at
us
E
kanka
dünya
kadar
konuya
değiniyosun,
onada
yorum
yapıyolar
bunada
yorum
yapıyolar
Well,
dude,
you
touch
on
a
world
of
topics,
they
comment
on
this,
they
comment
on
that
Kanka
siktim
anasını
o
zaman
Dude,
fuck
it
then
Yeaa
aynen
siktim
anasını,
verelim
gitsin.
Yeaa
exactly,
fuck
it,
let's
just
release
it.
Dinleyin
amına
koyim.
Listen,
fuck
it.
Neydi?
Yok
kuzum
inan
param,
bütün
gördüklerim
transparan.
What
was
it?
No
baby,
believe
me,
I
don't
have
money,
everything
I
see
is
transparent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.