Paroles et traduction Joker feat. Ayben - Microphone Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Microphone Show
Microphone Show
İstanbul-Eskişehir
gerilim
hattı
Istanbul-Eskişehir
tension
line
First
Class
Rap
Business
First
Class
Rap
Business
Ben
Noel
Baba
"Happy
Christmas"
I'm
Santa
Claus
"Happy
Christmas"
Tüm
tabuları
yıktı
bu
"Dream
Team"
He
broke
all
taboos,
this
"Dream
Team"
Bize
bulaşmak
mı,
büyük
risk
To
get
involved
with
us
is
a
big
risk
Mic
bende,
teğmenim
baby
I've
got
mic,
lieutenant
baby
Üstümdekiyse
Shady'nin
fame'i
What's
on
me
is
Shady's
fame
Değmeyin,
keyfim
10
numara
böyle
Don't
worry,
my
pleasure
is
like
this
number
10
Deyim
yerindeyse
"game
over"
bittiniz!
You
are,
so
to
speak,
"game
over"
finished!
Hiç
yoktunuz
zaten
kimsiniz
acaba?
You've
never
been
there,
who
are
you
anyway?
Bu
neslin
katili
sizsiniz,
gel
pisi
pisi
pisi
pisi
pesimist
You
are
the
killer
of
this
generation,
come
on
kitty
kitty
kitty
pessimist
Çık
öldün
"rest
in
peace"
gerçekten
öldün
espiri
değil
bu
Come
out
you're
dead
"rest
in
peace"
you're
really
dead
this
is
not
a
joke
Yine
gözünü
oydu
bak
beslediğin
kuş
He
gouged
out
your
eye
again,
look
at
the
bird
you're
feeding
Dilimizin
hızında
flex
beat
bul
Find
flex
beat
at
the
speed
of
our
language
Prestij
bu,
Brad
Pitt
masal
prensi
This
is
the
prestige,
Brad
Pitt
is
the
prince
of
fairy
tales
Bense
prensip
meselesi
gibi
her
seferinde
prensesi
kurtaran
MC'yim
And
I'm
the
MC
who
saves
the
princess
every
time,
as
a
matter
of
principle
Mamamamamama
Microphone
Show
Mamamamama
Microphone
Show
With
the
flow
combo
finish
With
the
flow
combo
finish
Mikrofon
kontrol
işim,
git
defol
My
mic
control
job,
get
out
of
here
Tek
kartla
gelip
işini
bitirebilirim
I
can
come
with
one
card
and
finish
you
off
Adamın
hasıyım,
benim
adımı
kazıyın
hadi
I'm
a
bastard
of
a
man,
engrave
my
name
come
on
Bunu
deneyecek
herkesin
hasmıyım
I
am
the
enemy
of
everyone
who
will
try
this
Bana
rastlayın,
aramızı
bozmayın
Come
across
me,
don't
break
Dec
between
us
Para
gibi
bozmayayım
I
won't
spoil
it
like
money
Derdiniz
kameraya
poz
Your
problem
is
posing
for
the
camera
Havadaki
toz
gibisiniz
milyonda
bir
ihtimal
You're
like
dust
in
the
air
there's
a
one
in
a
million
chance
Bir
milyon
iftira
gelir
emin
ol,
biraz
itibar
kazandıysan
intikam
yemini
ederler
A
million
slanders
will
come,
be
sure,
if
you
have
gained
some
reputation,
they
will
swear
revenge
Ama
bizim
kalbimiz
hep
müzik
için
atacak
But
our
heart
will
always
beat
for
the
music
Merak
etme
düşündüğünün
fazlasını
yapacağız
Don't
worry,
we'll
do
more
than
you
think
Durma,
sınırlarını
zorla
Don't
stop,
push
the
boundaries
Mamamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamama
Microphone
Show
Sanki
takip
bu,
tahrik
var
As
if
this
is
a
pursuit,
there
is
a
drive
Tahrip
etti
Rap'i,
bi'
de
taktik
var
He
destroyed
Rap,
there
are
two
tactics
Keklik
etti
kimi
yine,
netlik
var
Who
has
become
a
partridge
again,
there
is
clarity
Nigga
benim
müdahalemde
sertlik
var
Nigga
there
is
hardness
in
my
intervention
Rap
değil
replika
yaptıkları
What
they
do
is
not
a
rap
but
a
replica
Teknik
değil
keklik
o
sattıkları
It's
not
technical,
it's
the
partridge
that
they
sell
Piknik
değil
sahne
o
çıktıkları
It's
not
a
picnic,
it's
the
scene
where
they
go
out
MC
ben,
siz
MC
artıkları
MC
me,
you
MC
scraps
Gel
gör,
bizi
takip
et
Come
see,
follow
us
Biz
susarsak
hoş
olmaz
akıbet
If
we
are
silent,
it
will
not
be
pleasant
the
end
Arkamdan
yürütülür
art
niyet
Carried
out
behind
my
back
with
ulterior
motives
Her
zamanki
gibi
bizi
taklit
et
Imitate
us
as
usual
Jok,
Ay
ve
ben
korkun
harbi
beat
geldi
aniden
Jok,
the
Moon
and
I
are
afraid
the
real
beat
has
suddenly
come
Çok
zamandır
en
başta,
başka
sen
hep
yalandın
For
a
long
time
in
the
first
place,
except
you've
always
been
lied
to
Çoğu
koştu
kaçtı,
ben
hep
oradaydım
Most
of
them
ran
away,
I
was
always
there
Yaramadı
size
bu
Rap
olayı
ah
It
didn't
help
you
this
Rap
thing
oh
Alamadı
sıramı,
Rap
oyuncak
değil
He
didn't
get
my
turn,
Rap
is
not
a
toy
Yoramadı
beni
dedim
"Öyle
bak!"
He
couldn't
tire
me
out,
I
said,
"Look
like
that!"
Bu
hıza
yetişemedi
kimse
buydu
fark
No
one
could
keep
up
with
this
speed,
that's
what
I
noticed
Akıl
alabiliyorsa
ortamı
tanı
hey
Recognize
the
environment
if
you
can
think
hey
Adım
atabiliyorsan
arkanı
koru
ey
If
you
can
step,
cover
your
back,
o
Ata
binebiliyorsa
dört
nala
koş
If
he
can
ride
a
horse,
gallop
Hem
"Aykız
kim?"
diyosanız
şöyle
bir
şey
Besides,
"Who's
the
moon?"
if
you
say
something
like
this
Pata
küte
çaka
çaka
yürüyorsun
aka
aka
You're
walking
pata
kute
chaka
chaka
aka
aka
Şaka
maka
değil,
adım
atıyorum
No
kidding
maka,
I'm
taking
a
step
Ota
boka
karışıyorlar
elime
bulaşıyor
kakalak,
elimi
yıkayıp
yine
de
koşuyorum
They're
getting
into
pot
shit,
it's
getting
into
my
hand,
poo,
I'm
washing
my
hands
and
running
anyway
İte
kaka
yolu
sapa
olan
ata
biner,
o
da
kopa
kopa
tutup
önüne
bakamaz
Ite
kaka
rides
a
horse
that
is
on
the
wrong
way,
and
he
can't
hold
it
up
and
look
in
front
of
him.
Dedik
"Aha
dolu
kota!"
bu
deliye
rota
mota
yok
We
said,
"Aha,
full
quota!"
there
is
no
route
to
this
crazy
mota
Önüme
geleni
bir
deviriyorum
ben
bak
hem
de
taka
taka
I'm
knocking
over
everything
that's
in
front
of
me,
look,
and
taka
taka
Akıllıyım
sanan
hiçbiri
gelemedi
ipe
sapa
None
of
them
who
thought
I
was
smart
could
come
to
the
rope
Topa
tutun
oturup
adıma
kara
çalan
o
Rap'ini
kana
bulasın
Hold
on
to
the
ball
and
let
him
who
plays
black
on
my
name
get
his
rap
in
blood
Akana
kadar
arasın,
yakala
günü
bak
adın
ayaza
kalır
Let
him
search
until
it
flows,
catch
it,
look
at
the
day
your
name
will
remain
Decayed
Açamadın
arayı
bi'
bak,
bi'
ha
gayret
You
couldn't
Decipher
between
two'
look,
two'
ha
try
Herkes
hatasını
biliyordu
gayet
Everyone
knew
his
mistake
very
well
Neden
yaptığımı
soruyorsa
şayet
If
he
asks
why
I
did
it,
if
"Düşmana
karşı
savaş!"
diyo'
ayet
"Fight
against
the
enemy!"dio'
verse
Ama
bizim
kalbimiz
hep
müzik
için
atacak
But
our
heart
will
always
beat
for
the
music
Merak
etme
düşündüğünün
fazlasını
yapacağız
Don't
worry,
we'll
do
more
than
you
think
Durma,
sınırlarını
zorla
Don't
stop,
push
the
boundaries
Mamamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamama
Microphone
Show
Gerçek
yeraltı
The
real
underground
İstanbul-Eskişehir
gerilim
hattı
Istanbul-Eskişehir
tension
line
Gerçeklere
inanırsan
başaramayacağın
hiçbir
şey
yok
There's
nothing
you
can't
achieve
if
you
believe
the
facts
Elinde
sadece
bir
mikrofon
olsun
yeter
Just
have
a
microphone
in
your
hand
is
enough
Bunu
asla
unutma
Never
forget
this
Mamamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamamama
Microphone
Show
Mamamamamamamama
Microphone
Show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.