Joker feat. Dilkeş Kardar, İnfaz, Pers, Cegıd, Revios, Kafi, Cosef & İhtimal - Underground Connection - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker feat. Dilkeş Kardar, İnfaz, Pers, Cegıd, Revios, Kafi, Cosef & İhtimal - Underground Connection




Underground Connection
Underground Connection
İsyanım var aftan 40 pehlivan aynı anda
I'm rebellious, 40 wrestlers at once, pardon me
Meydandayken tek şampiyon çıkıyo onca maçtan
There's only one champion coming out of all those matches, while in the arena
Sizde prensipler tozlu bi o kadar da boktan
Your principles are dusty and just as shitty
Terimi görsen ayrılmazdın o mikrofonunun başından
If you saw the term, you wouldn't leave your microphone
Çok yaram var kabuksuz, ağzım bozuldu husus bu
I have many wounds, without shells, my mouth is broken, this is the point
Ameleydim bi AVM'nin inşaatında susuzdum
I was a worker on the construction of a mall, hungry and thirsty
İnsanlıktan yoruldum utandım camianızdan
I'm tired of humanity, ashamed of your community
Uzak durmak yalandan belki de tek kusurumdu
Staying away was a lie, maybe my only fault
Asabi yanına sokturtma lan öldü sanıp korkup kaçan
Don't push my angry side, the ones who ran away in fear thinking I was dead
Popçularada rapçi dedi o tayfalar
Those crews also called pop singers rappers
Vadet bütün erkeklerin bacak arasında yara açan bi parça
Promise a piece that opens wounds between all men's legs
Bak bu net şekilde sildik ibneleri piyasadan
Look, this is how we clearly erased faggots from the market
Bu şehrin ortasında sokaklarda militanız
We are militants in the streets, in the middle of this city
Ben eskisinden daha kabayım sen etkisinde kalırsın
I'm rougher than before, you'll be impressed
Ve rapçiler sabırsız artık cinayetlere tanıksın
And rappers are impatient, now you're witnessing murders
Şikayet etmem asla beni tanırsın emek verip de yazarım
I never complain, you know me, I write with effort
Hayallerin kırılır burası dünya işkencelerim acımasız
Your dreams will be broken, this is the world, my tortures are ruthless
Nasıl mı? 10 bin volt elektrikle çarpıldım
How? I was electrocuted with 10 thousand volts
Ayaklarıma kapandın göt sevdiklerin yaşamasın (Yaşamasın)
You fell at my feet, may those you ass-kiss not live (May they not live)
Bırak kolpalar boş yere çabalasın
Let the bluffs struggle in vain
Ve bizler canavarız kırılır kafatasın
And we are monsters, your skull will be broken
Bu savaşı kazanırız lan canını yakarım beni devirmek zaman alır
We will win this war, I will burn your soul, it takes time to overthrow me
Yeri gelince paran hazır bu nasıl piyasa yalaka sırf
When the time comes, your money is ready, what kind of market is this, just flattering
Bir çok MC başarısız ve açık yaranın kanaması
Many MCs are unsuccessful and the bleeding of an open wound
İnadın kırılsın biz en iyisiyiz
May your stubbornness be broken, we are the best
Kulaklarına punchline yükleyen ereksiyondaki bi penis gibiyiz
We're like a penis in erection, loading punchlines into your ears
Bırakmaz hep isterir bununla yetinmeyiz
It never lets go, always wants, we won't settle for this
Arkandan gelir zorla çalar teybi dinletiriz
We'll come after you, steal it by force, make you listen to the tape
Yokluktan varoluş bu emeklerden okyanustur
From nothingness to existence, these efforts are an ocean
Yeraltından yeryüzüne tek roundla mahvolursun
From underground to the surface, you'll be destroyed with one round
Hip-Hop bu daha ne olsun ne bekliyon taş bluz mu
This is Hip-Hop, what else do you want, what are you waiting for, a stone blues?
Leş kargaları gibi dikkat et kavrulursun
Like carrion crows, be careful, you'll get roasted
Sokaklar yaşamak için bu rap kalbimde doğru seçim
Streets to live, this rap is the right choice in my heart
Çakalların sofrasında bi köpeksin lan boğuk sesin
You're a dog at the jackals' table, your voice is muffled
Utancın ışığı kadar büyük kesik nefesim
My cut breath is as big as the light of shame
Bunu dinle rap ezeli ben mest ettim pes edin
Listen to this, rap is eternal, I have enchanted, give up
Bu müzikle geçti benim hayatımın her senesi
Every year of my life has passed with this music
Adeta bu bok için aldım ben her nefesi
I took every breath for this shit, as if
Bu hayatımın zerzelesi kim ne derse desin
This is the earthquake of my life, whatever anyone says
Benim yok param ve mercedesim kursağımda her hevesim
I have no money and Mercedes, all my desires are in my throat
Bu boku yıllar önce başarmaya yemin ettim
I swore to achieve this shit years ago
Ama ne kadar uğraşsam da mücadelem geri tepti
But no matter how hard I tried, my struggle backfired
Reçeteme yazıp durdu hekim hep bi ketilepti
The doctor kept writing a ketilept on my prescription
Ne ketilep ne rileptid huzurlu kılan beni rapti
Neither ketilept nor rileptid, what made me peaceful was rap
O yüzden bitmedi ve bitmiycekte benim inancım
That's why my belief didn't end and won't end
Oldukça geri planda kaldı kıçım it birazcık
My ass stayed quite in the background, push it a little
İftiracılar ocağıma diktiler bi incir ağacı
Slanderers planted a fig tree in my hearth
Siktir amcık boktan tavsiyelerine yok ihtiyacım
Fuck off, I don't need your shitty advice
Bu müzikal prensibin bi proses mümessili
This musical principle is a process representative
Olmak değil, bizzat emeğimle çözdüm işi
Not being, I solved the job with my own effort
Deyim yerindeyse meyil vermek istediğiniz nesil
The generation you want to give a slope, so to speak
Bugün Türkçe Rap ile ayıkıyor gerçeği
Today, they are sifting the truth with Turkish Rap
Ve bu sizin için telaş faktörü
And this is a rush factor for you
Rapçinin devri biter ve ünvanı savaş maktülü
The rapper's era ends and the title is a war casualty
Olarak devam eder harlığını alıp sektörü
It continues as taking its pocket money and the sector
Rap bi Picasso tablosu ama hepsi renk körü
Rap is a Picasso painting, but they're all colorblind
Ve şimdi korkularım on kişiyle kayda döküldü
And now my fears have been recorded with ten people
Gemide tayfa göründü, öfkemiz rhyme'a gömüldü
The crew appeared on the ship, our anger was buried in rhyme
Ve bizi sanma ölümlü, bi parça kaydet hüzünlü
And don't think we're mortals, record a sad piece
Artık pay alma hakkın yok burada pasta bölündü
You no longer have the right to share, the cake has been divided here
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek peşimde havlar köpek
Eagles at the top, only dogs bark after me
Bizim değilsiniz bu kültüre katsanız da renk
You don't belong to us, even if you add color to this culture
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek Hip-Hop bu metropolde action
Eagles at the top, only Hip-Hop, this is action in the metropolis
Badboys underground connection
Badboys underground connection
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek peşimde havlar köpek
Eagles at the top, only dogs bark after me
Bizim değilsiniz bu kültüre katsanız da renk
You don't belong to us, even if you add color to this culture
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek Hip-Hop bu metropolde action
Eagles at the top, only Hip-Hop, this is action in the metropolis
Badboys underground connection
Badboys underground connection
Bıçak gibi bir hava (gel lan)
An air like a knife (come on)
Sol göğüsümde kasis sıcak tarafı savaşın ora
A speed bump on my left chest, the hot side of the war is there
Kadir -40 da simo, mikrofonu da modifiyeli bir mosin nagant
Kadir -40 is simo, the microphone is also a modified mosin nagant
Batrakotoksin ve siyanikle beslenen sosyalist bir mutant
A socialist mutant fed with batrachotoxin and cyanide
Samuray her bir MC burada kalemi blade
Samurai, every MC here, the pen is a blade
Burası barrow gang ve bonny ve clyde gibi müzik ve ben
This is the barrow gang and bonnie and clyde like music and me
Ve tut bu rhyme'ım egonu ayırır etinden
And hold this rhyme of mine, it separates your ego from your flesh
Dinle bu da bir şiir değil sikik
Listen, this is not a poem, you dick
Beyine şer bir kavga telafuzu
A pronunciation of an evil fight to your brain
Bugün cadde sokak sahne hip-hop'ı bizde sorun
Today, the streets, the stage, hip-hop is our problem
Ölene kadar rap ben ömrüm yettiğince tek takıntım
Rap till I die, my only obsession as long as I live
Öfke krizlerime bahane haplar attım
I took pills as an excuse for my anger issues
Yerim yoktan var olanlar tarafı
My place is on the side of those who exist from nothing
Yani sert bir tavır döşeriz sonuna her bir barı
So we lay down a harsh attitude, every bar until the end
İnsanoğlunun kendisidir tabiatta renk bozan ve
Of course, it is the human being who disrupts the colors in nature and
Bende buna karşı dilimde silahım olur ghettorhyme
I have my weapon in my tongue against this, ghettorhyme
Adaletsizliğin mağarasıyım
I am the cave of injustice
Hiphop sokak demek ben de sokakların öfke saçan narasıyım
Hiphop means street, and I am the shout of the streets that spreads anger
Karala lan bi de sana taramamam dilek
Blacken it, and I shouldn't scan you
Bende terazi denen adaleti tanımaman gerek
You shouldn't recognize the justice called a scale in me
Hiphop'ı yanlış tanıtırsan karşı saftayız unutma
If you misrepresent hiphop, we are on the opposite side, don't forget
Gerektiğinde hiphop için cenaze kaldıranlarız
When necessary, we are the ones who carry the coffin for hiphop
Ve ben dile gelen esnafım, ressamım
And I am a craftsman, a painter, who speaks
Rap emperyalizm biz mc donalds
Rap imperialism, we are mc donalds
Direkt tanı beni bilek kalır bin efkarın dilek barı
Get to know me directly, the wrist remains, the wish bar of a thousand sorrows
Bu da rapin yanlışlarının ağzına giren bi yarak tadı
This is also the taste of a cock going into the mouth of rap's wrongs
Kaybol biziz fırtına giy insan postu sırtına
Get lost, we are the storm, put on human skin
Sen küfür et alın yazısınada git yat cennetin kapısına gel
You curse your destiny and go to sleep at the gate of heaven, come on
Bak zamanın akışına hiç girme şekil yarışına da
Look at the flow of time, don't get into the shape race either
Bu anlat kat tacına çünkü battle değil hiroşima
Explain this to the executioner because it's not a battle, it's Hiroshima
Yaklaş dikerim eline bayrak götünü başını hopla
Come closer, I'll sew a flag on your hand, hop your ass and head
Oynat ölümün, alın yazın sikik tipin manitan gibi de orgazm
Play death, your destiny is fucked, like your girlfriend, orgasm
Sen gel hemen önüme son gaz
Come right in front of me at full speed
Deneme yerime kalemi delicek adamı bulamam o zaman durumum olmaz
If I don't try it in my place, I won't be able to find the man who will pierce the pen, then I won't have a situation
Al yaz, yok ki senin mahlas
Take it, you have no alias
Fatalstate gibi bu tarz fancık oldun rapçi
Like Fatalstate, you became a fanboy rapper in this style
Değil yolar bu olay ve kolay gökte ay kokti 5
These events and easy roads are not the moon in the sky, it stinks 5
Bu yarına kanama denecek adamı satıcak içine bi mind
This will be called bleeding tomorrow, a man who will sell a mind inside
Senelerdir bekledik bi destek elini yok
We've been waiting for years, there's no helping hand
Artık sağlam kalemler farklı bi meslek ediniyo neden mi?
Now solid pens are taking up a different profession, why?
Çünkü besteme de bi yol bulup da klip çekmem lazım acun mezdekeli
Because I have to find a way to my song and shoot a video, Acun Ilıcalı
Hip-Hop değil de mesken edinir kitle bunu ben istemedim
It's not Hip-Hop, but the audience makes it a home, I didn't want this
Pek bi MC dislemedim rapte tersti bize battle.net te
I didn't diss many MCs, rap was harsh on us on battle.net
Öncelikle kara listeme girmekle başarı bulmuş sayılmazsın
First of all, you can't be considered successful just by being on my blacklist
Rapçi sisteme dinletmek için bi şarkı yaz önce
Write a song to make the rapper system listen first
Sonra pes demeden bekle gerçi önem kazanmıyor burda beste genellikle
Then wait without giving up, although the song doesn't gain much importance here
Destek olur kitle varsa sex ve beden beatte şimdi dinle bunu da
The audience supports if there is sex and body in the beat, now listen to this too
Kulaklarını teslim edip ritme
Surrendering your ears to the rhythm
Korktuğun başına geldi tetikte bak rhyme yapan dilim
What you feared has happened, look at my tongue rapping on alert
Mic'ta çok can yakan biriyim
I'm someone who burns a lot of lives on the mic
Çünkü boş laf atan keriz çok
Because there are a lot of idiots who talk nonsense
Eminim ki beynin fırlattığın taş kadar değil
I'm sure your brain is not as big as the stone you threw
Eğil ve yerdekileri topla rhyme'ı punch sanan geyik
Bend down and pick up the ones on the ground, you deer who think rhyme is punch
Bu taraklarda bezin yok var senin yaraklarda gözün
You don't have a cloth on these combs, you have eyes on your dicks
Karamsar nakaratlarda bi kaç kapak olmaz çözüm
A few covers in pessimistic choruses is not a solution
Bu kaça patlar kaltak sözün beşe katlar seni
How much does this job cost, bitch, your word multiplies you by five
Benle savaşa dalmak çıplak gözle güneşe bakmak
Going into battle with me is like looking at the sun with naked eyes
Fame değil fakesiniz game over wacksiniz kaybolun gaysiniz fight
You are not fame, you are fakes, game over, you are wack, get lost, you are gays, fight
Burası gerilim hattı dilime takılı makina layn
This is the tension line, the machine line stuck to my tongue
Her birimiz Rocky ve Tyson'ız siz Shakira dansı
Each of us is Rocky and Tyson, you are Shakira's dance
Mastürbasyonda dahi yaparsınız lan çekim hatası
You even make shooting mistakes in masturbation
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek peşimde havlar köpek
Eagles at the top, only dogs bark after me
Bizim değilsiniz bu kültüre katsanız da renk
You don't belong to us, even if you add color to this culture
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek Hip-Hop bu metropolde action
Eagles at the top, only Hip-Hop, this is action in the metropolis
Badboys underground connection
Badboys underground connection
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek peşimde havlar köpek
Eagles at the top, only dogs bark after me
Bizim değilsiniz bu kültüre katsanız da renk
You don't belong to us, even if you add color to this culture
Yeraltında savaş, kralı tahtından et
War underground, dethrone the king
Karanlık çöktüğünde sokaklarda aklımda rap
When darkness falls, rap is on my mind in the streets
Zirvede kartallar tek Hip-Hop bu metropolde action
Eagles at the top, only Hip-Hop, this is action in the metropolis
Badboys underground connection
Badboys underground connection





Writer(s): A. Martinez, S. Reyes, I. Martin, K. Thomas, G. Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.