Joker - Başkaldırış (feat. Dramelodi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Başkaldırış (feat. Dramelodi)




Başkaldırış (feat. Dramelodi)
Rebellion (feat. Dramelodi)
Bi′ duman şehir ellerimde bi' kart şehir
A city of smoke, a city of cards in my hands
Dudaklarda şiir şehir, kan döker döner bu şehir
A city of poems on lips, this city bleeds and spins
Ucuzdan bi bilet şehir, silahlar ve rulet şehir
A city of cheap tickets, a city of guns and roulette
Karanlık ve ölüm şehir, kanla akarken bu nehir
A city of darkness and death, as this river flows with blood
Hiphop Azrail oğlu insan oldu katil
Hip-hop, son of Azrael, man turned killer
Bu sokaklarda anlaşılmaz artık hiç bi′ fail
In these streets, no perpetrator is understood anymore
Uzi kalaşniof ve bombalar da dahil
Including Uzis, Kalashnikovs, and bombs
Hikayeden ibaret değil Abil ve Kâbil
The story of Abel and Cain is not just a tale
Bi' oyun tamam döner durur bu kez geleni giden vurur
A game, it's complete, it keeps spinning, this time whoever comes gets hit
Siren sesine çıkar sorun dedim ya budur durum
The siren sounds, a problem arises, I told you, this is the situation
Kentin öbeklerine çöken kapkaranlık sisten hep
The pitch-black fog that settles on the city's clusters
Sorumlu tutulur herkesçe işlemeyen sistem
Everyone blames the system that doesn't work
Bi' kist misali yaralıyorsa damarlarını içten
If a cyst is wounding your veins from within
Elini kaptırırsın en sonunda medet umunca piçten
You'll lose your hand in the end when you seek help from the bastard
Masada açılı kartlar var zaman geçer artarlar
Cards are dealt on the table, time passes, they increase
Riski neyle tartarlar şimdi tek bi′ kartım var
What do they weigh the risk with? Now I have only one card
Tek ihtiyacımız gözlerimizi açmak
All we need is to open our eyes
Tek yaptığımız şey zoru görünce kaçmak
All we do is run away when we see hardship
Tek şansımız var başkaldırış
We have only one chance, rebellion
Yoksa ömür boyu koş taş kaldırım
Otherwise, run on the stone pavement for life
Koş koş, sakın gözlerini açma
Run, run, don't open your eyes
Koş yetiş hadi hayata başla baştan
Run, catch up, come on, start life over
Koş çocuk hadi şansın yok ki başka
Run, child, come on, you have no other chance
Hepsi kalbi taştan, hepsi saçma
They all have hearts of stone, it's all absurd
Elden düşme her düşün sonu bak ötenazi
Every thought that falls from hand, look, ends in euthanasia
Rotanı çiz, arazi şaka kaldırır bi′ nazi kadar en fazla
Draw your route, the terrain can handle a joke at most as much as a Nazi
Gerisi tam enkaz lan
The rest is a complete wreck, man
Çapıyla sorunu olana şimdiden mezar kazma gerek
For those who have a problem with their diameter, it's time to dig a grave
Gönderildi beyne tonla promil
Tons of propyl were sent to the brain
Çocuk bu çöplük ortasında kalamadık stabil
Kid, we couldn't stay stable in the middle of this dump
Neden o kadar zayıf, o kadar kayıp mıydık?
Why were we so weak, so lost?
Benliğin çalındığında kafalar ayıkmıydı? Söyle!
Were the heads sober when the self was stolen? Tell me!
Nedense panikteydi insanoğlu yarası derin
For some reason, man was in a panic, his wound deep
Tek nefesti kurtuluşu tek bi araba parası değil
His only breath of salvation, not just the money for a car
Çıtırtıları duyuldukça dumanlanan kristalin o
As the crackles of the smoked crystal were heard, that
Ellerini bi gözüne çekti, e' gökyüzünde beyin değer mi?
He pulled his hands over his eyes, hey, is a brain worth anything in the sky?
Bu sokaklar harbiden değerli
These streets are truly valuable
Öte yanda boş beleş işler benden değerli ve
On the other side, empty, free things are more valuable than me and
Burda orta yolunu bulamadıkça yazarken
As I write here without finding the middle way
Bu sikik kurgudan bağımsız yaşamak harbi hayal mi?
Is living independent of this fucked up fiction really a dream?
Unut güzel sabahlarını, unut gün batımında doğan sevdalarını
Forget your beautiful mornings, forget the loves born at sunset
Gül yaprağı kurut çöktü kapkaranlık bulutlar
Dry the rose petals, pitch-black clouds have collapsed
Bir umut bekler vedaların buruk
A hope awaits, farewells are bitter
Sabrının kaçıncı defaları bu alıp verdiğin soluktan
How many times have you given and taken this breath with your patience?
Başka bişey kaldı elinde sınıra geldiğinde?
Is there anything left in your hand when you reach the limit?
Birincilik müzikte değil vergi rekortmenliğinde
First place is not in music but in record-breaking taxes
Çok geç artık bunlar için halka seslendiğimde
It's too late now for these when I address the public
Baktım anlamıyor kimse kulağı bokla beslendiğinden
I looked, nobody understands because their ears are fed with shit
Bu ne ki hastanede rehin kalanlar yanında
What is this compared to those held hostage in the hospital?
Eroin bağımlıları ve intihardan yatanlar
Heroin addicts and those admitted for suicide
Ailene gönderilir kadavran çocuk
Your corpse is sent to your family, child
Emin ol suç işleyenler de senin kadarlar
Believe me, those who commit crimes are just like you
Okul çağı internet tesirinde nesilin
The generation under the influence of the internet at school age
Ağzına birer penisilin verin ki zeka testini geçsin
Give them each a penicillin so they can pass the intelligence test
Velakin millet felaket gibi beyninin
However, the nation is like a disaster, their brains
%2′sini kullanır ama penisinin hepsini
Use 2% but all of their penises
Tek ihtiyacımız gözlerimizi açmak
All we need is to open our eyes
Tek yaptığımız şey zoru görünce kaçmak
All we do is run away when we see hardship
Tek şansımız var başkaldırış
We have only one chance, rebellion
Yoksa ömür boyu koş taş kaldırım
Otherwise, run on the stone pavement for life
Koş koş, sakın gözlerini açma
Run, run, don't open your eyes
Koş yetiş hadi hayata başla baştan
Run, catch up, come on, start life over
Koş çocuk hadi şansın yok ki başka
Run, child, come on, you have no other chance
Hepsi kalbi taştan hepsi saçma
They all have hearts of stone, it's all absurd
(Hepsi saçma, hepsi saçma)
(It's all absurd, it's all absurd)
Zoru görünce kaçmak
Run away when you see hardship
Başkaldırış yoksa
If there is no rebellion
Ömür boyu koş taş kaldırım
Run on the stone pavement for life
Koş, sakın gözlerini açma
Run, don't open your eyes
Hayata başla baştan
Start life over
Şansın yok ki başka
You have no other chance
Kalp taştan, hepsi saçma!
Heart of stone, it's all absurd!
Hepsi saçma (hepsi saçma!)
It's all absurd (it's all absurd!)
Kimin için yazarım bakıp onu bi' baz alın
For whom do I write, looking at them as a basis
Orası kesin orospulaşıp bu dünya kazanır
It's certain that this world will win by becoming a whore
Yeşili görüp haz alıp, çekip içine gaz alır
Seeing the green, taking pleasure, inhaling gas
Asalım hadi azanın yeri can pazarı
Let's hang the place of the organ, it's a meat market
Bak sokaklara kan, yerinde durma
Look at the streets, blood, don't stand still
Böyle devam ettikçe yeni hayat kurma
If we continue like this, don't build a new life
Yol uzun gittikçe bataklığı seçtikçe
As the road gets longer, as we choose the swamp
Sorma burası neresi can pazarı
Don't ask where this is, it's a meat market





Writer(s): Joker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.