Paroles et traduction Joker feat. Kdr & Emar - Susacağım Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susacağım Sana
Я буду молчать о тебе
Adım
yazılı
kalbinin
veda
mezarlığında
Мое
имя
написано
на
кладбище
прощаний
твоего
сердца
Ve
bir
lütuftu
zira
ellerinden
ölmek
aşk
savaşlarında
И
это
была
милость,
умереть
от
твоих
рук
на
любовных
полях
сражений
Kaçıncı
hoşçakal
bu
doymadın
mı
ayrılıklara?
Которое
по
счету
это
"прощай"?
Не
насытилась
ли
ты
расставаниями?
Ve
çoğu
zaman
da
hoşça
kalmaz
her
kalan
bir
ayrılıkta
И
чаще
всего
не
прощается
тот,
кто
остается
при
расставании
Ben
meçhul
biçimde
işlenen
cinayet
Я
— тайно
совершенное
убийство
Kabul
etmemiş
hayatta
hiç
mesuliyet
Не
принявшее
в
жизни
никакой
ответственности
Susuyorsun
bugün
yani
gidiyorsun
bugün
Ты
молчишь
сегодня,
значит,
уходишь
сегодня
Susacağım
bugün
yani
ölüyorum
bugün
Я
буду
молчать
сегодня,
значит,
умираю
сегодня
Dudaklarım
yeminler
etti
her
şehirde,
her
şehirde
anacağız
seni
Мои
губы
давали
клятвы
в
каждом
городе,
в
каждом
городе
будем
помнить
тебя
Ve
sen
de
arada
bir
hatırlayıp
birkaç
satıra
yaz
bizi
А
ты
иногда
вспоминай
и
напиши
о
нас
пару
строк
Konuşmayınca
bir
resim
küfredip
de
kızmak
Молчать,
как
картина,
ругаться
и
злиться
Her
Allah′ın
günü
içip
içip
seni
yine
sana
sızmak
Каждый
божий
день
напиваться
и
снова
тосковать
по
тебе
Nasıl
ki
acaba
bir
göğüste
korkmadan
cesurca
uyumak?
Как,
интересно,
спать
на
груди,
не
боясь,
смело?
Ve
bir
rüyanın
en
güzel
bi'
tarifiydi
sevgilim
teninle
kaçamak
И
самым
прекрасным
описанием
сна
было,
любимая,
сбежать
с
тобой
Esti
rüzgarın
kokun
dolandı
belime
Подул
ветер,
твой
запах
окутал
мою
талию
Resti
çekti
sanki
aşk
yenildi
kalp
tek
hamlede
Любовь
словно
приняла
вызов
и
проиграла
сердце
одним
махом
Susuyorum
sana,
içip
içip
kanılmıyor
sana
Я
молчу
о
тебе,
напиваясь,
не
могу
забыться
Sanki
kana
karıştın
ah
bağımlıyım
sana
Словно
ты
в
крови
моей,
ах,
я
зависим
от
тебя
Yani
şimdi
gidiyorsun
git,
susacağım
sana
Значит,
теперь
ты
уходишь,
уходи,
я
буду
молчать
о
тебе
Susmaya
takatim
yok
Нет
сил
молчать
Bu
kadar
cümle
birikmişken
sen
diye
Когда
столько
слов
накопилось
о
тебе
Ölme
demek
zor
Трудно
сказать
"не
умирай"
Yine
bir
gün
daha
biter
arkası
belli
ki
kor
И
снова
день
заканчивается,
за
ним,
очевидно,
мрак
Ben
o
eski
ben
değilim
dilimde
yok
aşk
parçası
Я
не
тот,
что
был
раньше,
на
языке
нет
кусочка
любви
Günaydın
karanlık
gözlerinden
yaş
damlasın
Доброе
утро,
пусть
из
твоих
темных
глаз
скатится
слеза
Bu
bir
özür
değil
neyse
kalp
denen
taş
çatlasın
Это
не
извинение,
да
и
пусть
это
каменное
сердце
лопнет
Şimdi
benle
baş
koyduğun
yatakta
var
başkası
Теперь
в
постели,
где
ты
лежала
со
мной,
есть
другая
Bugün
doğum
günün
kimse
kaş
çatmasın
Сегодня
твой
день
рождения,
пусть
никто
не
хмурится
Kimse
papatyalardan
başına
taç
yapmasın
Пусть
никто
не
плетет
тебе
венок
из
ромашек
Hiçbir
zaman
gelmeyecek
dediğimiz
ayrılığın
üçüncü
Çarşambası
Третья
среда
того
расставания,
о
котором
мы
говорили,
что
оно
никогда
не
наступит
Bugün
içime
çektim
seni,
artık
çarşaftasın
Сегодня
я
вдохнул
тебя,
теперь
ты
в
моих
простынях
Her
nefeste,
evet
her
nefeste
В
каждом
вздохе,
да,
в
каждом
вздохе
Bembeyaz
bir
güvercindin
küf
tutmuş
bir
tel
kafeste
Ты
была
белоснежной
голубкой
в
заплесневелой
клетке
Allah
affetmez
ki
ne
fayda
ben
affetsem
Аллах
не
простит,
что
толку,
если
я
прощу
Sefa
bir
saniye
sürdü
keza
dert
aheste
Радость
длилась
секунду,
а
вот
горе
медленно
Olsaydı
ayrılığının
tek
nedeni
Если
бы
была
единственная
причина
твоего
ухода
Kovsan
da
derdim
yarın
aynı
yerde
bekle
beni
Даже
если
прогонишь,
моя
боль
завтра
будет
ждать
тебя
на
том
же
месте
Ve
dostlar
kafana
takma,
beddua
etme
dedi
А
друзья
сказали:
"Не
забивай
голову,
не
проклинай"
Şimdi
tek
sebebim
müzik,
intihar
etmememin
Теперь
единственная
причина,
почему
я
не
покончил
с
собой
— это
музыка
Gecelerimde
değilsin
rüyaya
dalacağın
zaman
Тебя
нет
в
моих
ночах,
когда
я
засыпаю
Ve
yeminlerimi
tuttum
ben
tutacağım
kadar
И
я
сдержал
свои
клятвы,
насколько
смог
Nedense
ayrılırken
dönüp
koşacağım
sanardın
Почему-то
ты
думала,
что
я
побегу
за
тобой,
когда
ты
уйдешь
Neyse
hoşçakal
bugün
de
susacağım
sana
Ну
что
ж,
прощай,
сегодня
я
снова
буду
молчать
о
тебе
Susmaya
takatim
yok
Нет
сил
молчать
Bu
kadar
cümle
birikmişken
sen
diye
Когда
столько
слов
накопилось
о
тебе
Ölme
demek
zor
Трудно
сказать
"не
умирай"
Yine
bir
gün
daha
biter
arkası
belli
ki
kor
И
снова
день
заканчивается,
за
ним,
очевидно,
мрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.