Joker feat. Kdr - Neyse Ne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker feat. Kdr - Neyse Ne




Neyse Ne
Whatever, It Doesn't Matter
Korkum yok! yok onlar gibi olduğumda
I have no fear! Not like them, when I become like them
Hiçbi zaman vazgeçmedim onurumdan
I never gave up on my honor
Ellerim ceplerimde dahi sıkılı çünkü düşmanlarım en yakından
My hands are clenched even in my pockets, because my enemies are close by
Düşmanlarım daha iyi
My enemies are better off
Tutkularıma ev gibiydi sokaklar
The streets were like a home to my passions
Hayal kurmak bi çıkmazın içinde kalmak gibi
Dreaming is like being stuck in a dead end
Beline iz yapan soğuk bıçak ve hiç anlamıycaklar
A cold blade marking your waist and they will never understand
Kan sıçrayan bu kavgada neden başını eğmediğini
Why you didn't bow your head in this blood-splattered fight
çünkü sokak karışık
Because the streets are chaotic
çünkü sokak nakit çalışır
Because the streets run on cash
çünkü önemi yoktur yaşının açlık suçla tanışır
Because your age doesn't matter, hunger meets crime
öldü sabrım öfkelerle boğulup keşkelerle doluyum
My patience is dead, I'm drowning in anger, full of regrets
Yorulup başına dönmek oyunun duvarlarla konuşur
Tired of returning to the beginning, the game talks to the walls
Her bi yer gözaltı özgürüm demem!
Every place is under surveillance, I won't say I'm free!
Ki çünkü ben yasaklı tarlalarda koşuyorum terim tenimde sel
Because I run in forbidden fields, my sweat is a flood on my skin
Tuzakların tam ortasında ben ve
Me in the middle of traps and
Koşarak çıktığım bu yokuşun sonucu canıma değse dahi neyse ne!
Even if the end of this slope I climbed running costs my life, whatever!
Neyse ne! giden gitti kalan sade benim
Whatever! Who left is gone, I'm the only one left
Neyse ne! biten bitti olan oldu filim koptu bugün
Whatever! What's over is over, what happened happened, the film broke today
Neyse ne! sanane bundan kapat çeneni
Whatever! None of your business, shut your mouth
Neyse ne! yarına çıkarım veya çıkmam ölüm canıma değse de
Whatever! I'll make it to tomorrow or I won't, even if death touches my soul
Neyse ne! giden gitti kalan sade benim
Whatever! Who left is gone, I'm the only one left
Neyse ne! biten bitti olan oldu filim koptu bugün
Whatever! What's over is over, what happened happened, the film broke today
Neyse ne! sanane bundan kapat çeneni
Whatever! None of your business, shut your mouth
Neyse ne! yarına çıkarım veya çıkmam neyse ne!
Whatever! I'll make it to tomorrow or I won't, whatever!
Bu masal değil hayatın gerçekleri dinlemek zor gelirse
If it's hard to hear the truths of life, this isn't a fairy tale
Kapat çünkü tadım yok hiç doğdum on yedimde
Close it, because I have no taste, I was born at seventeen
Kapkaranlık sokaklardan geç gecenin son deminde
In the late hours of the night, passing through dark streets
Tutunduğum son bi sigara dalı sol cebimde
The last cigarette I hold onto in my left pocket
Boşverin siz takmayın kafayı tadımız bok gibi
Don't worry about it, don't bother, our taste is like shit
Perşembe sabahı saat 8de hatrımı sor benim
Ask about me on Thursday morning at 8 o'clock
Ailenin sözünden çıkma arkadaş ve dost edin
Don't disobey your family, make friends and companions
Yoksa tüm hasımlarım gibi bigün namluma poz verirsin!
Or you'll pose in front of my barrel like all my enemies one day!
Rüzgar ne kadar sert eserse essin, tersine gittim dikine direk bodoslama
No matter how hard the wind blows, I went against it, straight up, headfirst
Keyfim yok bu gece kar tanesi gibiyim toroslarda
I'm not in the mood tonight, I'm like a snowflake in the Taurus mountains
Derdi sahte dostlara değil anlattım ben lodoslara
I didn't tell my troubles to fake friends, I told them to the winds
çok zaman geçti muhabbetim 4duvarla
A lot of time has passed, my conversation with four walls
Sabretme gücüm kalmadığında dert ortağım dualar
When I have no strength left to endure, prayers are my companions
Mevsimler değişecek ama değişmicek kurallar
The seasons will change, but the rules will not change
Bu çelişkiler canıma yetti, neyse ne!
These contradictions are enough for me, whatever!
Neyse ne! giden gitti kalan sade benim
Whatever! Who left is gone, I'm the only one left
Neyse ne! biten bitti olan oldu filim koptu bugün
Whatever! What's over is over, what happened happened, the film broke today
Neyse ne! sanane bundan kapat çeneni
Whatever! None of your business, shut your mouth
Neyse ne! yarına çıkarım veya çıkmam ölüm canıma değse de
Whatever! I'll make it to tomorrow or I won't, even if death touches my soul
Neyse ne! giden gitti kalan sade benim
Whatever! Who left is gone, I'm the only one left
Neyse ne! biten bitti olan oldu filim koptu bugün
Whatever! What's over is over, what happened happened, the film broke today
Neyse ne! sanane bundan kapat çeneni
Whatever! None of your business, shut your mouth
Neyse ne! yarına çıkarım veya çıkmam neyse ne!
Whatever! I'll make it to tomorrow or I won't, whatever!
Neyse ne! giden gitti kalan sade benim
Whatever! Who left is gone, I'm the only one left
Neyse ne! biten bitti olan oldu filim koptu bugün
Whatever! What's over is over, what happened happened, the film broke today
Neyse ne! sanane bundan kapat çeneni
Whatever! None of your business, shut your mouth
Neyse ne! yarına çıkarım veya çıkmam ölüm canıma değse de
Whatever! I'll make it to tomorrow or I won't, even if death touches my soul
Neyse ne! giden gitti kalan sade benim
Whatever! Who left is gone, I'm the only one left
Neyse ne! biten bitti olan oldu filim koptu bugün
Whatever! What's over is over, what happened happened, the film broke today
Neyse ne! sanane bundan kapat çeneni
Whatever! None of your business, shut your mouth
Neyse ne! yarına çıkarım veya çıkmam neyse ne!
Whatever! I'll make it to tomorrow or I won't, whatever!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.