Joker feat. Medusa - Son Nefesim Olma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker feat. Medusa - Son Nefesim Olma




Son Nefesim Olma
Don't Be My Last Breath
Bütün yollarımı kaybettim sus kendini yorma
I've lost all my paths, hush, don't tire yourself
Duyma sesimi uzaklarda bile dön arkanı ve git artık beni bana bırak
Don't hear my voice even in the distance, turn your back and leave, leave me to myself
Son nefesim olma yerini beni koyma kimseye
Don't be my last breath, don't put anyone in my place
Ne kadar zor olsa da bu can yanarak dayanır gözyaşlarım akmaz donar
No matter how hard it is, this soul will endure burning, my tears won't flow, they'll freeze
Keyifler tıkırında beyinler sıkkın bugün
Moods are clicking, brains are tired today
Seyir defteri açık deniz nehirden çıktık
Logbook open sea, we left the river
Beyitler tıktım valize rap neyinse neyim artık
I stuffed verses in my suitcase, rap is whatever I am now
Sırtladım yükü çevirmekten değil lan bıktım
I shouldered the burden, I'm not tired of turning it around, damn it
Masallar gemilerde karanfilli rıhtım
Fairy tales on ships, carnation wharf
Yere basar sanarsın ayakların çıkınca kırkın
You'd think your feet touch the ground when you turn forty
Hayallerini yıkınca fırtınam deniz çirkin
When your dreams collapse, my storm, the sea is ugly
Kalem kırık, kağıt yırtık, şehir boğar tıklım tıklım
Pen broken, paper torn, the city suffocates, packed
İnsan doğar, büyür, her lokmayı yutar, haram zıkkım demez
Man is born, grows up, swallows every bite, doesn't say haram zıkkım
Kovar kalpten merhameti yolar yetim hakkı
He chases mercy from the heart, paths of orphan's right
Şanlısın ki bugün karnın doyar paran çıktı yarın
You are lucky that your stomach is full today, your money came out tomorrow
Güneş doğar fakat yine de odan karanlıktır
The sun rises but your room is still dark
Ayaz gözlerin pınarlarında buzdan yaşlar dolar
Frozen tears fill the springs of your frosty eyes
Baştan sona felakete köle donar sırtın
From beginning to end, a slave to disaster, your back freezes
Hayat öyle garip bi dengedir ki yarın öleceğini bilip
Life is such a strange balance that knowing you will die tomorrow
Kelebek olma hayaliyle yine doğar tırtıl!
With the dream of becoming a butterfly, the caterpillar is born again!
Dert çekmek tek başına taş taşımak gibi
Suffering alone is like carrying stones
Uzan tut çek ellerimden konuşma susar dilim
Reach out, hold my hands, don't speak, my tongue will be silent
Çocukluğumun kervanında geçen yıllar samyeli
The years that passed in the caravan of my childhood were the samyeli
Bugün pes ettik herşeye sen yılmazsan
Today we gave up on everything, if you don't give up
Dilim kırmazsa kemik içimdeki sağnak dinmez artık
If my tongue doesn't break a bone, the downpour inside me won't stop now
Başka evim yok kaldırmazsan gelip yavaş yavaş çürür etim şekli gökyüzünden izlerim
I have no other home, if you don't lift me up, my flesh will slowly rot, I will watch its shape from the sky
O zaman kes başımı çötüğümde dizlerim
Then cut off my head, my knees on the stump
Gördüğümde gizlenir bütün samanyolu ve kalbim buz kesti beklemekten medcezirleri
When I see it, the whole Milky Way hides and my heart freezes from waiting for the tides
Ve öncesinde biz yatan cümlenin öznesindeyiz
And before that, we are in the subject of the sentence that lies
Bir akşam ve sabah değil dört mevsimdeyiz
We are not one evening and morning, we are in four seasons
Önüm çöl, arkam deniz, sağım ateş, solum serin
My front is desert, my back is sea, my right is fire, my left is cool
Yolum kısa, yaram derin, sonum yakın, ölüm gelir
My road is short, my wound is deep, my end is near, death comes
Gözüm açık gidebilirim dönüp baktığımda geriye kalan
I can go with my eyes open, when I look back, what's left
Zamanın kırıntısı avuçlarımda erir (Avuçlarım da erir)
The crumbs of time melt in my palms (Melt in my palms)
Söndü ateşin kalp çırpıntısının dönsün güneşi
The fire of your heartbeat is out, let the sun turn
Asarsın ısınır ömrün tadı yok artık olmaz sonu yok masallarımın
You hang, your life warms up, there is no taste anymore, there is no end to my fairy tales
Bütün yollarımı kaybettim sus kendini yorma
I've lost all my paths, hush, don't tire yourself
Duyma sesimi uzaklarda bile dön arkanı ve git artık beni bana bırak
Don't hear my voice even in the distance, turn your back and leave, leave me to myself
Son nefesim olma yerini beni koyma kimseye
Don't be my last breath, don't put anyone in my place
Ne kadar zor olsa da bu can yanarak dayanır gözyaşlarım akmaz donar
No matter how hard it is, this soul will endure burning, my tears won't flow, they'll freeze
Huzurla açılan perde hüzünle kapandı
The curtain that opened with peace closed with sadness
Yüzünde tebessümü bir sözüme bakardı
The smile on your face would look at my word
Özürler üst üste biz çözüm ve hataydık
Apologies on top of each other, we were the solution and the mistake
Üzülme sakin artık çünkü gözyüzün de karardı
Don't be sad, calm down now, because your sky has also darkened
Güz değil bahardık biz gün gelip sarardık hep
We were not autumn, we were spring, we always turned yellow
Söz verip yalandık bana gözlerin saraydı
Promising, we lied, your eyes were a palace to me
Çıktık hep zararlı bir de hiçbir şey olmamış gibi
We always came out losers, and as if nothing had happened
Sürdük hep sefayı fakat bu son defaydı
We always lived the good life, but this was the last time
Ne fayda verdi günden güne sabır söyle şimdi hane
What good did patience do day by day, tell me now, household
Fayda verdi tutulmamış söz ve yeminler var
Unfulfilled promises and oaths were beneficial
Bıraktın darmadağın hayattan bir armağan
You left a mess, a gift from life
Bir özür borçlusun kalbimdeki dualara
You owe an apology to the prayers in my heart
Git şimdi vur duvarlara kafanı sonra ağla lan
Go now, hit your head on the walls, then cry, damn it
Suçlusun ümit bağladığın için yalanlara
You are guilty for putting your hope in lies
Ve istersen öl şimdi vicdanın hafiflesin
And if you want, die now, let your conscience be relieved
Ne yaparsan yap yeter ki yap bana yalvarmadan
Do whatever you want, just do it without begging me
Delirmeni sağlayacaksa bil ki artık mutluyum
If it will make you go crazy, know that I am happy now
Bu seni daha kötü yapacaksa evet çok umutluyum
If this will make you worse, yes, I am very hopeful
Neden taptın bana yoktan yere yoksa put muyum
Why did you worship me out of nowhere, am I an idol
Ve mümkünse mezarın olsun dilek tutuğumuz kuyu
And if possible, let your grave be the well where we make a wish
Fiyatın belli oldu beş paralık gururun gel deş yaramı buyur
Your price is clear, your five-penny pride, come, dig my wound, here you go
Pembeleşti yalanın oyun bitti
Your lie turned pink, the game is over
Geç kalanın doyur karnı (Eş zamanlı operasyon)
Feed the belly of the latecomer (Simultaneous operation)
Okyanusta yüzdüğün yer leş tarafı suyun
The place you swim in the ocean is the corpse side of the water
Zaman, geç dalganı tüket bizi harvurup harman savur
Time, spend your late wave, consume us, waste us
Bak bu kez bizim yerde hayat, yine de ya sabır
Look, this time life is in our place, still, patience
Bu tepkisiz yüzünden al nefreti git yak kavur
Take the hate from this unresponsive face, go burn it, roast it
Ellerim tutunamaz bu kadar derde kayar kaybolurum
My hands can't hold on to so much trouble, I slip and disappear
Yağar yağmurun feryadı, mağdurum her yanım har olur
The cry of the rain falls, I am aggrieved, every part of me is ruined
Hayalim mahvolup kapkaranlıkta savrulur
My dream is destroyed and scattered in the darkness
Melek biraz daha kuru, bedenim biraz daha soğuk
Angel, a little more dry, my body a little colder
Gelmedi anlattığım hikayenin daha sonu
The end of the story I told has not come yet
Bütün yollarımı kaybettim sus kendini yorma
I've lost all my paths, hush, don't tire yourself
Duyma sesimi uzaklarda bile dön arkanı ve git artık beni bana bırak
Don't hear my voice even in the distance, turn your back and leave, leave me to myself
Son nefesim olma yerini beni koyma kimseye
Don't be my last breath, don't put anyone in my place
Ne kadar zor olsa da bu can yanarak dayanır gözyaşlarım akmaz donar
No matter how hard it is, this soul will endure burning, my tears won't flow, they'll freeze
Yollarımı kaybettim sus kendini yorma
I've lost my way, hush, don't tire yourself
Duyma sesimi uzaklarda bile dön arkanı ve git artık beni bana bırak
Don't hear my voice even in the distance, turn your back and leave, leave me to myself
Son nefesim olma yerini beni koyma kimseye
Don't be my last breath, don't put anyone in my place
Ne kadar zor olsa da bu can yanarak dayanır gözyaşlarım akmaz donar
No matter how hard it is, this soul will endure burning, my tears won't flow, they'll freeze






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.