Paroles et traduction Joker & Sequence - Dziewczyna Ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamyślona
patrzy
na
mnie
się
Thoughtfully
she
looks
at
me
Ale
nic
nie
powie
But
she
doesn't
say
anything
Błękit
oczu
Azure
blue
eyes
Uspokaja
mnie
Calm
me
down
Chciałbym
mieć
ja
przy
sobie
I'd
like
to
have
her
beside
me
Bo
dziewczyna
ta
Because
this
girl
Myśli
ma
wolne
niczym
wiatr
Has
thoughts
as
free
as
the
wind
Tak
delikatna
jest
jak
kwiat
As
delicate
as
a
flower
Ma
serce
czyste
tak
jak
łza
She
has
a
heart
as
pure
as
a
tear
W
nim
tylko
miłość
ma
With
only
love
in
it
Myśli
ma
wolne
niczym
wiatr
Has
thoughts
as
free
as
the
wind
Tak
delikatna
jest
jak
kwiat
As
delicate
as
a
flower
Ma
serce
czyste
tak
jak
łza
She
has
a
heart
as
pure
as
a
tear
W
nim
tylko
miłość
ma
With
only
love
in
it
Wie
jak
przegnać
wszystkie
chmury
złe
She
knows
how
to
dispel
all
the
evil
clouds
Onieśmiela
wdziękiem
She's
disconcerting
in
her
grace
Zawsze
słodko
tak
rumieni
się
Always
blushes
so
sweetly
Gdy
ją
łapie
za
rękę
When
I
take
her
hand
Bo
dziewczyna
ta
Because
this
girl
Myśli
ma
wolne
niczym
wiatr
Has
thoughts
as
free
as
the
wind
Tak
delikatna
jest
jak
kwiat
As
delicate
as
a
flower
Ma
serce
czyste
tak
jak
łza
She
has
a
heart
as
pure
as
a
tear
W
nim
tylko
miłość
ma
With
only
love
in
it
Myśli
ma
wolne
niczym
wiatr
Has
thoughts
as
free
as
the
wind
Tak
delikatna
jest
jak
kwiat
As
delicate
as
a
flower
Ma
serce
czyste
tak
jak
łza
She
has
a
heart
as
pure
as
a
tear
W
nim
tylko
miłość
ma
With
only
love
in
it
Bo
dziewczyna
ta
Because
this
girl
Myśli
ma
wolne
niczym
wiatr
Has
thoughts
as
free
as
the
wind
Tak
delikatna
jest
jak
kwiat
As
delicate
as
a
flower
Ma
serce
czyste
tak
jak
łza
She
has
a
heart
as
pure
as
a
tear
W
nim
tylko
miłość
ma
With
only
love
in
it
Myśli
ma
wolne
niczym
wiatr
Has
thoughts
as
free
as
the
wind
Tak
delikatna
jest
jak
kwiat
As
delicate
as
a
flower
Ma
serce
czyste
tak
jak
łza
She
has
a
heart
as
pure
as
a
tear
W
nim
tylko
miłość
ma
With
only
love
in
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Filip Koczocik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.