Joker feat. Server Uraz - Zamanla Alýþýrsýn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker feat. Server Uraz - Zamanla Alýþýrsýn




Nakarat x2
Припев x2
Burası İstanbul, hayatla çatışırsın
Это Стамбул, вы столкнетесь с жизнью
Ayakta kalmak için, zamanla yarışırsın
Чтобы остаться на плаву, вы соревнуетесь со временем
Yüreğin paramparça, kafanda karışıktır
Ваше сердце разбито, вы смущены
Hayaller duman olur, zamanla alışırsın
Мечты становятся дымом, со временем вы привыкнете
Joker verse:
Стих Джокера:
İnan hiç akıl ermez problemler anlaşılmaz bi garip
Поверь мне, проблемы, которые никогда не умирают, непонятны Би странно
Zaman ilerlemez bir an hiç kafanın içine sanki dinamit saplı
Момент, когда время не прогрессирует, как если бы вы когда-нибудь были в вашей голове с ручкой динамита
Faşist veya hümanist burada sex burada panik
Фашистский или гуманистический секс здесь паника здесь
4.Murat burda doğdu sistem oldu piramit
4.Мурат Бурда родился система была пирамида
Kimisi direnir akşama denk kimisi demir ateşle bilenir
Некоторые сопротивляются вечеру, другие заточены железным огнем
Ileri tek bir adım gitmez durur FSM'de trafik
Трафик в ФСМ останавливается, когда вы не идете ни на один шаг вперед
Savaşı birebir yaşar herkes koşar ancak kaçar treni
Каждый, кто переживает войну один на один, бежит, но убегает поезд
çünkü burada dalar kamyon evine yolda patlar freni
потому что здесь ныряет грузовик по дороге домой взрывается тормоз
Keşifteyiz artık şartlar eşit değil
В экспедиции условия уже не равны
Tecavüzün kapkaçın önemi yok yaşının reşitliğinin
Изнасилование не имеет значения, воровство, возраст несовершеннолетнего
Yolunu keser keşin biriyle aklındaki eşin
Он пересекает ваш путь с наркоманом, который думает о вашей жене
Diri geceler İstanbul 7.4le sallan beşik gibi
Живые ночи Стамбул 7.4 Ле Саллан, как колыбель
Devadan medet yokken kervan yürüdü Harput'a
Караван шел к Харпуту, когда девадан Медет отсутствовал
şafakta Asya Avrupa avradan kaç kan tutar sapan
сколько крови держит азиатская европейская Евразия на рассвете рогатка
Boğulduk can kurtaran yok gel bu taraftan
Мы утонули спасатели не приходят сюда
Utanma, derin bi nefes al bu şehir boğar seni
Не стесняйся, сделай глубокий вдох, этот город задушит тебя
Nakarat x2
Припев x2
Burası İstanbul, hayatla çatışırsın
Это Стамбул, вы столкнетесь с жизнью
Ayakta kalmak için, zamanla yarışırsın yüreğin paramparça, kafanda karışıktır
Чтобы остаться на плаву, вы соревнуетесь со временем, ваше сердце разбито, вы смущены
Hayaller duman olur, zamanla alışırsın
Мечты становятся дымом, со временем вы привыкнете
Pit10 verse:
Pit10 стих:
Ben yüreğinin götürdüğü yerden geldim
Я пришел с того места, откуда взялось твое сердце
Herkes patlamaya hazır bomba tenler mermi
Все готовы взорваться бомба кожа пули
Burası cehennemin ta kendisi ve her yer gergin
Это сам ад, и все напряжено
Her gün yeni bi kurban ister Tanrı derler sen git
Каждый день они говорят, что Бог хочет новую жертву, ты иди
Boyumdan büyük hayallerim var ve peşindeyim
У меня большие мечты, чем мой рост, и я преследую его
Benim dediğim olmıycaksa yaşıycakların elimde değil
Если это не то, что я говорю, я не могу поделать, что ты будешь жить
Derindeyim yüzeye çıkmak ister esir beyin
Я глубоко хочу выйти на поверхность плененный мозг
Tetikleri hep çeksenizde ben ölmeden sevinmeyin
Если вы всегда нажимаете на курок, не радуйтесь, пока я не умру
Metrepol fanusunda şehrin seri taarruzunda
В серийном наступлении города на фанате "метрепол"
3 kuruşluk namusun bir eğitimsizin namlusunda
3 цента чести в стволе без тренировки
Duman alkol hap dans eder fırça yiyip kan kusunca
Дым танцует алкоголь таблетки, когда вы едите кисть и рвать кровь
Yürek sevgi nedir bilmez yaralanmaktan pas tutunca
Сердце не знает, что такое любовь, когда оно пасует от травмы
Burda doğdum büyüdüm ölücem bir gün zamansız
Я родился здесь, вырос, я умру, когда-нибудь вневременной
Bakarsın ansız gelir kapşonluyla yapmak pazarlık
Вы можете смотреть на мгновенный доход с капюшоном, чтобы сделать сделку
Bu baş ağrısı taşan sabır yaşam kalır hasarlı
Эта головная боль переполнена терпением жизни остается поврежденной
Burası İstanbul kalamaz kimse yalansız
Это Стамбул не может остаться никто не лжет
Nakarat x2
Припев x2
Burası İstanbul, hayatla çatışırsın
Это Стамбул, вы столкнетесь с жизнью
Ayakta kalmak için, zamanla yarışırsın
Чтобы остаться на плаву, вы соревнуетесь со временем
Yüreğin paramparça, kafanda karışıktır
Ваше сердце разбито, вы смущены
Hayaller duman olur, zamanla alışırsın
Мечты становятся дымом, со временем вы привыкнете






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.