Paroles et traduction Joker feat. Ýnfaz - Geçer Zamanla
Güneş
batmadan
gel
gece
boğmadan
şehri
Night
comes
before
the
sun
sinks
and
suffocates
the
city
Derdimi
sormadan
geçti
hep
yıllar
Years
have
passed
without
asking
my
troubles
Kol
kanat
ger
şimdi
inan
yok
paran
hiç
cepte
Spread
your
wings
and
believe
now,
believe
there's
no
money
in
your
pocket
Dostlarım
gittikçe
biraz
daha
zor
oldu
herşey
fakat
My
friends
have
become
increasingly
scarce,
but
Korkmadım
hiç
kimse
beni
ben
yaptımdan
bahsetmesin
I
have
never
feared
anyone;
let
no
one
speak
of
what
I
have
made
Yok
tanıdık
kimsem
belki
borç
alırım
sizden
I
have
no
acquaintances,
perhaps
I'll
borrow
from
you
Koş
peşimden
izle
şimdi
boşverip
herşeyi
konuş
Run
after
me,
follow
me,
and
forget
everything,
let's
talk
Dost
kalalım
sizde
vicdan
yok
sanırım
istersen
gel
postalımı
temizle
Let's
stay
friends,
you
have
no
conscience
either,
you
want
me
to
clean
your
shoes
Cepte
son
sigaram
belki
hayat
zor
be
tamam
My
last
cigarette
is
in
my
pocket,
life
is
tough,
okay
Gergin
olma
lan
bu
kadar
kendine
boş
yere
zarar
verdin
Don't
be
so
nervous,
you've
hurt
yourself
in
vain
Yaşam
zor
zanaat
derdin
olmadan
ne
anlamı
varki
Life
is
tough,
what's
the
point
of
it
without
troubles
Ne
kadar
düşmanım
varsa
vardır
bir
o
kadar
mermim
For
every
enemy
I
have,
I
have
just
as
many
bullets
Istersen
ol
karaktersiz
çal
ve
çırp
soy
gaza
geldikçe
Become
a
villain
if
you
wish,
steal,
rob,
plunder
as
you
please
Kötülük
öyle
bir
mikropki
doymaz
hiç
yedikçe
Evil
is
a
germ
that
never
gets
full,
the
more
it
feeds
Bardak
dolmaz,
sararken
taşar
böyle
bekledikçe
The
glass
doesn't
fill
up,
it
overflows
as
it
fills
Zaman
durmaz,
akar
gider
böyle
bekledikçe
Time
doesn't
stop,
it
flows
and
goes
as
you
wait
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
Leave
everything
behind,
time
will
pass
anyway
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
Leave
everything
behind,
time
will
pass
anyway
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
Leave
everything
behind,
time
will
pass
anyway
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
zamanla
Leave
everything
behind,
time
will
pass
anyway
Geçen
zaman
nakit
yeter
uzatma
git
Time
is
money,
pay
up
and
leave
Ellerim
yazmaktan
usanmaz
hiç
benimle
uğraşma
piç
My
hands
never
tire
of
writing,
don't
mess
with
me,
scum
Etimde
saplı
dişin
sevinme
bu
başka
bişi
Your
teeth
are
embedded
in
my
flesh,
don't
rejoice,
this
is
something
else
Seninle
başka
şehir
dert
ortağım
bikaç
kişi
A
few
people
share
my
pain,
a
different
city
with
you
Ilaç
gibi
şu
an
yaktım
ateşi
This
is
like
medicine,
I've
ignited
the
fire
Sözlerim
kulaklarına
şiir
kalbiniz
kirli
My
words
are
poetry
to
your
ears,
your
heart
is
dirty
Suratlarınız
çirkin
tüm
haklarınız
bitti
Your
face
is
ugly,
you
have
lost
all
your
rights
Sokaklarımız
sisti
sevaplarım
ve
günahlarınız
gizli
Our
streets
were
misty,
your
merits
and
my
sins
are
hidden
Doğrularım
ve
yanlışlarımın
hepsi
All
my
rights
and
wrongs
Sokakları
ben
karış
karış
gezdim
I
have
wandered
the
streets,
every
inch
Korkularıma
alışmıştım
sessiz
I
was
used
to
my
fears,
silent
Bakışlarınız
kılıçtanda
keskin
Your
gaze
is
sharper
than
a
sword
Başkalarıyla
tanışsanda
eskir
You'll
grow
old
with
others
too
Kafamı
bozma
bas
git
Don't
bother
me,
just
go
away
Sevdiklerime
hasret
I
miss
my
loved
ones
Yaşlandıkça
bezgin
bedenim
nöbetteki
bir
asker
gibi
at
kendini
My
body
has
grown
tired
as
I've
aged,
like
a
soldier
on
watch,
give
yourself
up
En
sert
benim,
ister
sev
ister
ter
et
I
am
the
toughest,
love
me
or
hate
me
Ne
dersen
de
rap
serveti
You
can
say
what
you
want,
but
rap
is
wealth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.