Paroles et traduction Joker feat. İnfaz - Dene Bin Defa Daha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dene Bin Defa Daha
Попробуй Тысячу Раз
Telaşlan,
biraz
gerçek
biraz
şaka,
biraz
silah
biraz
bıçak
bura
Суетись,
немного
правды,
немного
шутки,
немного
оружия,
немного
ножа,
это
здесь.
Bir
an
soğuk
bir
an
sıcak,
biraz
yakın
biraz
uzak
ve
beyaz
siyah
fark
eder
mi
lan?
Мгновение
холода,
мгновение
жары,
немного
близко,
немного
далеко,
и
какая
разница,
чёрное
или
белое,
детка?
Olay
bu
Kerbela,
tatbikatta
bile
kaybedik
her
bina
Это
дело
Кербелы,
мы
проиграли
каждое
здание
даже
на
тренировке.
Kalk
git
aptal
ve
kendin
ağla,
bak
bi'
dakka
defansta
Ferdinand
var
Вставай,
уходи,
дурочка,
и
плачь
сама,
смотри,
минутку,
в
защите
Фердинанд.
Gemiler
kalkacak
limandan,
konuşma
kim
anlar,
tutar
mı
planlar?
Корабли
отчалят
от
порта,
не
говори,
кто
поймет,
сработают
ли
планы?
Utandım
bir
anda
kendimden,
hep
mi
keder
gelir
dört
bi'
yandan?
Мне
вдруг
стало
стыдно
за
себя,
неужели
горе
всегда
приходит
со
всех
сторон?
Söyle,
bi'
gün
güler
sana
yarın
güven
der,
böyle
zaman
geçer
hep
döküldüler
Скажи,
однажды
завтра
улыбнется
тебе,
скажет,
что
все
будет
хорошо,
так
проходит
время,
все
они
падали.
Şimdi
nerdeler,
düşün
taşın
hep
çalıp
götürdüler
seni
Где
они
теперь,
подумай,
они
всегда
обманывали
и
уводили
тебя.
Sonra
üzüldüler,
nasıl
yüzüm
güler
Потом
они
жалели,
как
я
могу
улыбаться?
Çünkü
hepsi
gelip
özür
diler
Потому
что
все
они
приходят
и
извиняются.
Bi'
gün
ömür
biter
Однажды
жизнь
заканчивается.
Fakir
de
zengin
de
ölüp
gider
И
бедный,
и
богатый
умирают.
Hayat
küçümser,
bulursun
düşünsen
umutsuz
küçükler,
bırak
da
kudursun
köpekler
Жизнь
пренебрегает,
ты
найдешь,
если
подумаешь,
безнадежных
маленьких,
пусть
собаки
бесятся.
Bugün
de
tutulsun
diller,
söyle
şimdi
kim
huzurla
dinler?
Пусть
сегодня
языки
замолкнут,
скажи
теперь,
кто
слушает
спокойно?
İnsanoğlu
hep
ölmesin
der,
yaptığın
kötülüğü
görmesinler
Человек
всегда
хочет
жить
вечно,
чтобы
не
видели
его
злодеяний.
Tek
dileğim
geri
dönmesinler,
kalacak
birinin
gölgesinde
herkes
Мое
единственное
желание,
чтобы
они
не
возвращались,
каждый
останется
в
чьей-то
тени.
Nankör
müdür
acep
bir
düşün
Неблагодарная
ли
ты,
подумай.
Topla
büsbütün,
ben
de
üzgünüm
Собери
все
вместе,
мне
тоже
грустно.
Yok
işin
gücün
У
тебя
нет
ни
работы,
ни
забот.
Sence
nerde
kaldı
dürüstlüğün?
Где,
по
твоему
мнению,
осталась
твоя
честность?
(Nerde,
nerde?)
(Где,
где?)
(Nerde,
nerde?)
(Где,
где?)
(Nerde,
nerde?)
(Где,
где?)
(Nerde,
nerde?)
(Где,
где?)
Anlat,
tüm
geçmişi
sildim
anla
(sildim
anla)
Расскажи,
я
стер
все
прошлое,
пойми
(стер
все
прошлое).
Anlat,
alnım
ak
başım
dimdik
hala
(dimdik
hala)
Расскажи,
мой
лоб
чист,
моя
голова
все
еще
высоко
поднята
(все
еще
высоко
поднята).
Anlat,
korkmuş
itlerini
şimdi
bağla
Расскажи,
свяжи
сейчас
своих
испуганных
собак.
Hakkımda
ne
varsa
sil
kafandan,
beni
yok
etmeyi
dene
bin
defa
daha
Сотри
из
головы
все,
что
обо
мне
знаешь,
попробуй
уничтожить
меня
еще
тысячу
раз.
Sözünü
kestim
pardon
verse'e
giren
ilk
İnfaz,
sonra
ben
Извини,
я
перебил,
первым
в
куплет
входит
Инфаз,
потом
я.
Şehre
direniş
yarat,
eline
bi'
kalem
kağıt
al
Создай
сопротивление
в
городе,
возьми
ручку
и
бумагу.
Kime
diş
bilersen
bile
ama
bize
fiş
kesmeye
kalkma
Кому
хочешь,
показывай
зубы,
но
не
пытайся
нас
заложить.
Kan
emici
iştahları
bol,
vicdanları
yok
itlerin
elimde
Кровожадные,
с
большим
аппетитом,
без
совести,
псы
в
моих
руках.
Ve
timsah
salıyorum
üstünüze,
kitleniz
insan
sanıyo
sizi
Joker
sikmedi
И
я
натравливаю
на
вас
крокодила,
ваша
публика
думает,
что
Джокер
вас
не
трахал.
İmkan
tanıyorum
hala,
listemin
hiç
sabrı
da
yok
Я
все
еще
даю
шанс,
у
моего
списка
нет
терпения.
Ne
alaka
diyeni
ishal
yapıyo,
en
ala
piçleri
Kingsize
tarıyo
Кто
говорит
"какое
отношение
это
имеет",
того
проносит,
Kingsize
косит
самых
отъявленных
ублюдков.
İki
dakikada
yazdım
upper
cut
lan
aman
tanrım
Я
написал
апперкот
за
две
минуты,
боже
мой.
Laf
yapın
hakkımda,
kapat
çeneni
saklanın
arkamda
Говорите
обо
мне,
закрой
свой
рот,
прячьтесь
за
моей
спиной.
Papatyayla
kapat
yapan
aptalları
tokat
delisi
Без
ума
от
пощечин,
прикрывая
ромашками
свои
проделки,
глупцы.
Yapan
iki
kafadar
biziz
ama
bunu
almaz
kafanda
Мы
двое
делаем
это,
но
ты
этого
не
понимаешь.
Kulakla
değil
dinliyon
arkanla,
siklemez
ki
kargayı
kartallar
Ты
слушаешь
не
ушами,
а
задницей,
орлам
плевать
на
ворон.
Dayak
yediğim
hayatla
kavgam
kalk
diyen
yok
ve
ayakta
kalmam
lazım
Моя
борьба
с
жизнью,
в
которой
меня
били,
никто
не
говорит
"вставай",
и
мне
нужно
оставаться
на
ногах.
Yoksa
silah
dayarlar
şakağıma
Иначе
они
приставят
пистолет
к
моему
виску.
Hatalarımı
suratıma
çarparlar
Они
будут
тыкать
мне
в
лицо
моими
ошибками.
Doğrularımı
görmezden
gelip
hatalı
kantarla
tartarlar
Они
будут
игнорировать
мои
правильные
поступки
и
взвешивать
меня
на
неверных
весах.
Yine
giderim
bakarlar
arkamdan
Я
снова
уйду,
они
будут
смотреть
мне
вслед.
Bi'
kaç
tane
kaset
var
çantamda
У
меня
в
сумке
есть
несколько
кассет.
Sensen
nifakla
haset
tohumu
taşı
kankanla,
taş
olsa
çatlar
lan
Если
ты
носишь
семена
разницы
и
зависти
со
своим
приятелем,
даже
камень
треснет.
Gece
boğmadan
şehri
dilekler
gerçek
olmaz,
pes
etmem
asla
Желания
не
сбудутся,
пока
ночь
не
задушит
город,
я
никогда
не
сдамся.
Benim
çelik
alaşım
paslanmaz,
gözyaşlarınla
taşırma
bardağı
lan
Моя
сталь
не
ржавеет,
не
переполняй
чашу
своими
слезами.
Anlat,
tüm
geçmişi
sildim
anla
(sildim
anla)
Расскажи,
я
стер
все
прошлое,
пойми
(стер
все
прошлое).
Anlat,
alnım
ak
başım
dimdik
hala
(dimdik
hala)
Расскажи,
мой
лоб
чист,
моя
голова
все
еще
высоко
поднята
(все
еще
высоко
поднята).
Anlat,
korkmuş
itlerini
şimdi
bağla
Расскажи,
свяжи
сейчас
своих
испуганных
собак.
Hakkımda
ne
varsa
sil
kafandan,
beni
yok
etmeyi
dene
bin
defa
daha
(bin
defa
daha)
Сотри
из
головы
все,
что
обо
мне
знаешь,
попробуй
уничтожить
меня
еще
тысячу
раз
(тысячу
раз).
Anlat,
tüm
geçmişi
sildim
anla
(sildim
anla)
Расскажи,
я
стер
все
прошлое,
пойми
(стер
все
прошлое).
Anlat,
alnım
ak
başım
dimdik
hala
(dimdik
hala)
Расскажи,
мой
лоб
чист,
моя
голова
все
еще
высоко
поднята
(все
еще
высоко
поднята).
Anlat,
korkmuş
itlerini
şimdi
bağla
Расскажи,
свяжи
сейчас
своих
испуганных
собак.
Hakkımda
ne
varsa
sil
kafandan,
beni
yok
etmeyi
dene
bin
defa
daha
(bin
defa
daha)
Сотри
из
головы
все,
что
обо
мне
знаешь,
попробуй
уничтожить
меня
еще
тысячу
раз
(тысячу
раз).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.