Joker feat. İnfaz - Gece Boğmadan Şehri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker feat. İnfaz - Gece Boğmadan Şehri




Gece Boğmadan Şehri
Before the Night Chokes the City
Hey (hey, hey, hey)
Hey (hey, hey, hey)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Joker, İnfaz, Fobi Records, 2012
Joker, İnfaz, Fobi Records, 2012
(Hah, hayat... hayat işte)
(Hah, life... that's life)
Yo, herkes kazanmak ister
Yo, everyone wants to win
Yeah, İnfaz, haydi anlat
Yeah, İnfaz, come on, tell the story
Bu şehrin ortasında kal, unutma geçmişi
Stay in the heart of this city, don't forget the past
Kimisi zengin, kimisi fakir, kimisi insan, kimisi iğrenç bişi'
Some are rich, some are poor, some are human, some are just disgusting
Burda, biri tinerci, biri dilenci, biri de bencil
Here, one's a glue sniffer, one's a beggar, one's selfish
Bugün aynı sofrada ekmek paylaşmakta yaşlı ve genci
Today, the old and young share bread at the same table
Bi' gün huzur, bi' gün keder, ümit veren
One day peace, one day sorrow, hope giving
Hiç olmadı bana, şimdi sarıl tüm iplere yüzün düşer (üzülmeyeceğim)
Never happened to me, now grab all the ropes, your face falls (I won't be sad)
Nedense bilmem savaşmakla günüm geçer
I don't know why, but my days are spent fighting
Hayat insanlar kadar değildir gönül çelen
Life isn't as heart-stealing as people are
Bir gün ölünce ben gözüm görmez, bırak terket
One day when I die, my eyes won't see, just leave, abandon
Bu şehir bir korku filmi, bense kötü bir karakterde oynayan
This city is a horror movie, and I'm playing a bad character
Bir suçlu gibi, bazen konuştu kimi, bazen gülüp geçtim
Like a criminal, sometimes I talked to someone, sometimes I just laughed it off
Bazen peşimden koşturdu iti, piçi
Sometimes the snitch, the bastard, chased after me
Peki ya söyle kimin için(ha) bu benim direnişim
So tell me, for whom (ha) is this my resistance
Dünyam karanlık ve soğuktur hep, ürperir için
My world is always dark and cold, it makes you shiver
Bu bazen kendim için, herkes beklemekte yeni bi'şey
This is sometimes for myself, everyone's waiting for something new
Ve ben de kestim iletişim, bak şimdi gözyaşlarını sil
And I cut off communication, now wipe your tears
Güneş doğmadan, hava soğumadan
Before the sun rises, before the air gets cold
Gelen en son zamanda yine kap kara rengin
At the last moment, the door is black again
Zorlama, soru sormadan, çok geç olmadan
Don't force it, don't ask questions, before it's too late
Gel, gece boğmadan şehri (şehri)
Come, before the night chokes the city (the city)
Hava soğumadan, kap kara rengin
Before the air gets cold, the door is black
Zorlama, soru sormadan, çok geç olmadan
Don't force it, don't ask questions, before it's too late
Gel, gece boğmadan şehri (şehri)
Come, before the night chokes the city (the city)
İnsan doğa,r yaşar, ölür, nefes alamaz
Man is born, lives, dies, can't breathe
Yüzü dağa, taşa dönük niçin ağırlaşır
His face turned to the mountain, to the stone, why does it get heavy
Gönül duymaz sağırlaşır günün birinde
The heart doesn't hear, it becomes deaf one day
Şırınga kolumda, daha yaşım 13
Syringe in my arm, I'm only 13
Hayat sahte bir çek verir der "Bununla yaşa"
Life gives you a fake check and says "Live with this"
Tüm dertler bitecek sanarsın ama tutup aşağıya
You think all your troubles will end, but it grabs you and pulls you down
Çeker seni, sorunlarının kapısını açar
It pulls you down, opens the door to your problems
Üstün başın paçavra, sabrın dolup taşar
Your clothes are rags, your patience overflows
"Zoru başar" der herkes, konuşur boşa
"Achieve the difficult," everyone says, talking in vain
Yapar okul baş ağrısı, kolum faça
School gives me a headache, a knife in my arm
Yolum sapa benim, taşlı çamur paçam
My path is crooked, my pants are muddy and stony
Hayallerimin içine hep olur sıçan
A rat always shits in my dreams
Dediler "Başaramaz ve korkup kaçar"
They said, "He can't do it, and he runs away scared"
Kimse anlamaz başkasında olduğundan şans
No one understands that someone else has luck
Biz kaybettik, senin yüzün mutluluk saçarken
We lost, while your face radiates happiness
Şimdi tüm hatalarını bul 30'la çarp (haydi, haydi!)
Now find all your mistakes and multiply by 30 (come on, come on!)
Güneş doğmadan, hava soğumadan
Before the sun rises, before the air gets cold
Gelen en son zamanda yine kap kara rengin
At the last moment, the door is black again
Zorlama, soru sormadan, çok geç olmadan
Don't force it, don't ask questions, before it's too late
Gel, gece boğmadan şehri (şehri)
Come, before the night chokes the city (the city)
Hava soğumadan, kap kara rengin
Before the air gets cold, the door is black
Zorlama, soru sormadan, çok geç olmadan
Don't force it, don't ask questions, before it's too late
Gel, gece boğmadan şehri (boğmadan şehri)
Come, before the night chokes the city (chokes the city)
(Hah! 2012 İnfaz ve Joker, Fobi Records, yeah)
(Hah! 2012 İnfaz and Joker, Fobi Records, yeah)





Writer(s): Hidra, Kaplan, Mete Erpek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.