Joker feat. İnfaz - Tehtit Tellalı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker feat. İnfaz - Tehtit Tellalı




Tehtit Tellalı
Сквозная нить
Rap'i bozan idoller var gündemde ve kalpazanca
В рэпе развелось много идолов, фальшивых и продажных,
Az bi dakka vasat Rap'inle hayran kazancan
Погоди-ка, неужели ты думаешь, что своим посредственным рэпом завоюешь поклонников?
Biraz gayret görsem sizde diyecem "Bu kez nasıl?"
Еще немного усилий с вашей стороны, и я спрошу: "Ну как вам теперь?"
HipHop yatılı mektep tanışalım lan bizler Rap'in diploması
Хип-хоп это школа-интернат, познакомьтесь, мы диплом рэпа.
Koktu burası boktan farksız meskeni oldu kerizlerin
Это место провоняло, стало притоном для лохов.
Kirlet HipHop'ı haydi ben gelir gururla temizlerim
Загрязняйте хип-хоп, а я с гордостью приду и очищу его.
Bunlar erkek işleri ve Rap yürekten elde edilir
Это мужская работа, и рэп добывается сердцем.
Benle bir kez kapışırsan kemiklerin rendelenir
Сразишься со мной один раз твои кости сотру в порошок.
Kara listem öde Flowart'a para bizden
Мой черный список, заплати Flowart'у деньги от нашего имени.
Karayip'ten kurtulsan da cesedin çıkar Karadeniz'den
Даже если ты сбежишь с Карибов, твой труп выловят из Черного моря.
Arat ister duyduğun İnfaz kılıç kalkan satar
Ищи, если хочешь, услышанное Исполнение продает мечи и щиты.
Senin çakmalığına zaten anca ergen kızlar tapar
Твоей подделке поклоняются только малолетки.
Sizler konuştukça zarar gördü HipHop'ın tabakası
Пока вы болтаете, страдает репутация хип-хопа.
Bismillah'la girdim Rap'e bil ki artık tabuttasın
Я вошел в рэп с именем Бога, знай, что теперь ты в гробу.
Sokakta karşılaşsak senle öncelikle laf atarsın
Если мы встретимся на улице, ты, конечно, попытаешься что-то вякнуть.
Sonra şarap içmek için kullanırım kafatasını
А потом я буду пить вино из твоего черепа.
Biz tabibiz bu kalite seni diskalifiye edecek çekil yolumuzdan artist Diss tabi bu track'te listemi karartan ismine günah çıkartan Narsist
Мы лекари, это качество тебя дисквалифицирует, уйди с дороги, артист. Дисс, конечно, в этом треке. В моем списке, запятнавшем твоё имя, исповедуюсь. Нарцисс.
Ağır Battle Rap'le geldik kulaklarınız hazır
Мы пришли с тяжелым баттл-рэпом, ваши уши готовы?
Hiç şühphen olmasın bu seni piyasadan kazır
Не сомневайтесь, это сотрет тебя с лица земли.
Kendini bi bok san afişte baya üste yazıldın
Ты возомнил себя крутым, твое имя написано слишком высоко на афише.
Sehabe rehavete kapıldığında nasıldı
Каково было сподвижникам, когда они поддались праздности?
Flowart piçine Joker potansiyel hasımdır Jinekolog bi bok değil gel Rhymeageddon basıldı
Джокер потенциальный враг ублюдка Flowart'а. Гинеколог ничтожество, начался Rhymeageddon.
Sen 31'e asıldın ezik tutulan yasındı Kafana yaslı silah Çağlar İnfaz'ındır Götüne sokacam bu listeyi
Ты цеплялся за 31, жалкий, это твой возраст. Оружие, приставленное к твоей голове, принадлежит Чаглару Исполнителю. Я засуну тебе этот список в задницу.
Tabuta gircen çocuk senin yerin kulis değil
Ты отправишься в гроб, малыш, твое место не за кулисами.
Benim avukatım kalem kağıt polisliğim Çünkü Şer adında siktiğim turistleyim Sakin olmamı bekleme Budist miyim
Мой адвокат ручка и бумага, моя полицейская работа. Потому что я, черт возьми, турист по имени Зло. Не жди, что я буду спокоен, я что, буддист?
Bi kopil çıkıp diyecek yine "Bu diss değil" Belediye temizlesin bu pisliği
Какой-нибудь ублюдок опять скажет: "Это не дисс". Пусть муниципалитет уберет эту грязь.
Flow'un amına koyan golün asistiyim
Я ассистировал голу, который забил в ворота Flow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.