Joker - Anestezi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Anestezi




Anestezi
Anesthesia
Lafı uzatmaya gerek yok zaten kim olduğumu biliyorsun, dinle!
No need to beat around the bush, you know who I am, listen up!
Sözlerim nefret dolu
My words are filled with hate
Yeraltı rapçisinin hayali şöhret yolu
An underground rapper's dream, the path to fame
Türkçe rap sakatlandı arabeskle protest kolu
Turkish rap's crippled, the protest arm with arabesque
Dinle protestomu
Listen to my protest
Prodüktörler mankenden popçu yaratmakla meşgulken sanatın ne önemi var
While producers are busy making pop stars out of models, what's the point of art?
Montajla düzeltilir ses tonun en sesle mest olun yeni neslin cedi ex olun
Your voice gets fixed with editing, get high on the loudest sound, be the new generation's Cedi Ex
Nefes kesmekse tek sorun gel çektirmem tek soluk ve geri takılı vites kolun
If taking your breath away is the only problem, I won't let you catch a single breath, and your gear stick is stuck in reverse
Benimle net konuş mesleğin değil rap moruk köpeğini çek yolumdan
Talk straight with me, rapping ain't your profession dude, get your dog out of my way
Çünkü elimi uzattığım ezikler asıldı hep kolumdan
Because the losers I reached out to always clung to my arm
Başımdan deffolun lan
Get the hell out of my face
En sonunda rap bokuna bi can vericem o gün mutlu olcaksın hastane morgunda
Finally, I'll breathe life into this rap shit, that day you'll be happy in the hospital morgue
Gözlerim altı zaten hep mordu lan sözlerine dikkat et karşında kafiye rap lordu
My eyes are always bruised, watch your words, you're facing the rhyme rap lord
Var
There is
Ördünüz etten duvar kalem ve defter bulan
A wall of flesh you built, the one who found pen and paper
Kapat çeneni çünkü bu koştuğun en zorlu kulvar
Shut your mouth because this is the toughest lane you've ever run
Nefesini kesen bi tek
The only one who takes your breath away
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Get down and do two hundred push-ups, fifty sit-ups
Meraba tanışalımmı sikik
Hello, shall we get acquainted, dickhead?
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap (yeah)
Commit harakiri with this king-size microphone (yeah)
Nefesini kesen bi tek
The only one who takes your breath away
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Get down and do two hundred push-ups, fifty sit-ups
Meraba tanışalımmı sikik
Hello, shall we get acquainted, dickhead?
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap (yeah)
Commit harakiri with this king-size microphone (yeah)
Sanatçı yatarken tiyatroları kapatılır
While artists starve, theaters are shut down
Sen fiyaskolara fan ol paramı piyangodan kazanırım lan
You become a fan of flops, I'll win my money from the lottery, man
Konsomatrissin önüne piyas konan masal önünde(?)
You're a waitress with a market stall placed in front of you(?)
Diğer taraftan tomarla milyar dolar kasaları
On the other hand, there are safes with billions of dollars in bundles
Belkide politiksindir fenomenlerden tiksindim
Maybe you're a politician, I'm disgusted by celebrities
Ve dönem rapçilerin dönemi artık siktirgit (piç)
And the era of era rappers is over, fuck off (bitch)
Kalelim körelmedikçe ben dimdik ayaktayım
As long as our castle doesn't dull, I'm standing tall
Ve halen ucu sipsivri fick dich piç
And still sharp, fick dich, bitch
Derdiniz satış rakamlar dinlenme listeleri indirme yüzdeleri
Your problem is sales figures, streaming charts, download percentages
Bilmem ne hisselerinin payları
I don't know, the shares of your shares
İnanki böylesini filmlerde izlemedim
Believe me, I haven't seen anything like this in movies
Bu sözler öylesine yazıldı dillendirmek istemedim(şşş)
These words were written just like that, I didn't want to voice them (shhh)
Yer altı kitlesinin duyulmayacaksa sesi cehennemin ta dibine batsın sikik müzik
If the voice of the underground community won't be heard, then fuck this shitty music to hell
Endüstrisi!
Industry!
Umrumda değil rap gülüp geçti kimisi
I don't care, some people laughed at rap
Şimdi götüne girsin mclerin 11 senesi
Now let the MCs' 11 years go up their asses
Nefesini kesen bi tek
The only one who takes your breath away
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Get down and do two hundred push-ups, fifty sit-ups
Meraba tanışalımmı sikik
Hello, shall we get acquainted, dickhead?
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Commit harakiri with this king-size microphone
Nefesini kesen bi tek
The only one who takes your breath away
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Get down and do two hundred push-ups, fifty sit-ups
Meraba tanışalımmı sikik
Hello, shall we get acquainted, dickhead?
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Commit harakiri with this king-size microphone
Nefesini kesen bi tek
The only one who takes your breath away
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Get down and do two hundred push-ups, fifty sit-ups
Meraba tanışalımmı sikik
Hello, shall we get acquainted, dickhead?
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Commit harakiri with this king-size microphone
Nefesini kesen bi tek
The only one who takes your breath away
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Get down and do two hundred push-ups, fifty sit-ups
Meraba tanışalımmı sikik
Hello, shall we get acquainted, dickhead?
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Commit harakiri with this king-size microphone





Writer(s): Joker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.