Joker - Anestezi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker - Anestezi




Lafı uzatmaya gerek yok zaten kim olduğumu biliyorsun, dinle!
Не нужно говорить об этом, ты уже знаешь, кто я, послушай!
Sözlerim nefret dolu
Мои слова полны ненависти
Yeraltı rapçisinin hayali şöhret yolu
Воображаемый путь к славе подземного рэпера
Türkçe rap sakatlandı arabeskle protest kolu
Турецкий рэп получил травму арабескле протест
Dinle protestomu
Слушай мой протест
Prodüktörler mankenden popçu yaratmakla meşgulken sanatın ne önemi var
Какое значение имеет искусство, когда продюсеры заняты созданием поп-музыки из манекена
Montajla düzeltilir ses tonun en sesle mest olun yeni neslin cedi ex olun
Исправлено с помощью монтажа будьте очарованы самым громким тоном будьте седи экс нового поколения
Nefes kesmekse tek sorun gel çektirmem tek soluk ve geri takılı vites kolun
Если вы дышите, единственная проблема заключается в том, что я не могу вытащить один бледный и задний рычаг переключения передач
Benimle net konuş mesleğin değil rap moruk köpeğini çek yolumdan
Поговори со мной ясно, не твоя профессия, убери свою рэп-старушку с моего пути
Çünkü elimi uzattığım ezikler asıldı hep kolumdan
Потому что неудачники, с которыми я протянул руку, всегда висели на моей руке
Başımdan deffolun lan
Убирайтесь с меня, блядь
En sonunda rap bokuna bi can vericem o gün mutlu olcaksın hastane morgunda
Я, наконец, умру от рэп-дерьма, и ты будешь счастлив в тот день в больничном морге
Gözlerim altı zaten hep mordu lan sözlerine dikkat et karşında kafiye rap lordu
Мои глаза под глазами уже всегда фиолетовые, следи за словами, рифма перед тобой, рэп-лорд
Var
Есть
Ördünüz etten duvar kalem ve defter bulan
Утка находит настенную ручку и блокнот из мяса
Kapat çeneni çünkü bu koştuğun en zorlu kulvar
Заткнись, потому что это самая сложная дорожка, которую ты когда-либо пробегал
Nefesini kesen bi tek
Один, который захватывает дух
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Ложитесь на пол двести отжиманий пятьдесят приседаний
Meraba tanışalımmı sikik
Давайте познакомимся с мерабой
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap (yeah)
Сделайте харакири с помощью этого микрофона kingsize (да)
Nefesini kesen bi tek
Один, который захватывает дух
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Ложитесь на пол двести отжиманий пятьдесят приседаний
Meraba tanışalımmı sikik
Давайте познакомимся с мерабой
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap (yeah)
Сделайте харакири с помощью этого микрофона kingsize (да)
Sanatçı yatarken tiyatroları kapatılır
Театры закрываются, когда артист лежит голодным
Sen fiyaskolara fan ol paramı piyangodan kazanırım lan
Будь фанатом фиаско, я выиграю свои деньги в лотерею
Konsomatrissin önüne piyas konan masal önünde(?)
Перед консоматриссом стоит сказка(?)
Diğer taraftan tomarla milyar dolar kasaları
С другой стороны, свитки на миллиард долларов
Belkide politiksindir fenomenlerden tiksindim
Может быть, ты политический, я отвращался от явлений
Ve dönem rapçilerin dönemi artık siktirgit (piç)
И эпоха рэперов больше не ебет (ублюдок)
Kalelim körelmedikçe ben dimdik ayaktayım
Я на ногах, пока мы не останемся и не притупимся
Ve halen ucu sipsivri fick dich piç
И все еще наконечник сипсиври фик Дих ублюдок
Derdiniz satış rakamlar dinlenme listeleri indirme yüzdeleri
Ваши проблемы продажи цифры остальные списки загрузки проценты
Bilmem ne hisselerinin payları
Акции каких-то акций
İnanki böylesini filmlerde izlemedim
Поверьте, я не смотрел это в фильмах
Bu sözler öylesine yazıldı dillendirmek istemedim(şşş)
Эти слова были написаны так, что я не хотел говорить(ТСС)
Yer altı kitlesinin duyulmayacaksa sesi cehennemin ta dibine batsın sikik müzik
Если подземная масса не будет услышана, пусть ее голос погрузится в ад, гребаная музыка
Endüstrisi!
Промышленность!
Umrumda değil rap gülüp geçti kimisi
Мне все равно, рэп смеялся над кем-то
Şimdi götüne girsin mclerin 11 senesi
А теперь в жопу 11 лет Мак
Nefesini kesen bi tek
Один, который захватывает дух
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Ложитесь на пол двести отжиманий пятьдесят приседаний
Meraba tanışalımmı sikik
Давайте познакомимся с мерабой
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Сделайте харакири с помощью этого микрофона kingsize
Nefesini kesen bi tek
Один, который захватывает дух
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Ложитесь на пол двести отжиманий пятьдесят приседаний
Meraba tanışalımmı sikik
Давайте познакомимся с мерабой
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Сделайте харакири с помощью этого микрофона kingsize
Nefesini kesen bi tek
Один, который захватывает дух
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Ложитесь на пол двести отжиманий пятьдесят приседаний
Meraba tanışalımmı sikik
Давайте познакомимся с мерабой
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Сделайте харакири с помощью этого микрофона kingsize
Nefesini kesen bi tek
Один, который захватывает дух
Yat yere iki yüz şınav elli mekik
Ложитесь на пол двести отжиманий пятьдесят приседаний
Meraba tanışalımmı sikik
Давайте познакомимся с мерабой
Bu kingsize mikrofonla harakiri yap
Сделайте харакири с помощью этого микрофона kingsize





Writer(s): Joker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.