Joker - Aşk Mı Dedin? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joker - Aşk Mı Dedin?




Aşk Mı Dedin?
Did You Say Love?
Saçma, bütün o yaptıkların
Rubbish, all those things you did
Çok saçma. Geri kaç uzak dur
Very silly. Step back, stay away
Bana bulaşma! yinede sevemedim
Don't mess with me! Yet I haven't been able to love
Hiç küstüm aşka, ama bu başka
I've always been bitter about love, but this is different
Hadi biraz eğlenelim iki sevgili olup
Let's have a little fun, being two lovers
Buz katma kadehime içi şarap dolu
Don't put ice in my glass, I've had enough wine
Buz basma geçtim şarampolü
Don't be a spoil sport, I've overcome my shortcomings
Oynadım her zaman ben salak rolü
I've always played the fool
Bu boşuna gitti değil mi ben yokken
This was all in vain, wasn't it, when I was gone
Her ortama hükmetmek gibisi yok len
There's nothing like dominating every environment
Beni gay sanıp çekiyosun röntgen
You think I'm gay and you're x-raying me
Yuvarlak değilim ben köşeli çokgen
I'm not round, I'm a square polygon
Erkek olmasa lezbiyen çoğalır
If there were no men, there would be more lesbians
"Erkeklerin Varlığı Kanunu" doğar
"The Existence Law of Men" is born
Bizim derdimiz de zarı soğanın
Our main problem is the onion's peel
Kraliçe orospusudur bütün kovanın
The queen is the whore of the entire hive
İşler böyle tabi kaçan kovalanır
That's how things work, of course, the fugitive is chased
Şampiyon olamayan takım yuhalanır
The team that can't win the championship gets booed
Arayıp bulamadığın aşk bende değilse
If the love you've been looking for isn't with me
Kesin komşuda'dır
It's definitely with your neighbor
Saçma, bütün o yaptıkların çok saçma
Rubbish, all those things you did is so rubbish
Geri kaç uzak dur bana bulaşma
Step back, stay away, don't mess with me
Yine de sevemedim hiç küstüm aşka
Yet I haven't been able to love, I've always been bitter about love
Ama bu başka
But this is different
"Aşka küstüm" dediysem inanma
"I've been bitter about love" even if I said that, don't believe it
Bir başka olurum sinek kaydı tıraşla
I'll become a different person, clean-shaven
Rapi bıraktım evde geliyorum
I left my hairspray at home, I'm coming
Dolaşalım ara gaz ve de patinajla
Let's go for a drive, revving the engine and doing wheelies
Karizman çizildi yeniden başla
Your charisma has faded, start again
Cesaretin yoksa sahnede dolaşma
If you don't have the courage, don't go on stage
Manita yap abazalığın gitsin
Get yourself a girlfriend, get rid of your loneliness
Konuştuğun her kelime belden aşşa
Every word you say is below the belt
O ne hal ne tavır amma ukalasın'ki
What a state you're in, what an attitude, how arrogant you are
Alıyorum şimdi seni taşşa
I'm laughing at you now
Kalbim oldu zaten laçka
My heart's already loose
Tanıştığım her kız harbi Natasha
Every girl I meet is a real Natasha
Bulaşık yıkamaktan sıkılınca
When you're tired of washing dishes
Sevgiline git elinde bi tek taşla
Go to your darling with a diamond ring in your hand
2 milyar götüme girceğine
Instead of putting 2 billion up my ass
Alırım evin her odasına beyaz eşya!
I'll get a white appliance for each room in the house!
Saçma, bütün o yaptıkların çok saçma
Rubbish, all those things you did is so rubbish
Geri kaç uzak dur bana bulaşma
Step back, stay away, don't mess with me
Yinede sevemedim hiç küstüm aşka
Yet I haven't been able to love, I've always been bitter about love
Ama bu başka
But this is different






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.