Joker - Hoşgeldin - traduction des paroles en russe

Hoşgeldin - Jokertraduction en russe




Hoşgeldin
Добро пожаловать
İyi dinle kulaklarının sevdiği rap geldi battle
Слушай внимательно, детка, рэп, который любят твои уши, пришел в баттл
Ağza yakışmadı çünkü sevgili tek derdin
Он не подходит твоим устам, ведь твоя единственная забота
Para fame şöhret ve prim beklentin varken
Деньги, слава, известность и ожидание хайпа,
Nasıl anlasın acaba millet break dance'i
Как же народ поймет брейк-данс?
Hiphop bu graffiti ve siren sesi
Хип-хоп это граффити и звук сирены,
Benim işim spoken word lan sage francis'im
Мое дело spoken word, я как Sage Francis,
Sanki bu yüzden boşa direnmesin kimse
Поэтому пусть никто не сопротивляется зря,
Karşımda boş konuş bana prens kesil
Не говори ерунду передо мной, не строй из себя принца.
Muhattab olmasın bizle paspal rapçiler
Пусть ничтожные рэперы не связываются с нами,
Batarya'yla dalaşırsa hasma felç iner
Если свяжутся с Батареей, врага парализует,
Laflarım ederse birazcık rencide
Если мои слова немного оскорбят,
Gidip hava atarsın kiralık range ile
Ты пойдешь выпендриваться на арендованном Range Rover.
Sallamıyorum olanları gerçi pek fakat
Я не особо распространяюсь о том, что происходит, но
2005'ten beri rapçi her flex yapan
С 2005 года каждый рэпер, который выпендривается,
Bence tek hata rap satar demek
По моему мнению, делает одну ошибку думает, что рэп продается,
O Yüzden hiphop piyasamız mercimek kadar
Поэтому наша хип-хоп индустрия размером с чечевичное зерно.
Hoşgeldin (hoşgeldin) yerin altı mekan
Добро пожаловать (добро пожаловать) в подполье,
Boşver olmasın elimde ne kalem ne kağıt
Неважно, что у меня нет ни ручки, ни бумаги,
Koş peşimde yetişmek için at depar
Беги за мной, рвись, чтобы догнать,
Ama köle gibi emrimde para ve zeka
Но деньги и ум в моем подчинении, как рабы.
Beni 5 yıl önce tanımıyordu şehrim bile
Пять лет назад мой город даже не знал меня,
Bu yüzden en tehlikeli yola kestim bilet
Поэтому я взял билет на самый опасный путь,
Kanka fanlarının umrundaki şeklin bi tek
Друг, твоих фанатов волнует только твой внешний вид,
Hastalıktan gebersen de hepsi çekmiş dicek
Даже если ты сдохнешь от болезни, они скажут, что ты притворяешься.
Saçma yorumlarınızdan bıktım lan
Я устал от ваших глупых комментариев,
Zaten aşka yer yok dert varken sırtımda
Нет места любви, когда у меня на плечах столько проблем,
Sayenizde 60 yaşında diyecekler 40'ımda
Из-за вас в 40 лет мне будут давать 60,
Bu yüzden pişman değilim kalbinizi kırdığıma
Поэтому я не жалею, что разбил ваши сердца.
Yetenek avcıları reyting peşinde
Охотники за талантами гонятся за рейтингами,
Bu kıyamet alameti yeni mc rejimde
Это знак апокалипсиса, новый режим MC,
Neden kendini kaybeder hepsi resmileşince
Почему они теряют себя, когда все становится официальным?
Emin ol kalmadı hiphop'ın hiç temsil edilecek yanı
Уверяю тебя, у хип-хопа не осталось ничего, что можно было бы представить.
Beni tanı dinle bunu geri sarıp
Узнай меня, послушай это, перемотав назад,
Deli sanıp kaçanlar olurlar hemen yeni fanım
Те, кто считали меня сумасшедшим и убегали, сразу становятся моими новыми фанатами,
Ben yaparım en iyisini ve isteyen gelip alır
Я делаю все лучше всех, и любой может прийти и взять это,
Emin ol ki yanımda bi tek alnımın teri kalır
Будь уверена, со мной останется только пот на моем лбу.
Hoşgeldin (hoşgeldin) yerin altı mekan
Добро пожаловать (добро пожаловать) в подполье,
Boşver olmasın elimde ne kalem ne kağıt
Неважно, что у меня нет ни ручки, ни бумаги,
Koş peşimde yetişmek için at depar
Беги за мной, рвись, чтобы догнать,
Ama köle gibi emrimde para ve zeka
Но деньги и ум в моем подчинении, как рабы.
Hoşgeldin (hoşgeldin) yerin altı mekan
Добро пожаловать (добро пожаловать) в подполье,
Boşver olmasın elimde ne kalem ne kağıt
Неважно, что у меня нет ни ручки, ни бумаги,
Koş peşimde yetişmek için at depar
Беги за мной, рвись, чтобы догнать,
Ama köle gibi emrimde para ve zeka
Но деньги и ум в моем подчинении, как рабы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.