Joker - Hoşça Kal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joker - Hoşça Kal




Hoşça Kal
Прощай
Vazgeçiyorum bu şehirden, vazgeçtim geleceğimden
Я отказываюсь от этого города, отказываюсь от своего будущего,
Vazgeçiyorum bu geceler tekrâr kabuslara döneceğinden
Я отказываюсь от этих ночей, которые снова превратятся в кошмары.
Artık vazgeçiyorum bu şehirden, vazgeçtim geleceğimden
Я отказываюсь от этого города, отказываюсь от своего будущего,
Vazgeçiyorum bu geceler tekrâr kabuslara döneceğinden
Я отказываюсь от этих ночей, которые снова превратятся в кошмары.
Hoşça kal
Прощай.
Boş sokaklar, kapalı perdeler
Пустые улицы, зашторенные окна,
Bugünü yarına ertelerken
Откладывая сегодняшний день на завтра,
Ardına bakmaz hepsi terk eder
Все они уходят, не оглядываясь назад,
Derken üstüme gelirdi dert, keder
И тогда меня настигали горе и печаль.
Belki de biterdi sabredersem
Может быть, все закончилось бы, если бы я потерпел,
Ya yarın bugünden daha beterse
А что, если завтра будет хуже, чем сегодня?
Ya da kalıp savaşarak kaybedersem
Или если я останусь и проиграю в борьбе,
Sırtımı dönüp giderken ben
Я ухожу, поворачиваясь спиной.
Vazgeçiyorum bu şehirden, vazgeçtim geleceğimden
Я отказываюсь от этого города, отказываюсь от своего будущего,
Vazgeçiyorum bu geceler tekrâr kabuslara döneceğinden
Я отказываюсь от этих ночей, которые снова превратятся в кошмары.
Artık vazgeçiyorum bu şehirden, vazgeçtim geleceğimden
Я отказываюсь от этого города, отказываюсь от своего будущего,
Vazgeçiyorum bu geceler tekrâr kabuslara döneceğinden
Я отказываюсь от этих ночей, которые снова превратятся в кошмары.
Hoşça kal
Прощай.
Geri dönene kadar tekrâr
Пока не вернусь обратно,
Yolu bulana kadar tekrâr
Пока не найду дорогу,
Sonu görene kadar tekrâr
Пока не увижу конец,
Boş ver sen kal
Не обращай внимания, останься.
Geri dönene kadar tekrâr
Пока не вернусь обратно,
Yolu bulana kadar tekrâr
Пока не найду дорогу,
Sonu görene kadar tekrâr (Kal!)
Пока не увижу конец (Останься!).
Boş şişeler ve boş muhabbetler
Пустые бутылки и пустые разговоры,
Sorular bi′ cevap beklerken
Вопросы ждут ответа,
Susarım öylece bu lanet yer beni bunalıma sürükler
Я молчу, это проклятое место вгоняет меня в депрессию,
Ve renkler yine boz, gri
И цвета снова тусклые, серые,
Şehrimin içi gibi koş geri
Как и внутри моего города, беги назад.
Bütün hayallerimi boş-verip yine dibe batıyorum
Отбросив все свои мечты, я снова тону,
Sırtımı dönüp giderken ben
Я ухожу, поворачиваясь спиной.
Vazgeçiyorum bu şehirden, vazgeçtim geleceğimden
Я отказываюсь от этого города, отказываюсь от своего будущего,
Vazgeçiyorum bu geceler tekrâr kabuslara döneceğinden
Я отказываюсь от этих ночей, которые снова превратятся в кошмары.
Artık vazgeçiyorum bu şehirden, vazgeçtim geleceğimden
Я отказываюсь от этого города, отказываюсь от своего будущего,
Vazgeçiyorum bu geceler tekrâr kabuslara döneceğinden
Я отказываюсь от этих ночей, которые снова превратятся в кошмары.
Hoşça kal
Прощай.
Geri dönene kadar tekrâr
Пока не вернусь обратно,
Yolu bulana kadar tekrâr
Пока не найду дорогу,
Sonu görene kadar tekrâr
Пока не увижу конец,
Boş ver sen kal
Не обращай внимания, останься.
Geri dönene kadar tekrâr
Пока не вернусь обратно,
Yolu bulana kadar tekrâr
Пока не найду дорогу,
Sonu görene kadar tekrâr
Пока не увижу конец,
Vazgeçene kadar
Пока не откажусь.





Writer(s): Joker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.