Paroles et traduction Joker - J Vitamini
Melodiler
işime
yarayabilen
seremoni
Melodies,
a
ceremony
that
can
serve
my
purpose
Uyan
herkes
bunu
yine
sanacak
komedi
Everyone
waking
up
will
think
it's
a
comedy
again
Piyango
sana
çıktı
kelimelerim
para
gibi
You
hit
the
jackpot,
my
words
are
like
money
Kafayı
sıyıran
beyinlere
j
vitamini.(nakarat
x2)
J
vitamin
for
brains
that
have
gone
crazy
(chorus
x2)
Soonn
6 lafımı
tutturduğun
anda
milyardersin
Soonn,
the
moment
you
catch
my
6 words,
you're
a
billionaire
Hiç
görmediğin
adamlarla
bile
biradersin
You're
a
brother
even
with
guys
you've
never
met
Bugüne
dek
sevmediğin
rapper
lerle
berabersin
You're
together
with
rappers
you
never
liked
until
today
İşimi
gören
her
dostum
hakkını
helal
etsin
Every
friend
who
helps
me,
may
they
forgive
me
Çünkü
intiharla
birkaç
dakka
önce
vedalaştım
Because
I
said
goodbye
to
suicide
a
few
minutes
ago
Çocukken
çok
usluydum
daha
sonra
belalaştım
I
was
very
well-behaved
as
a
child,
then
I
became
a
troublemaker
Rahat
ol
zirvelerden
taa
yeraltına
bulaştım
Relax,
I've
spread
from
the
peaks
to
the
underground
Bazen
tavanda
gezdim
bazen
de
evoyla
dolaştım
Sometimes
I
walked
on
the
ceiling,
sometimes
I
wandered
with
evo
Beat
tüm
derdimi
anlatabilmek
için
biraz
kısa
The
beat
is
a
little
short
to
tell
all
my
troubles
Biz
çıtayı
yükselttikçe
millet
kalır
sıska
birde
As
we
raise
the
bar,
people
remain
skinny
Feat
atmadıgım
tüm
mc
ler
intikam
çabasıyla
With
the
revenge
effort
of
all
the
MCs
I
didn't
feature
with
Hiphop
duasına
çıkmışlar
kabul
olsun
They
went
to
the
hip-hop
prayer,
may
it
be
accepted
Bu
şarkıyı
dinlemeden
önce
Before
listening
to
this
song
Vede
başkasına
yaymadan
evvel
bir
joker
vitamini
al
And
before
spreading
it
to
anyone
else,
take
a
joker
vitamin
Kelimem
gelir
ağır(ağar)
My
word
comes
heavy
Seni
duymazlarsa
bağır(bağar)
If
they
don't
hear
you,
shout
Sakin
ol
bu
vitaminin
bende
fabrikası
var
Calm
down,
I
have
a
factory
of
this
vitamin
Melodiler
işime
yarayabilen
seremoni
Melodies,
a
ceremony
that
can
serve
my
purpose
Uyan
herkes
bunu
yine
sanacak
komedi
Everyone
waking
up
will
think
it's
a
comedy
again
Piyango
sana
çıktı
kelimelerim
para
gibi
You
hit
the
jackpot,
my
words
are
like
money
Kafayı
sıyıran
beyinlere
j
vitamini.(nakarat
x2)
J
vitamin
for
brains
that
have
gone
crazy
(chorus
x2)
Ahali
duyduk
duymadık
demeyin
hala
yeraltıyım
People,
don't
say
you
haven't
heard,
I'm
still
underground
Bana
çelme
takmaya
çalışan
herkesle
penaltıyım
I'm
in
a
penalty
shootout
with
everyone
who
tries
to
trip
me
Bandrollü
yapana
sadaka
verip
el
altından
satayım
I
give
alms
to
those
who
make
banners
and
sell
them
under
the
counter
Şimdi
gelecek
nesilin
en
hakiki
ustasıyım
Now
I
am
the
most
genuine
master
of
the
next
generation
Bu
vitamin
etkisini
biraz
geç
gösterir
This
vitamin
shows
its
effect
a
little
late
O
yüzden
anlayarak
dinlemeni
isterim
That's
why
I
want
you
to
listen
carefully
Boşuna
ümitlenme
büyütmez
penisleri
Don't
get
your
hopes
up,
it
doesn't
enlarge
penises
3 kez
ard
arda
dinlersen
yanar
genizlerin
If
you
listen
to
it
3 times
in
a
row,
your
throats
will
burn
Arada
bir
kararcak
gözün
bilki
bu
yan
etkisi
Your
eyes
will
darken
from
time
to
time,
know
that
this
is
a
side
effect
En
yakın
zamanda
beni
bul
bendedir
tedavisi
Find
me
as
soon
as
possible,
I
have
the
treatment
Piyasa
üretemezki
bana
benzeyenler
adisi
The
market
can't
produce
ads
like
me
Gözlerin
kan
çanağı
son
fondiple
gittin
abisi
Your
eyes
are
bloodshot,
you
went
with
the
last
fund,
bro
Yıkıldım
tüm
sesleri
duyunca
aniden
I
collapsed
when
I
heard
all
the
voices
suddenly
Alda
yaptıgınsa
niye
kaçarsın
tedaviden
If
you
did
it,
why
are
you
running
away
from
treatment
Sıkıldım
aynı
filmi
izlemekten
sahiden
I'm
really
tired
of
watching
the
same
movie
Böyle
giderse
benimde
farkım
yok
dahiden
If
it
goes
on
like
this,
I'm
no
different
from
a
genius
Melodiler
işime
yarayabilen
seremoni
Melodies,
a
ceremony
that
can
serve
my
purpose
Uyan
herkes
bunu
yine
sanacak
komedi
Everyone
waking
up
will
think
it's
a
comedy
again
Piyango
sana
çıktı
kelimelerim
para
gibi
You
hit
the
jackpot,
my
words
are
like
money
Kafayı
sıyıran
beyinlere
j
vitamini.
J
vitamin
for
brains
that
have
gone
crazy
Sorun
ne
millet
artık
çatışmak
dinlenmiyomu
What's
the
problem,
people
don't
listen
to
clashes
anymore
2 yıl
önce
sorsan
kimse
bu
fırı
bilmem
diyodu
If
you
asked
2 years
ago,
nobody
knew
this
oven
Ailen
bol
giyindin
diye
sinirlenmiyosa
If
your
family
doesn't
get
mad
at
you
for
dressing
warmly
Türk
sanat
müziği
artık
onlara
tat
vermiyodur
Turkish
art
music
no
longer
gives
them
taste
Böyle
güzel
harbiden
internetten
indirin
Download
such
beauty
from
the
internet
2048
bin
byte
lik
duyulmamış
indirim
2048
thousand
byte
unheard
of
discount
Yıkılmak
üzere
piyasa
bunuda
sindirin
The
market
is
about
to
collapse,
digest
this
too
Canlı
okumuycaksam
beni
tüm
konserlerden
sildirin
If
I'm
not
going
to
read
live,
have
me
erased
from
all
concerts
Sen
bok
atmadıkça
çıkmaz
zaten
albüm
The
album
won't
come
out
anyway
unless
you
throw
shit
Harbiden
meşhur
etmeyecek
kantin
partileri
Canteen
parties
won't
really
make
you
famous
Ve
ben
kalbim
attığınca
1 santim
ilerlesem
And
if
I
move
1 centimeter
every
time
my
heart
beats
Benden
kaçacak
yeriniz
kalmaz
harbiden
You
really
won't
have
anywhere
to
run
from
me
Vitamin
öyle
yada
böyle
kana
işler
Vitamin
gets
into
the
blood
one
way
or
another
Bunu
dinleyince
müzik
paylaşım
gidişler
When
you
listen
to
this,
music
sharing
departures
Zamanında
sana
bi
var
bi
yok
demişler
They
told
you
there
was
one
or
none
at
the
time
İşte
kulaklarını
böyle
zehirlemişler
That's
how
they
poisoned
your
ears
Melodiler
işime
yarayabilen
seremoni
Melodies,
a
ceremony
that
can
serve
my
purpose
Uyan
herkes
bunu
yine
sanacak
komedi
Everyone
waking
up
will
think
it's
a
comedy
again
Melodi
bu
kez
bi
kafa
yarabilen
seremoni
Melody,
this
time
a
ceremony
that
can
split
a
head
Uyan
herkes
bunu
dönüp
kaçacak
daha
yeni
Everyone
waking
up
will
turn
and
run
away,
it's
just
new
Piyango
bana
çıktı
rap
gelip
seni
bulabilir
I
hit
the
jackpot,
rap
can
come
and
find
you
Kafayı
sıyırtma
bana
yut
şu
vitamini
Don't
drive
me
crazy,
swallow
this
vitamin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.